Дом, который построил Джек - Анна Мария Роу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кажется, я теперь долго плавать не смогу… — выдавила девушка, откашлявшись.
— Рад, это слышать, — кажется, маг ее вообще не услышал. Сидел себе на пристани, скрестив ноги. Тросточку в руках держит и от воды глаз не отводит.
— Тогда, может, ты все-таки снимешь с меня эту сферу, а? — некроматка ударила ладонями по сине-голубому шару, в котором она висела, как мушка в янтаре. Очень злая черная мушка.
— Может, — брюки неприлично задрались, показывая всем окружающим и носки на подтяжках и светлые волосы на бледной коже ног. Но магу было все равно на мнение окружающих.
Миранда вдохнула, выдохнула и попросила еще раз.
— Пожалуйста! Теперь-то я в безопасности.
— Хорошо, — кивнул барон Эрттон. Даже голову чуть повернул. И Кристабель заметила, что глаза у него потемнели, до черноты, а белки покраснели. — Через несколько часов само пройдет.
— И мне теперь несколько часов вот так висеть! — задохнулась от возмущения девочка.
— Зато безопасно, — и опять на воду смотрит.
— Ты как? — Миранда попыталась присесть рядом, но в защитном шаре она и в самом деле висела, как на ниточках. И двигалась рывками. Чуть не завалилась на бок. Аккуратно поднялась, подтолкнула стенку руками и плавно подкатилась ближе. — Хотя, знаешь, это круто. Думаю, я весело проведу это время.
Оскар лишь покачал головой.
— Ну так как? — напомнила о себе некромантка.
— Нормально, — просипела Криста. Со второй или третьей попытки, но заговорила.
— Я дико испугалась. А ты говорила, что плавать умеешь! Ты же чуть ли не сразу на дно пошла!
— Там … — и как рассказать про тех водных дев. Они ведь обычно не показываются простым смертным. А если ты их видел, да рассказал, так они ведь могут и вернуться. Если уж ты им понравился, то в покое они тебя не оставят.
— Разве леди умеют плавать? — тут же начал возмущаться ученый.
— Вы правы! — леди Матильда тут же его поддержала. — Это же неприлично! Если женщины будут уметь то же самое, что и мужчины, то не ровен час, они станут делать это лучше их. Что же тогда будет?!
— Равноправие? — Миранда расставила руки-ноги звездочкой и с задумчивым выражением лица покачивалась в шаре.
Тиль фыркнула и вернулась к своему прерванному занятию — гладить жениха по волосам. Только выражение лица у нее было задумчивое и какое-то странное.
А это корова безрогая,
Лягнувшая старого пса без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Который пугает и ловит синицу,
Которая часто ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
— Ты хотел меня видеть?
Выглядел Джек Лэнгфорд мягко говоря не очень. Но это если присмотреться. А так, как всегда, немного рассеянный, невнимательный, с чуть заметной улыбкой.
Оскар кивнул и не дожидаясь приглашения сел.
Они встретились в гостиной, украшенной чучелом страшного медведя. Зверь стоял на задних лапах, устрашающе оскалился, а когда на лапах выглядели острыми даже сейчас.
— Я сам его убил, — похвастался хозяин поместья, заметив интерес приятеля к чучелу. — Огнестрелом. Без капли магии. Хотя, это изобретение не сильно повышает шансы на успех, я скажу. Он был умным, хитрым и чрезвычайно опасным зверем огромной силы и ловкости.
И потрепал медведя по морде. Желтые клыки блеснули.
— Похвально, — Оскар постучал пальцами по рукоятке трости. — Расскажешь как-нибудь в другой раз.
— Конечно, — Лэнгфорд присел в соседнее кресло и опять задумался о своем. — Но надеюсь, нам такие звери на завтрашней охоте не встретятся.
— Я тоже надеюсь, — после минуты молчания согласился маг. На самом деле он все думал, как отговорить воспитанницу с невестой участвовать в этом безумии. Что-то подсказывало, что устраивать сейчас охоту не самое удачная идея. Но вот об этом никто и слушать не хотел. Даже Эдуард, а уж он казался наиболее вменяемым из всех. И уж тем более Джошуа Блек, который еле-еле оправился после того, как его чуть русалки не утопили.
Странные какие-то русалки. Мага воды слушаться отказались. Может, потому, что этот самый маг воды в них так до конца и не поверил?
Хотя… Если есть фэйри. Вполне живые, наглые и эгоистичные, то почему бы не существовать и водным девам. Впрочем, ни с теми, ни с другими встречаться не хотелось… Хватит уже!
— Куда ты ходил этой ночью? — прямо спросил барон Эрттон, но Джек все равно попытался юлить и избежать ответа.
— Я? Ну я услышал крик и прибежал…
— Полностью одетый? Из другого конца дома?
— Ну я еще не ложился…
— А мы с невестой еще здесь. И мало ли, вдруг ей захочется уехать?
— Да никуда я не ходил!
— Например, завтра. И тогда…
— Ну хорошо, хорошо, — Лэнгфорд примирительно поднял руки, капитулируя. — Я ходил читать сказку дочери. Она сложный ребенок и ей тяжело уснуть. Особенно, когда в Лидс-менор гости.
— Не слишком ли поздно ложиться спать твоя дочь?
— Не твое дело!
Оскар молчал и не отрывал взгляд от собеседника.
— Ладно, я запутался, — мужчина в соседнем кресле схватился руками за голову и, казалось, еще немного и начнет рвать на себе волосы. — Я не знаю, что мне делать. Меня разрывает между двумя женщинами. Я знаю, как правильно, я знаю, как верно. Меня так учили. Привязка. Слияние душ, что приводит к увеличению сил. Целомудрие и верность как гарантия. Ну вот, я женат на достойной леди, у меня дети, но магии не прибавилось ни на каплю. И толку от этой жертвы? Хорошо, что мои дети не маги. Я не хочу для них такой судьбы. И все чаще думаю о разводе. Я бы позаботился о Элизабет и детях. Она бы ни в чем не стала нуждаться. Я же хочу только свободы. И жить с Джейн. Она такая… Такая неземная, нежная, ранимая… Нет, не подумай, я бы ни в жизнь не предложил ей ничего постыдного. Такая девушка заслуживает только законный брак. Положение в обществе. Уважение. Почет. — он поднял голову и спросил. — Ты презираешь меня? Я ведь слаб. И маг слабый, и вот как мужчина тож…
— Нет, я тебе просто слушаю, — и перебросил трость из одной руки в другую. — Элизабет знает о твоей… проблеме?
— Нет! Что ты! Это же разобьет ей сердце! — он вскочил и начал мерить шагами гостиную. Не такую уж и маленькую. — Она же у меня утонченная леди… — а потом словно опомнился и воскликнул. — Но это не я покушаюсь на ее жизнь! Мы же столько лет вместе. Я для нее хочу всего лучшего! Я бы ни за что… Да мое сердце разрывается от того, что я заставлю ее страдать!