Плач к Небесам - Энн Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мгновение он стоял неподвижно, уставившись в пол, и ужесобирался покинуть комнату так же быстро и решительно, как вошел, когда к нему,держа руки за спиной, подошел старый дворецкий.
— Графиня еще не прибыла, синьор, — сказал старик.Звуки со свистом вырвались из его сухих губ. — Но ждем со дня на день, содня на день.
Тонио хотел было пробормотать что-то насчет Гвидо, как вдругзаметил на дальней стене огромный холст. Все его краски были знакомы ему, также как и фигурки танцующих в хороводе нимф в прозрачных и таких мягких на видодеждах.
Тонио уже сделал в направлении картины несколько шагов,когда услышал, как старик сзади тихо пробурчал:
— А, молодая синьора! Так она здесь, синьор.
Тонио обернулся.
— Она вернется с минуты на минуту, синьор. Послеполудня они с маэстро Гвидо поехали на площадь Испании.
— На площадь Испании? — переспросил он.
Улыбка тронула морщинистое лицо старика. Он снова покачалсяна пятках, не разжимая рук за спиной.
— Ну как же, синьор! В студию! В мастерскую молодойсиньоры. Ведь она же художник, очень большой художник! — В его тонеслышалась легкая насмешка, однако такая мягкая и безличная, что, возможно,адресовалась всему миру.
— Так у нее там мастерская... — Это прозвучалоскорее как констатация факта, а не вопрос. Тонио снова взглянул на хоровод нимфна стене.
— Ах, смотрите, синьор, она уже идет, вместе с маэстроГвидо! — сказал старик и махнул рукой.
Они шли по садовой дорожке.
Светловолосая художница держала Гвидо под руку и несла папку,толстую и, похоже, увесистую, хотя и не такую большую, как та, что была вправой руке Гвидо. Льняное платье в цветочек проглядывало из-под легкогошерстяного плаща, капюшон которого был отброшен назад, так что бриз мог игратьс ее волосами. Она говорила с Гвидо. И смеялась. А Гвидо, не отрывая глаз отдорожки, по которой вел ее, улыбался и кивал головой.
Тонио почувствовал, что художницу с Гвидо связывают какие-тонеформальные отношения. Они говорили о каком-то серьезном предмете, словнознали друг друга давно.
Когда они вошли в комнату, у Тонио перехватило дыхание.
— Как? Верить ли мне своим глазам? — ироничнопроизнес Гвидо. — Неужели это тот самый юный Тонио Трески, знаменитый итаинственный Тонио Трески, который скоро удивит весь Рим?
Тонио тупо глазел на него и не говорил ни слова. Вдругвоздух наполнился женским смехом.
— Синьор Трески. — Она сделала маленький, быстрыйкниксен и добавила с приятной ритмичной интонацией: — Как чудесно, что выоказались здесь.
В ее голосе чувствовалось оживление. Ее глаза веселощурились и сияли, а платье в цветочек лишь усиливало производимое еювпечатление легкости и движения, несмотря на то что стояла она совершенноспокойно.
— Хочу кое-что показать тебе, Тонио, — говорилмежду тем Гвидо, раскладывая тяжелую папку на клавесине. — Кристиназакончила это сегодня.
— Нет, нет, еще не закончила! — возразила она.
Гвидо вытащил большой пастельный этюд.
— Кристина? — переспросил Тонио.
Собственный голос показался ему грубым и сдавленным. Он немог оторвать от нее глаз. Стоя у дверей, она словно излучала сияние. Щеки еепылали, и хотя на миг улыбка сошла с ее губ, она тут же вернула ее на место.
— О, простите меня! — непринужденно воскликнулГвидо. — Кристина, я думал, что вы с Тонио наверняка уже встречались.
— О да, мы встречались! Правда встречались, синьорТрески? — быстро сказала она. И, подойдя к нему, протянула руку.
Он смотрел на нее, осознавая лишь то, что ее пальцы лежат вего пальцах и что ее рука оказалась неописуемо мягкой и нежной и еще такойкрошечной, что походила на кукольную. Невозможно было себе представить, чтобыэтими пальцами выполнялась какая-либо серьезная работа. Потом до него дошло,что он стоит неподвижно, как статуя, а эти двое глядят на него. Он тут женаклонился поцеловать художнице руку.
На самом деле он не предполагал касаться ее губами. Должнобыть, Кристина это заметила, потому что в нужный момент слегка приподняла рукуи получила-таки его поцелуй.
Он поднял на девушку глаза. Внезапно она показалась емуужасно беззащитной.
— Взгляни-ка, Тонио! — легким тоном сказал Гвидо,как будто не заметил ничего странного. Он держал в руках собственный портрет,выполненный пастелью.
Это был превосходный рисунок; маэстро на нем выглядел полнымжизни. Отлично были переданы его задумчивость и даже опасный блеск в глазах.Художница не обошла вниманием ни расплющенный нос, ни полные губы и при этомпоймала суть этого человека, преображавшую все его черты.
— Ну же, Тонио, — вкрадчивым тоном сказалГвидо. — Что скажешь?
— Может быть, вы тоже согласитесь позировать мне,синьор Трески? — быстро спросила Кристина. — Мне бы так хотелосьнаписать вас! По правде говоря, я уже сделала это, — почти застенчивосообщила она, и ее щеки слегка порозовели, — но лишь по памяти, а мне быхотелось написать ваш настоящий портрет, и со всей тщательностью.
— Принимай предложение! — как ни в чем не бывалопосоветовал Гвидо, облокотившись о покрытый чехлом клавесин. — Через месяцКристина будет самым популярным портретистом в Риме. Если сейчас несогласишься, тебе придется записываться к ней на прием и ждать своей очереди,как простому смертному.
— О, вам никогда не придется ждать своейочереди! — рассмеялась она и неожиданно вся пришла в движение, и еесветлые кудрявые волосы легко и пушисто заволновались. — Вы могли быприйти завтра? — спросила она уже серьезно. — Я горю желанием начатьваш портрет. — Глаза у нее были синими, почти фиолетовыми, и такимикрасивыми! Неописуемо. Он в жизни не видел таких синих глаз, как у нее, —Мы могли бы начать в полдень, — говорила она с легким дрожанием вголосе. — Я англичанка и не сплю днем, но вы можете прийти и попозже, есливам так будет удобней. Я хочу написать вас еще до того, как вы станете ужаснознаменитым и вас захотят писать все подряд. Это было бы очень любезно с вашейстороны.
— О, какие они скромные, эти талантливые дети! —усмехнулся Гвидо. — Тонио, молодая синьора говорит с тобой...
— Вы собираетесь жить в Риме? — пробормотал Тонио.Его голос прозвучал так слабо, что он не удивился бы, если бы она тут жеосведомилась о его здоровье.