Потерянные сказки - Анна Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Может, прав был Оскар и я постоянно слишком осторожничаю?» – подумала она.
Вот перед ней Гретхен и Клара. Обе – взрослые… и это ещё мягко сказано. Обе – книжные странницы. И обе явно доверяют ей и Оскару. А дедушка и бабушка, скорее всего, просто перестраховывались из-за того, что случилось с её мамой, вот и всё. Но здесь дедушки с бабушкой нет, они ничего не узнают, а то, чего человек не знает, и вреда ему не может причинить, верно? Тилли набрала в грудь воздуха и спросила:
– Мы должны будем сказать вам, куда решили отправиться?
– А это ещё зачем? – удивилась Гретхен.
– На тот случай, если что-то вдруг пойдёт не так, я полагаю, – сказала Тилли. – Мои дедушка и бабушка любят знать, куда мы отправились, так, на всякий случай. Ведь там встречаются плохие люди, даже другие книжные странники в том числе.
– Это всё так, конечно, – ответила Гретхен, – но плохих людей повсюду можно встретить, даже в Тайных библиотеках. А вам известно…
– Ну же, Гретхен, – со смехом перебила её Клара. – То, что у тебя не сложилось с Тайной библиотекой, ещё не означает, что они там все и всегда не правы. Давайте не будем трогать эту тему и предоставим Оскару и Матильде самим выбирать свой путь, хорошо?
– Именно об этом я и хотела сказать! – воскликнула Гретхен. – Ищите свою собственную тропу! Не следуйте слепо по той дороге, которую кто-то уже проложил до вас.
– Но я думал, что мы должны следовать установленным Тайной библиотекой правилам, – сказал Оскар, и Гретхен, услышав это, закатила глаза.
– Конечно же вы не должны им следовать, – сказала она. – Во всяком случае, в этом книжном магазине они не действуют. Моей «Волшебной шкатулки» нет ни на одной карте, и она не подчиняется правилам ни одной из Тайных библиотек. Я признаю только власть Архивариусов, которые не вмешиваются в личную жизнь людей.
– В настоящее время они вообще ни во что не вмешиваются, хотим мы того или нет, – заметила Клара.
– Но я думала, что Архивариусы – это просто миф, легенда, – пробормотала Тилли.
– Уверена, что это тупицы из Тайной библиотеки вдолбили вам это, – проворчала Гретхен, и Клара накрыла её руку ладонью, стараясь успокоить подругу.
– Архивариусы много-много лет не вмешиваются в дела книжного странствования, вот поэтому многие странники и перестали верить в их существование, – сказала она. – Но лично я продолжаю верить, что, когда станет очень нужно, они придут нам на помощь.
– Но как они узнают, что им пора прийти? – спросила Тилли, думая о Мелвилле Ундервуде. – На электронную почту им написать, что ли?
– Не думаю, что у Архивариусов есть электронная почта, – улыбнулась Клара. – Говорят, что где-то есть карта, по которой их можно найти, но я не уверена, что это не выдумка. Но даже если и была бы такая карта, то вряд ли кто-нибудь помнит, где её искать.
– Нет, кто-нибудь должен это помнить, – огорчённо ответила Тилли. – Иначе какой тогда смысл в этой карте? В чём тогда вообще смысл существования Архивариусов, если их нельзя найти?
– Боюсь, на этот вопрос я тебе ответить не смогу, – сказала Клара. – Ну, а теперь вы можете вдвоём прогуляться в какую-нибудь книгу, oui? Куда бы вам хотелось отправиться? – Она огляделась по сторонам, сняла с ближайшей полки неприметную книгу в мягкой обложке и спросила: – Подойдёт?
– Но это же… сборник волшебных сказок, – робко возразила Тилли.
– Ну да. Ты же сама говорила мне, что хочешь заново перечитать старые сказки, – ответила Клара.
– Да, но я имела в виду именно перечитать, а не посетить, – сказала Тилли. – Моя бабушка говорила мне, что не разрешает нам с Оскаром путешествовать в волшебные сказки, потому что это слишком опасно!
– Но я тоже бабушка, и я считаю, что вы уже достаточно взрослые, чтобы постоять за себя! – улыбнулась Клара.
Тилли и Оскар переглянулись.
– Ну, если Mamie говорит, что всё будет в порядке… – сказал Оскар, забирая книгу из рук Клары.
– Так, значит, волшебные сказки на самом деле не опасны? – продолжала допытываться Тилли.
– Конечно, сказки более непредсказуемы по сравнению с историями, которые рождались сразу на бумаге, – сказала Гретхен. – Но именно это и делает их такими прекрасными и волнующими! С вами всё будет в порядке, просто будьте повнимательней, держитесь вместе и избегайте заведомо опасных ситуаций. Помните, что ваш главный помощник – это здравый смысл.
– Ты точно уверена, что это не опасно? – спросил Оскар свою Mamie, страстно желая поверить, что так оно и есть. – А то нам наговорили, что в сказках происходит столько странного…
– Много странного происходит везде, не только в сказках, Оскар, – ответила Клара. – Я думаю, что именно эти странности делают интереснее нашу жизнь. Впрочем, как хотите…
Она протянула руку за книгой, но мальчик крепко вцепился в неё.
– Мы слышали, что помимо обычных странностей в сказках сейчас стало особенно опасно, – сказала Тилли.
– Что вы имеете в виду и где вы об этом слышали? – довольно резко спросила Гретхен.
– В Тайной библиотеке, – ответила Тилли. – Нам сказали, что в сказках сейчас всё стало неустойчиво, зыбко, как никогда ещё не было. А вы об этом не слышали разве?
– Мне кажется, все эти слухи сильно преувеличены, – покачала головой Гретхен. – Вот я, например, буквально вчера побывала в «Золотой гусыне», и там всё было хорошо и спокойно, как всегда.
– Так вы сходили туда и взяли золотое яйцо? – воскликнул Оскар, и у него моментально загорелись глаза.
– Как бы не так! – улыбнулась Гретхен. – Из книги сюда ничего принести нельзя, да вы и сами это знаете.
– Но мы видели шляпу, которую… – Оскар запнулся и начал заново. – Мы своими глазами видели того, кто принёс кое-что из книги.
– Да, и моя мама тоже принесла с собой из книги одну вещь, – поддакнула Тилли, вспомнив про свою золотую пчелу на цепочке, которую носила не снимая. Это ожерелье было точной копией другого, точно такого же ожерелья, которое отец Тилли подарил Беа, когда та жила в «Маленькой принцессе».
– Не знаю, что там принесла из книги домой твоя мама и как такое могло произойти, – сказала Гретхен, окидывая Тилли оценивающим взглядом. – И как в нашем мире очутилась шляпа, о которой вы не желаете рассказывать. Правила таковы, что никто не может вынести из книги то, что является частью её сюжета. Другое дело – вещи посторонние, которых нет в книге. Ваша одежда, например. В ней вы пошли в книгу, в ней же и вернулись из неё. Но предметы, которые упоминаются в книге, выносить нельзя, невозможно! Так что как ни жаль, но вернулась я без золотого яйца.
– Значит, вы совсем недавно были вот в этой самой книге? – спросил Оскар, указывая на сборник сказок, который держал в руках, и желая как можно скорее и как можно дальше увести разговор в сторону от Мелвилла.