Рассказы (фанатские переводы) - Джим Батчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот тебе и возможность подойти к проблеме вплотную. Придётся искать другой подход.
— Подумай о том, что я сказал, Трипп. Это избавило бы тебя от множества неприятностей.
— Ты можешь поговорить с моим грёбаным адвокатом, Гарри Дрезден, — усмехнулся он. — Или можешь оплатить долг шлюхи. А теперь убирайся к чёрту из моего дома.
Он был законным владельцем, и это несло в себе определённую власть в сверхъестественном мире. Я почувствовал небольшой порыв уйти, когда он это сказал, но подавил его.
Я ушёл добровольно, не сказав больше ни слова. Вернулся к «Мюнстромобилю», старому фиолетово-чёрному катафалку с изображением сине-фиолетового пламени, на котором я недавно начал передвигаться по Чикаго, и заревев мотором, уехал.
Может быть, мои способности к запугиванию достигли своего предела. Или, может быть, Трипп был немного сумасшедшим.
Нужно было хорошенько всё обдумать. Самое время устроить черепно-мозговой штурм.
***
Я спустился в свою лабораторию.
Когда моё старое жилище сгорело дотла, а Марконе построил замок на его тлеющих развалинах, от старого дома уцелела лишь одна вещь: подвал. Одно из первых дел, которое я сделал, вернувшись сюда, — это очистил, отремонтировал и восстановил то маленькое подвальное помещение, к которому я привык: стены из шлакоблоков, поставил три стола и стеллажи, в которых хранилась моя новая, медленно растущая коллекция волшебных безделушек и экзотических диковинок. Я мог использовать их в исследованиях, проектировании и производстве любого количества магических инструментов и прочих полезностей.
Длинный стальной стол тянулся по центру лаборатории, создавая рабочее пространство и оставляя вокруг него узкий проход. Я пока не заменил круг призыва в дальнем конце. В моей жизни было достаточно неприятностей, и мне не хотелось намеренно вызывать ещё больше.
На одной из полок, в окружении книг в мягкой обложке, лежал старый, побелевший от времени человеческий череп.
— Боб, — позвал я. — Эй, Боб. Давай сюда, приятель. Нам нужно поговорить.
Через секунду синий свет, который, казалось, исходил от свежевыкрашенных шлакоблочных стен, метнулся по периметру комнаты и вошёл в череп на полке.
Ещё через секунду или два оранжевых огонька зажглось в глазницах черепа, светясь, как маленькое пламя свечей, и он задрожал на полке, щёлкнув зубами, прежде чем череп слегка повернулся на месте и оказался лицом к моему табурету рядом с рабочим столом.
— Вот это да! Управлять этим местом — всё равно что водить монстр-трак, Гарри!
Замок, сам по себе массивное магическое сооружение, спроектированное и построенное в давние времена каким-то седым старым и давно умершим волшебником, нуждался в духовном проводнике, чтобы обеспечить надлежащее функционирование его различных защитных сооружений и функций. Боб был более чем готов к этой задаче, и я подозревал, что он втайне наслаждался своим новым монстр-траком.
— Ты хочешь снова посмотреть «Звёздные войны», босс? — пробормотал Боб.
— Позже. Сейчас мне нужен совет, приятель, — сказал я.
— Совсем как в старые добрые времена! — пробормотал Боб. — Порази меня!
Я зевнул, сделал ещё глоток кофе и рассказал ему всё о Майе и Триппе Грегори.
— Сначала о главном, Гарри, — серьёзно сказал Боб. — Есть ли хоть какой-нибудь шанс, что горячая училка разденется по ходу дела?
Я потёр бровь.
— Сделаю вид, что это не имеет отношения к делу.
— Я не понимаю, как это может быть, — уверенно сказал Боб. — Но я приму это как данность, если хочешь.
— Будь так добр, — сказал я.
— Перерасчёт, — сказал Боб со странным акцентом, который, как он однажды заверил меня, был забавной ссылкой. — С чего ты хочешь начать?
— С Триппа Грегори.
— Я полагаю, ты уже достал его досье?
— Конечно, — сказал я. — Материалы в публичном доступе получил сам, а за остальным обратился к Роулинсу.
— Роулинс ещё не ушёл на пенсию?
— Решил отложить это после того, как на нас обрушилась Последний Титан, — сказал я. — Послужной список Триппа Грегори похож на то, что я и так знал: он сутенёр и мелкий торговец наркотиками. В основном кокаин, может быть, употребляет свой же товар. У него нет судимостей за насилие, но полиция считает, что он связан со слишком большим количеством пропавших девушек.
— Ага. Ты думаешь, он их замочил?
— Я думаю, что он гад. Трипп сделал бы это сам или чужими руками, если бы это было в его интересах, и зная о том, что его не поймают. Моё чутье подсказывает, что вероятнее всего, он их продавал.
— Завалим его? — предложил Боб.
— Боб, — сказал я с укором в голосе.
— Хорошо, — вздохнул череп. — Ну в самом деле, просто убей его. Откройте портал в то место, где он получит тематически подходящий конец, брось его туда, закрой портал и иди пить пиво.
Заманчиво в своей простоте. Но в последнее время я видел слишком много убийств.
— Я уже выполнил свою норму по убийствам на год вперёд, — сказал я Бобу. — Это не обсуждается.
— Так почему бы тебе просто не засунуть его в камеру на Пределе Демонов и покончить с этим? — спросил Боб. — Он не умрёт, никому не причинит вреда, и ты сможешь выбрать для него любое наказание, какое захочешь.
Я вздрогнул. Мой брат в настоящее время наслаждался аналогичным состоянием на острове, и я всё ещё не мог придумать, как вытащить его оттуда, без последующей смерти.
— Это тоже исключено.
— Это одна из тех щепетильных вещей, из-за которых терзает совесть, не так ли? — раздражённо сказал Боб.
— Я думаю, это может быть либо мораль, либо этика, — сказал я.
— Та же хрень только сбоку. Иррациональные и нелогичные ограничения.
— В любом случае, учитывай их.
Боб вздохнул.
— Что ж, — сказал он через мгновение, — мне кажется, у тебя есть всего несколько вариантов.
— Перечисли их, пожалуйста.
— Сначала, — сказал Боб, — ты убедишь его отозвать иск добровольно. Либо ты запугаешь его, либо подкупишь.
— Этот проклятый замок дорого обходится. После того, что я отложил для Мэгги, у меня едва хватит, чтобы управлять им в течение следующих восемнадцати месяцев. У меня не