Звезда ведьмы - Джеймс Клеменс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тень ведьмы посмотрела на Толчука:
— Новые защитники появились, избранные защитить чистоту Сердца мира: вы оба — ты и новая ведьма.
— Елена.
Кивок.
— Прежде чем мой дух прошел сквозь Врата, она явилась мне в видении. Я узрела темные времена впереди. Она стояла перед этими самыми Вратами, и кровь друзей покрывала землю… — Тень ведьмы вздохнула. — Мое предупреждение только для нее. Вот причина, почему я здесь, вот что вызвало меня из далекого прошлого в настоящее.
— Ты не станешь говорить нам об этом предостережении? — спросил Толчук, смертельно уставший от магии и тайн.
— Я не могу. Я — эхо желания и цели. У меня нет выбора. Юная ведьма должна оказаться здесь, и Призрачные Врата должны быть защищены до этого времени, — она смерила жестким взглядом Толчука. — Ты должен стать их стражем.
Триада зашептала снова, их глаза засияли прежним светом червей:
— Мы тоже это видели. Вот почему мы созвали Всеобщий Сбор у Драконьего Черепа, — все взгляды сосредоточились на Толчуке. — Ты должен объединить кланы. Врата должны быть защищены!
Откуда-то издалека эхом пришел вой, упав с самой высокой ноты до самой низкой.
— Слушай, — Сизакофа проговорила. — Тьма уже близко к нам.
Толчук запрокинул голову, узнавая голос. Фердайл.
Он начал поворачиваться, но Триада поднялась ввысь, их излучающие свет червей глаза искали его.
— Дух освободился, — прошептали они. — Один из твоих спутников.
У Толчука подогнулись ноги:
— Кто?
— Старая женщина, — скорбно возвестили призраки огров.
«Мама Фреда!» Толчук бросился прочь, намереваясь поспешить к своим друзьям.
— Подожди! — позвала его Сизакофа. — Возьми Сердце! Закрой Врата! Несмотря ни на что, Призрачные Врата должны быть защищены.
Толчук колебался мгновение, затем подбежал к арке. Его когтистые пальцы схватили Сердце, лежащее в замочной скважине.
Рядом с ним призрак ведьмы вновь вошел во Врата, ее серебряные волосы развевались за спиной.
За ее плечами кристалл Призрачного Камня сиял из колодца тьмы.
— Я буду ждать, — пообещал призрак. — Ждать вас всех.
Толчук услышал внезапный холод в ее последних словах, но тут вновь завыл волк. У него не было времени на дурные предчувствия. Он высвободил Сердце, и окно, распахнутое в центр мира, исчезло, вновь став гранитной стеной.
Три призрака растворились, вновь войдя в кусок камня сердца. До Толчука донеслись слова:
— Тьма грядет. Только объединившись, кланы огров выстоят.
Толчук убрал Сердце в свою набедренную сумку. Бросив последний взгляд на арку из камня сердца, он помчался к проходу:
— Больше ничто меня не остановит.
* * *
Фердайл завывал в своем горе, Джастон опустился на колени возле тела целительницы. Эльфийский капитан баюкал ее в своих объятиях, слезы стекали по его лицу.
Джастон сочувственно коснулся его плеча. Он не знал слов, способных облегчить эту боль. Если бы это Касса Дар лежала здесь на полу, он был бы безутешен.
Один Магнам сохранил присутствие духа.
— У нас гости, — он кивнул на огров, выстроившихся кольцом вокруг их очага. Они стояли на расстоянии нескольких шагов, явно боясь подойти ближе, но в их глазах ясно читалась подозрительность.
Джастон поднялся на ноги:
— Они знают, что что-то не так. Паника может охватить их прежде, чем Толчук вернется.
— Где наш Господин Скала? — спросил Магнам сердито. — Нам нужен кто-то, способный говорить с местными.
Один из самых крупных огров протиснулся сквозь толпу, чтобы подойти к очагу. Джастон узнал того, с кем Толчук разговаривал прежде — Хуншва, вождь клана.
Монстр подошел к входу, набычившись. Когда он заговорил, его рык был подобен перемалывающимся булыжникам, но говорил он на всеобщем языке, хоть и ломаном:
— Что не так здесь? Этот вой для чего? — он посмотрел на волка.
Фердайл затих, но огромный древесный волк не отошел от ворот, шерсть на его затылке стояла дыбом. Джастон выступил вперед.
— Одна из старших среди нас умерла, — сказал он. — Удар сразил ее сердце.
Глаза Хуншвы сузились:
— Слишком много смертей сегодня.
Пара огров зарычала вслед за предводителем, но Хуншва знаком велел им замолчать. Джастон заговорил:
— Мы просим дать нам оплакать нашу умершую.
Огр оглянулся кругом и зарычал на остальных, отдавая приказ отступить. Они медленно повиновались, не без угрожающих взглядов и жестов в сторону проклятого дома. Хуншва повернулся:
— Оплакивайте теперь. Затем мы заберем вашу женщину в Пещеру Духов.
Джастон кивнул и повернулся к остальным, когда огр ушел:
— Я выторговал для нас некоторое время, но я не знаю, как долго.
Магнам приблизился. Тихим голосом дварф заговорил:
— Так что это за Верни, о которой Мама Фреда предупреждала нас?
— Вирани, — Джастон скрестил руки. — Гибельный страж. Отряд Елены убил ее в лесу неподалеку отсюда.
— Возможно, они и сделали это, — Магнам сердито нахмурился. — Но для тех, кого коснулся Безымянный, смерть не имеет значения.
— Или, возможно, Мама Фреда ошиблась из-за своего страха, боли и приближающейся смерти.
Магнам покачал головой:
— Нет, любимец целительницы пропал. И я ясно слышал, как она выкрикнула имя Тикаля. Она что-то видела — его глазами — что-то, что остановило ее сердце, — дварф бросил взгляд на Джастона. — Что ты знаешь об этой Вирани?
— Очень мало. Только то, что она связана с пауками.
Джеррик, баюкая тело Мамы Фреды, процедил сквозь зубы:
— Я буду сам охотиться за демоницей и сожгу ее дотла.
Фердайл приблизился к целительнице, втянул воздух носом, затем обошел вокруг костра. Пока он обходил пламя, он вышел из своей формы волка и снова стал человеком. Мех вновь стал голой кожей, клыки стали зубами, а когти уменьшились до ногтей. Он поднялся и посмотрел на пламя, слегка дрожа после перевоплощения.
— Если Вирани близко, — сказал Фердайл, — мы в смертельной опасности.
— Что ты знаешь о ней? — спросил Магнам.
Фердайл не ответил на его вопрос и втянул носом воздух, высоко подняв лицо:
— Толчук приближается.
Суматоха поднялась в глубине пещеры. Огры зарычали в тревоге, затем расступились. Толчук пробился сквозь толпу и быстро подошел к очагу.
— Что произошло? — огромными глазами он глядел на Маму Фреду. Пока Магнам объяснял, Джастон увидел, как вождь, Хуншва, смотрит на них, словно оценивая. Огр поменьше что-то рычал у его плеча, но Хуншва, рявкнув, отослал его прочь.