Отель в облаках - Мел Хартман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ещё и это! Хелла продолжает тянуть обезьяну. Игрушка рвётся всё сильнее. Мэгги обнажает зубы и пытается схватить Хеллу за руку, вот только не дотягивается. «Ого, я имею дело с диким зверем»,– думает Хелла. Серж тоже хватает игрушку, но даже вдвоём они не могут вырвать обезьяну из рук Мэгги. До чего она сильная, удивляется Хелла.
Хелла кричит:
–Нам тут тоже нужна помощь! Вилли, иди сюда!
К ним направляются быстрые шаги. Мэгги рычит на мальчика, как только тот появляется в поле зрения, это глубокий, свирепый звук. Вилли поначалу встаёт столбом, пялясь на это зрелище.
–Вилли, помогай скорее!– требует Хелла.
Он приходит в чувство и хватает болтающуюся ногу обезьяны. Мэгги продолжает реветь и рычать. У Хеллы на лбу выступает пот, сердце бешено колотится. От усталости у неё подрагивают мышцы на руках, она сомневается, что долго сможет продержаться.
И тут все трое отлетают назад и приземляются на задницу. Обезьяна со свистом проносится в воздухе и шлёпается где-то позади них. Капли коричневой жижи падают Хелле на лицо, будто жгучие искры пламени. Она торопливо вытирает их. Подняв глаза, Хелла видит, как Мэгги тянется за новым плюшевым зверем, слоном с прикольными большими ушами. Хелла забывает о боли и вскакивает. Она хватает визжащую Мэгги за руку и тащит по проходу. Как раз вовремя.
Мэгги отбивается и вырывается из её рук, но на этот раз Хелла сильнее, наверное, потому, что в руках у малышки нет плюшевого зверя. Хелла не отпускает, даже когда Мэгги кусает её за плечо. Ауч, останется уродливый синяк.
–Прекрати, Мэгги.
Вилли и Серж присоединяются к ним, и втроём они удерживают Мэгги.
Постепенно девочка слабеет, она бьётся уже не так яростно, и наконец она повисает у них в руках, как тряпичная кукла.
–Мэгги, ты в порядке?– беспокоится Вилли.
Тело Мэгги начинает дёргаться, и в первое мгновение Хелла думает, что малышка всё ещё в своей жуткой версии, но затем она понимает, что та плачет.
Вилли и Серж отпускают её. Хелла ослабляет хватку и теперь держит её нежно, поглаживая по голове.
–Всё в порядке, Мэгги, ты на время попала под власть отеля.
Мэгги шмыгает носом, прижавшись к свитеру Хеллы.
–Это было так странно. Я не узнавала себя и ничего не могла сделать.
–Я знаю,– утешает её Хелла.– Всё кончено.
Малышка отстраняется из объятий и вытирает слёзы.
–Мы должны пойти помочь твоему брату, Мэгги,– говорит Хелла.
Мэгги кивает.
–Скорее,– торопит их Вилли.– Дела у Энди плохи.
Они бегут к книжному шкафу, прислонившись к которому сидит Энди. Открытые книги лежат слева и справа от него на полу. Он держит над обеими книгами раскрытую ладонь, глаза его закрыты.
–Вилли, он просто отдыхает,– удивляется Мэгги.
Хелла тоже не замечает ничего странного. У Энди здоровый цвет лица, грудь его поднимается и опускается в ритме дыхания. Присмотревшись к книгам, она видит, что в некоторых есть пустые страницы. Окей, это немного странно. И, окей, он не читает, а это суперстранно.
Вилли качает головой.
–Вы бы видели его глаза только что. Что-то в них было такое.
В этот миг Энди открывает глаза.
Не глядя, он переворачивает по странице в обеих книгах. На них есть текст.
–Энди?
Очень медленно он поворачивает голову в их направлении. Хелла сглатывает, а Серж хватает её за руку. Секунды проходят, голова Энди всё поворачивается, как будто при замедленной съёмке.
И когда Хелла видит его глаза, она делает шаг назад.
В глазах его появляются слова, пропечатанные будто в книге. Хелла замечает движение его рук и вздрагивает, когда видит, что там происходит. Слова из книги текут под кожей на руки Энди. Они ползут вверх и оттуда переходят по шее в его глаза. Или, может, в мозг.
–Ай, фу! Фу!– визжит Мэгги.– Что с ним происходит? Помоги ему, Хелла!
Хелла стряхивает с себя ступор и начинает действовать. Она пинком отбрасывает книгу, перепрыгивает через Энди и отшвыривает прочь вторую книгу.
Когда Энди говорит, голос у него звучит как у робота.
–Информация, я должен получить информацию.
Не глядя, он хватает другие две книги, открывает их и кладёт поверх них ладони. И снова Хелла откидывает их прочь ударом ноги. Так происходит несколько раз. Даже когда рядом с Энди не остаётся книг, он хватает их с полки. Хелле надоело. С криком она валит шкаф. Он грохается на пол с громким звуком. Несколько книг падают Энди на голову, но он этого не чувствует, даже не моргает.
–Мальчики,– произносит Хелла.
–И девочка,– прибавляет Мэгги.
Хелла улыбается.
–И девочка. Вы поможете? Вилли и Серж, уведите Энди.
Энди пододвигает к себе две новые книги.
–Немедленно,– говорит Хелла, отпихивая их прочь.
Серж и Вилли подцепляют Энди руками под мышки. Хелла удивлена, что он не реагирует агрессивно, как его сестра, на их вмешательство. Он покорно позволяет двум мальчикам унести себя прочь.
–Информация, я должен получить информацию,– монотонно бубнит он.
Хелла пытается захлопнуть книгу носком ботинка. Она не знает почему, но чувствует, что должна это сделать, иначе Энди не станет собой. Мэгги нагибается, чтобы помочь ей.
–Нет, не руками!– кричит Хелла.
Мэгги смотрит пустым взглядом и говорит:
–Информация, я должна получить информацию.
–О нет,– стонет Хелла.
И тут Мэгги ухмыляется.
–Шучу.
–Совсем не смешно, Мэгги! Совершенно!– Хелла так сердита, что хочет швырнуть в неё книгой, но, разумеется, не делает этого.
Когда все книги закрыты, они возвращаются к остальным.
–Как он?– спрашивает Мэгги.
Энди вяло висит с закрытыми глазами между Вилли и Сержем.
–Понятия не имею,– отвечает Вилли.– Но он больше не говорит, что должен получить информацию, а это уже что-то.
–Энди?– пробует Хелла.
Рывком голова его взлетает. Он широко открывает рот. Хелла ждёт крика и зажимает уши руками.
Но то, что происходит затем, ещё страшнее.
У Энди изо рта текут чёрные слова, набранные печатными буквами. Мэгги с криком делает шаг в сторону. Энди будто бы выплёвывает книгу, только без страниц. Хелла никак иначе не может это описать. Он давится, затем новый поток слов вырывается у него изо рта. И это всё продолжается и продолжается. Слова падают на пол и в полу исчезают.