Властелин Колец. Две крепости - Джон Рональд Руэл Толкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Договорились, - подытожил Леголас. - Но сейчас мы покидаеми лес, и пещеры. Смотри, деревья кончаются. Далеко ли до Изенгарда, Гэндальф?
– Для воронов Сарумана - пятнадцать лиг полета. Пять доБродов и еще десять оттуда до Ворот. За ночь не успеем.
– Что нас ждет там? - не утерпел Гимли. - Ты ведь, наверное,догадываешься?
– В общих чертах, - неопределенно ответил маг. - Вчера назакате я был там, но с тех пор многое могло случиться. Не расстраивайся. Хотяпещеры Агларонда и остались позади, наш поход не будет напрасным.
Отряд вышел из леса. Отсюда одна дорога вела в Эдорас,другая - на север, к Изену. Леголас с сожалением оглянулся и вдруг громковскрикнул:
– Смотрите! Глаза! Там глаза среди ветвей!
Всадники остановились, удивленные. Эльф повернул коня.
– Ой, только не это! - вскрикнул Гимли. - Сначала спустименя на землю! Я не хочу к этим глазам!
– Стой, Леголас! - приказал Гэндальф. - Не время тебе возвращаться.
Будто в ответ на его слова из-под полога деревьев выступилитри престранные фигуры: высокие, как тролли, сильные, стройные тела-стволы, нето облегающие накидки, не то гладкая серо-коричневая кожа, на длинных рукахмножество пальцев, волосы густые и жесткие, как молодые ветви, моховые бороды.Смотрели они не на всадников, их глаза были обращены на север. Внезапно единымдвижением они поднесли руки ко рту, и по долине раскатился чистый, как звукрога, певучий зов. Через мгновение прозвучал ответ, всадники повернули головы иувидели еще несколько подобных существ. Они быстро приближались с севера, ихноги двигались с поразительной быстротой. Многие воины вскрикнули от изумленияи схватились за оружие.
– Не надо оружия! - спокойно и звучно произнес Гэндальф. -Это лесные пастухи. Им до нас нет никакого дела.
Пока он говорил, странные существа поравнялись с отрядом,даже не взглянув на него, вошли под своды леса и исчезли.
– Пастухи? - растерянно переспросил Теоден. - Какое же стадоони пасут? Что они такое, Гэндальф? Я вижу, ты знаком с ними?
– Они - Пастыри Деревьев, - ответил Гэндальф, трогая коня. -Ты забыл сказки, которые в детстве слушал у камина. Дети Рохана узнали бы их.Сейчас ты видел энтов, энтов из Леса Фангорна. Ты думаешь, имя Фангорн -позабытая легенда? Ошибаешься, король, все наоборот: это мы для них -мимолетное виденье. Века между Йорлом Юным и Теоденом Старым - мгновение дляэнтов, а все дела твоей страны - летящий по ветру песок.
Король долго молчал.
– Энты… - промолвил он наконец. - Теперь я и впрямьприпоминаю древние сказания. Воистину, я дожил до странных времен. Мывозделывали поля, строили дома, возводили дворцы, холили коней, сражались, арядом с нами таилось древнее диво. Мы пели о нем детям и не задумывались, о чемпоем. А теперь песни и легенды ожили и разгуливают по лугам и долам.
– Тебя это должно радовать, - заметил Гэндальф. - Сейчасугроза нависла не только над хрупкими человеческими жизнями, но и над этимисуществами из легенд. У тебя есть могучие союзники, король, а ты даже не знал оних.
– Это скорее грустно, - задумчиво произнес Теоден. - Ты небоишься, что после этой войны все чудесное может навеки покинуть Среднеземье?
– Да, так может случиться, - в тон ему ответил маг. - Зло, причиненноеСаруманом, не избыть. Но бояться тут нечего. Что бы ни ждало нас впереди - этонаша судьба, и нам от нее не уйти.
Отряд скакал к Изенским Бродам. Леголас ехал позади. Солнцесадилось за край мира, и когда всадники вглядывались в сторону Гривы Рохана, товидели пылавшее закатными красками небо. Множество зловещих птиц парило подоблаками.
– Стервятники слетаются к полю битвы, - нахмурившись,заметил Йомер.
Они скакали легкой рысью; обгоняя их, ночь накрывала степь.Медленно взошла почти полная луна. В ее холодном неверном свете степныепросторы напоминали волнующуюся морскую гладь. Глубокой ночью отряд достигБродов. Здесь их ждала новая неожиданность. Обычно при приближении к Бродамзадолго слышался шум и плеск воды на перекатах. Сейчас над Бродами стоялатишина, нарушаемая лишь волчьим воем. Русло реки было сухим.
– Печальным стало это место, - промолвил Йомер. - НеужелиСаруман погубил и ключи, питающие Изен?
– Похоже на то, - мрачно отозвался Гэндальф.
– Много доблестных всадников пало здесь, - вздохнул Теоден.- Нам обязательно идти этим путем? - спросил он у мага.
– Да, - коротко произнес Гэндальф. - Едем.
Отряд спустился к руслу реки. При их приближении заунывныйвой оборвался, и стая волков метнулась врассыпную. Сиявшие в лунном свете БелыйВсадник и белый конь привели их в ужас. Посреди бывшей реки возвышалсяостровок.
– Смотрите, - показал рукой маг, - здесь потрудились друзья.
В центре острова был насыпан свежий курган, огражденныйчастоколом из копий.
– Здесь покоятся воины, защищавшие Броды, - торжественнопроизнес Гэндальф.
– Да будет спокоен их сон! - эхом откликнулся Йомер. - Этоткурган охранит Броды Изена, даже когда мечи и копья рассыплются в прах.
– Курган вырос твоими заботами? - спросил Теоден мага. -Много же ты успел совершить за один вечер и ночь.
– Мне помогли Сполох и другие. Я ездил далеко и быстро.Здесь, у кургана, я хочу сказать тебе, король: у Бродов погибли многие, нослухи и страхи без нужды умножили их число. Я собрал здесь большой отряд воинови направил их к Эркенбранду. Повел их Гримбольт. Те, кто не мог сражаться,остались здесь и насыпали курган. Сейчас Эльфхельм ведет их в Эдорас. Саруманбросил в сражение при Хорне все свои силы, так что огромные пространства можносчитать полностью очищенными от орков и волколаков. Поначалу я опасался заЭдорас, но теперь угроза миновала. Можешь спокойно возвращаться.
– Я с удовольствием вернусь, но, уверен, жить мне тамосталось недолго, - кивнул Теоден.
Отряд отсалютовал мечами кургану, пересек сухое русло иподнялся на противоположный берег. На том берегу снова завыли волки.