Рассказы (фанатские переводы) - Джим Батчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вероятно, это было не очень полезно для его рассудка. Большинству смертных, вероятно, лучше жить, как Триппу Грегори, оградившись от кошмаров своим невежеством. Конечно, всё меняется в тот момент, когда они становятся мишенью того или иного сверхъестественного хищника, но для девяноста девяти процентов из них существование, без осознания, насколько они уязвимы, в конечном счёте, делает их счастливее.
Чёрт. Может быть, правительство не совсем ошибалось, когда придумало историю про подмешанную в воду бурду. Это дало бы большинству возможность оставаться немного более здравомыслящим за щитом отрицания, предложенным правительством. И не похоже, чтобы кто-то вроде Триппа или Майи смог бы противостоять безумным Титанам и древним ужасам из-за пределов известной вселенной.
Когда это я начал сидеть за одним столом с агентом Кеем?
В любом случае. Гэри заглянул за завесу и пострадал за это — но он также обратил свои таланты на помощь хорошим парням, или, по крайней мере, мне и нескольким моим союзникам.
— Ты никому не даёшь свой номер телефона, Гэри, — резонно заметил я.
Он хмуро посмотрел на меня. Ему было чуть за двадцать, и он ещё не привык к мысли о том, что нельзя обижаться на противоречия.
— Луддит.
Он не ошибся, даже если это было непроизвольно. Я напомнил себе, что парень живёт в Интернете и чувствует себя неуютно без телефона, планшета или ноутбука в руках. Он прижимал к груди толстую папку, как плюшевого мишку.
— Ага. Я знаю, что выбираться во внешний мир — это не совсем твой конёк, так что спасибо, что пришёл.
Это, казалось, немного успокоило его. Он кивнул один раз.
— Сначала о главном, — сказал я. — Что-нибудь слышно о Жюстине?
Он покачал головой.
— Ничего нового. Несколько зацепок. Они на последних страницах. — Он неохотно положил папку на мой стол.
— А что остальное? — спросил я.
— Все, что я смог найти о Зиме Зимнем, твоём адвокате.
Я приподнял бровь.
— Что?
Он вздохнул и кивнул на папку.
— Страница первая, из той макулатуры, ради который напрасно вырубили столько деревьев. Талви Инверно, должно быть, какой-то псевдоним. Это имя состоит из финского и португальского слов, означающих «зима».
Я поднял брови и открыл папку.
Боб Череп имел доступ к кабельному телевидению и интернету, но дух, похоже, всё ещё не понимал, как там всё устроено, несмотря на свою бесплотность. Параноик Гэри, однако, был уроженцем виртуальных миров, и сумел найти гораздо больше Боба.
Я просмотрел страницы.
— Защищает убийц, наркоторговцев и сутенёров. Начал деятельность примерно через год после того, как Марконе стал Бароном Марконе. — Я запрокинул голову назад, продолжая читать. — И он хорош. Этого не может быть. Девяносто девять процентов его судебных тяжб заканчиваются победой?
— Некоторые высококлассные юристы такие, — тихо вставил Уилл с порога. — Если они не уверены, что смогут победить, они предпочитают договориться.
— Хищники такие же, — возразил я ему. — Делают уверенные ставки. Они не желают вступать ни в какую борьбу, кроме самой нечестной. Но никогда не знаешь, как пройдёт суд. С таким послужным списком, да если он ещё и адвокат в Чикаго, ему похоже, часто удается склонить чаши весов в свою пользу.
— Неважно, — сказал Гэри. — Это говорит о том, что этот парень обязательно обратится в суд и разорвёт твоего клиента на части.
— Так и есть, — сказал я, нахмурившись глядя на одну из записей. — Сколько миллионов? Из благотворительной организации по борьбе с раком?
Уилл присвистнул, наполовину впечатлённый, наполовину обеспокоенный.
— Он безжалостен, — сказал Гэри. — И он нанял фирму по кибербезопасности, чтобы отслеживать любого, кто пытается найти его.
Я посмотрел на Уилла в поисках ответа.
Уилл приподнял бровь, глядя на Гэри.
— Ты использовали VPN?
Гэри посмотрел на Уилла так, словно тот задал очень глупый вопрос.
— Нет. Я использовал реальные контрмеры. VPN — это блокировки конфиденциальности. И годится только для защиты от мелкой рыбки. От кого покрупнее нужна защита получше.
Уилл выглядел предельно терпеливым.
— Я хочу узнать, Гэри, тебе грозит какая-нибудь опасность?
Он пожал плечами, резким движением плеч, постоянно сжатых слишком сильно.
— Не больше, чем обычно. Я так думаю.
Уилл поморщился и посмотрел на меня.
— Что ты об этом думаешь?
— Адвокат Зима Зимний, скорее всего, из фэйри, — сказал я.
— Ты Зимний Рыцарь, — сказал он. — Разве ты не можешь отстранить его от дела?
Я покачал головой.
— Это так не работает. На самом деле у меня нет никакой реальной власти в Зимнем Дворе. Только ответственность.
— Это кажется несправедливым, — сказал Уилл.
— В духе Зимы, — ответил я. — Единственный плюс здесь в том, что Зимний Двор — это такое место, где тот, кто бьёт сильнее всех, обычно добивается своего, а я могу бить довольно сильно. Там не так уж много существ, с которыми мне страшно иметь дело.
Параноик Гэри выглядел возмущённым.
— Боже. Это так похоже на двадцатый век.
Я пожал плечами.
— Итак, — сказал Уилл. — Ты можешь пойти и приструнить этого парня?
— Стоит попробовать, — сказал я, глядя на пачку распечаток, собранных Гэри. — И у него есть офис. Который открыт целых четыре часа в неделю.
— Продолжай читать, — сказал Гэри. — На другой стороне улицы есть камера наблюдения. Он там почти каждый день. Просто не встречается с людьми.
Я продолжал читать. Были даже фотографии — зернистые, даже более зернистые, чем обычные снимки с камер наблюдения, которые мне попадались ранее. Я обратил внимание на временные отметки в углах. Там была секретарша, физически привлекательная женщина и фотографии мужчины в костюме, но я не был уверен, что смогу узнать кого-либо из них, основываясь на качестве изображений.
— А ты не можешь, типа, улучшить изображение?
— Нет, — решительно сказал Гэри. — Потому что у меня нет компьютерной магии как в кино.
Параноик Гэри был вспыльчивым засранцем. Но он был способным вспыльчивым засранцем. Гэри предупредил меня, что адвокат был из паранормальных парней, и дал мне его адрес. И