Книги онлайн и без регистрации » Романы » В атмосфере любви - Карен Темплтон-Берджер

В атмосфере любви - Карен Темплтон-Берджер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 79
Перейти на страницу:

— Конечно, Поппи. С удовольствием.

Кончики его усов приподнялись на добрый дюйм над уголками рта, расплывшегося в широкой улыбке.

Громко хлопнула задняя дверь, очевидно, Мэгги и сестры-близнецы вернулись из церкви. Сидя в своем кресле у камина, Ангус слышал щебетание сестер, смешанное с низким грудным смехом Мэгги. Войдя в вестибюль, сестры помахали ему рукой в знак приветствия и поднялись в свою комнату. Мэгги, все еще в пальто и шарфе, задержалась в вестибюле.

— Чему это вы так весело улыбаетесь, Ангус? — хмуро спросила она.

Тот наклонился вперед и повертел головой, чтобы убедиться, что они одни.

— Вы ошибались, а я был прав, — сказал он, снова откинувшись на спинку кресла.

— Насчет чего?

— Насчет Гвин и Алека. Несмотря на ваши мрачные предсказания, мне кажется, что у них все идет хорошо.

— О, ради всего святого, Ангус! — Не снимая пальто, Мэгги устало опустилась в кресло напротив. — С чего вы это взяли?

— Видели бы вы ее только что, когда я при ней упомянул об Алеке. Начала бормотать что-то невнятное, притворяясь, будто я все это выдумал.

— Не думаю, что она притворялась, Ангус. — Мэгги сурово посмотрела на старика, но тот проигнорировал и ее взгляд, и ее слова.

— Я видел, как он взял ее за руку за завтраком, — сказал он с победной улыбкой. — И как шептал ей что-то на ухо.

— Они всегда были привязаны друг к другу как брат и сестра, — возразила Мэгги, но в ее голосе не было убежденности. — Вы придаете всему этому слишком большое значение.

— Я знаю, что говорю, Мэри Маргарет. Лодыжка у меня сломана, но с глазами пока все в порядке.

Экономка с шумным вздохом поднялась с кресла и наконец сняла шерстяное пальто. Перекинув его через руку, она наклонилась, чтобы поднять выпавший из кармана кошелек.

— Можете верить во что угодно, сэр, — устало проговорила Мэгги. — Но не приходите потом ко мне плакаться, если они так и не объявят о своей помолвке.

Вернувшись в свою комнату, Гвин так тяжело рухнула на кровать, что пружинный матрац жалобно скрипнул. Бобо тут же подошел ближе и, повизгивая, положил морду ей на бедро.

— Все в порядке, малыш. — Она села на кровати и почесала собаку за ухом. — Все замечательно. Жизнь — это один большой праздник смеха.

Пес сел на пол, положив лапу ей на колено, и по-собачьи широко улыбнулся. Почесали за ухом, дали вечером миску еды — и пес доволен. Как было бы замечательно, если бы и ей для счастья было достаточно того же самого.

Самым большим плюсом скудного набора предложений работы в Лейквуде было то, что все они, насколько она могла судить, были легальными. И нигде не требовалось раздеваться.

Она откинулась на подушку. Кровать снова скрипнула. Держа перед собой газету, Гвин принялась просматривать те объявления, которые обвела кружками. Половина из них были отмечены для виду, чтобы обмануть Поппи. Не станет же она претендовать на место охранника в парке. Или на место автомеханика. Конечно, она способна заправить машину бензином и даже сменить масло, если очень понадобится. Однажды, несколько лет назад, она даже меняла спустившее колесо. Что касается работы охранника… С ее-то хрупким телосложением. Кого она сможет защитить?

Было и несколько других вакансий, иногда довольно экстравагантных. Гвин не пугало то, что у нее нет опыта в той или другой области. В конце концов, она актриса. Если она не знает, что и как делать, она может просто сыграть роль.

Было еще и предложение Алека…

Гвин перевернулась на живот и, опершись подбородком о ладонь, уставилась в окно. Работа с детьми… Если она очень постарается, то, наверное, сможет справиться с ней. Работа в ее области, постановка пьесы, которую она обожает… Это могло бы быть идеальным вариантом. За исключением одной небольшой детали.

Алек. Она не сможет работать рядом с ним. В буквальном смысле слова — не сможет!

С усилием поднявшись на ноги, она распахнула дверцы платяного шкафа и принялась швырять на кровать предметы своего жалкого гардероба, попутно раздумывая, насколько обязательно надевать юбку на переговоры, чтобы получить работу в парикмахерском салоне для домашних животных.

К концу уик-энда снег растаял, и земля даже успела подсохнуть благодаря неожиданному потеплению. Но в среду опять похолодало. Алек пригнул голову к груди, безуспешно пытаясь спрятаться от порывов ледяного ветра, который гнал опавшие листья по школьному двору. Когда он наконец добрался до своего «блейзера» на стоянке, у него зуб на зуб не попадал.

Он обещал Поппи, что уберет листья во дворе гостиницы до этих праздников. Но он все время был занят, а сегодня слишком холодно. Вообще-то, Алек не понимал, кому мешают эти кучи листьев под деревьями. Все равно завтра все будут заняты индейкой и тыквенным пирогом, так стоит ли тратить время на уборку листьев, чтобы потом сидеть ночь напролет за проверкой ученических работ. Он и так недосыпал последние ночи.

Алек почти не виделся с Гвин после той воскресной прогулки верхом, хотя думал о ней больше, чем любому разумному мужчине следует думать о женщине, кто бы она ни была. И грезил о ней по ночам, что было главной причиной недосыпания.

Проклятье, она нашла работу с первого раза! Вычесывать собак, надо же… Стоп! Сегодня третий день, так? Если она продержится сегодня, то выиграет пари. А если нет — и какова вероятность этого? — у него будет учитель, чтобы в понедельник заменить Марианну.

Он обзвонил всех, кого только мог. С заменой уроков английского парочка вариантов была, но никто не соглашался вести уроки драмы и ставить пьесу. Значит, ему придется брать это на себя. Что совсем его не радовало.

Его мысли перешли к Ванессе Филипс. Ее мать не преувеличивала, рассказывая о застенчивости девочки. За полдня, что он провел в доме Филипсов, помогая им устроиться на новом месте, девочка не проронила и трех слов, даже когда он сам начинал беседу. В школе дела пошли еще хуже. Пара девочек из класса попытались познакомиться с Ванессой поближе, но та не сумела преодолеть застенчивость настолько, чтобы поддержать разговор. В результате девочки решили, что она просто задирает нос — городская девчонка, которая ставит себя выше деревенских простушек. Вот так.

Он чувствовал ответственность за девочку, и не только потому, что пообещал ее родителям присмотреть за ней. Сара никогда не понимала его привязанности к «своим» детям. Почему он не может просто давать уроки, проверять тетради и все? Алек и сам догадывался, что временами чересчур опекает своих учеников. Но ничего не мог с этим поделать. Так уж получалось. Увы, но в случае с Ванессой все его попытки помочь ни к чему не привели.

Освещенные окна гостиницы манили к себе. Выйдя из машины, Алек остановился в нерешительности. Перспектива выпить чашечку кофе и заодно побеседовать с рассудительной Мэгги показалась очень соблазнительной, а потому он вошел через заднюю дверь на кухню.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?