Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«До нашего отъезда (уж как я рад тому!),
Какие мы одежды должны с собою взять,
Чтоб нам не осрамиться, должны вы Гунтеру сказать».
344 «В одеждах самых пышных, какие могут быть,
Привыкли у Брунхильды там завсегда ходить:
Да, следует одеждой нам запастись вперед:
Не то про нас худая потом везде молва пойдет».
345 Сказал тут витязь добрый: «пойду-ка я скорей
Сам к матушке родимой, не любо ль будет ей
Велеть девицам милым нам платья смастерить,
Чтоб в них пред девой пышной не стыдно было
нам ходить».
346 Сказал тут важно Гаген из Тронеге удалой:
«К чему её тревожить вам просьбою такой!
Вы лучше расскажите сестре своей о том:
Поможет в лучшем виде она тогда уж вам во всем».
347 Велел сказать сестре он, что сам он к ней придет
С бойцом Зигфридом вместе. Скорее до господ
Пригожая оделась, как любо было ей:
Не очень-то противен ей был приход лихих мужей.
348 Как подобало, свита ее оделась тоже.
Пришли тут оба князя к красавице пригожей.
Кримхильда с места встала, пошла учтиво к ним
Встречать радушно брата с отважным гостем дорогим.
349 «С товарищем примите привет мой, брат! ах, как
Мне было б знать приятно», она сказала так:
«Что господам угодно? что значит ваш приход?
В чем дело, я б хотела услышать от моих господ».
350 «Вам, госпожа, скажу я», ответил Гунтер тут:
«То – правда: нас большие теперь заботы ждут.
Ухаживать мы едем туда, в края чужие,
Нам для такой поездки нужны одежды дорогие».
351 «Присядьте, брат мой милый», она сказала вновь:
«Скажите толком, кто же те дамы, чью любовь
Снискать хотите оба вы в тех краях чужих?»
И за руку Кримхильда взяла двух витязей лихих.
352 И с ними, где сидела пред тем, она опять
Пошла к скамье богатой (как мне про то не знать!
На ней была матерья в узорах золотых).
Сидеть приятно было с девицей для бойцов лихих.
353 Могли переглянуться они теперь не раз
И не сводить друг с друга влюбленных, томных глаз.
О ней он больше думал, чем о себе самом.
И сделалась Кримхильда супругой Зигфрида потом.
354 Сказал король: «сестрица любезная моя,
Нужна в том деле нашем, знай, помощь нам твоя.
Хотим в страну Брунхильды мы путь теперь держать,
И надо нам богатых одежд туда с собою взять».
355 Сказала тут девица: «мой братец дорогой,
Все, чем помочь могла бы я вам в поездке той.
Все сделать я готова, и, если бы вам кто
В чем отказал, ах, как бы Кримхильде было больно то!
356 Вам, рыцарь благородный, упрашивать не надо:
Я вашим приказаньям повиноваться рада.
Какой угодно дайте мне, витязь, вы приказ»,
Так молвила девица: «исполню я его тотчас».
357 «Любезная сестрица, нужны одежды нам.
Я вас прошу: нельзя ли распорядиться вам
Велеть девицам вашим одежд нам понашить?
Хотим мы поскорее в страну Брунхильды милой
плыть».
358 «Послушайте», сказала девица им тогда:
«Довольно есть здесь шелку, лишь на щитах сюда
Пришлите вы каменьев: одежд мы вам нашьем».
Не стали спорить с нею ни Гунтер, ни Зигфрид о том.
359 Сказала королева: «скажите ж, сколько всех
В далекий путь поедет в одеждах пышных тех?»
«Я еду сам-четвертый», ответил он: «со мной
Два витязя, поедут: Данкварт и Гаген удалой.
360 Заметьте вы, что в каждый из четырех дней нам
Сменять придется трижды свои одежды там
Всем четверым, да надо одежды нам отборной,
Чтоб из земли Брунхильды нам ехать
не было зазорно».
361 Учтиво распрощались и вышли господа.
Девиц пригожих тридцать из горницы тогда
Кримхильда королева скорее позвала.
Из них в таких работах искусна каждая была.
362 Арабским шелком белым, как снег (он приходил
Из Цацаманка; зелен тот шелк, как клевер был),
Каменья нашивали. Одежда выходила
На славу; те одежды пригожая самая кроила.
363 Была подбоем кожа рыб из земель чужих.
Дивилися подкладке одежд бойцов лихих
Все те, кто шелком эту подкладку крыли там.
Чудес про те одежды скажу я здесь немало вам.
364 Шелк из земли Мароккской и из Ливийской тоже
Был самый наилучший у девушки пригожей:
Едва ли шелк подобный был у других князей.
Уж то-то постаралась Кримхильда для своих гостей!
365 Казался для поездки такой бойцам лихим
Мех горностаев слишком дешевым и простым:
Что уголь, черной тканью из шелка для бойцов
Одежды покрывали, как надо для больших пиров
366 На злате аравийском что там камней сверкало!
Да, было всем девицам тогда хлопот немало:
Лишь в семь недель окончен был труд усердный тот.
Тут кстати и оружье готово было для господ.
367 Когда готовы были бойцы, на Рейне им
Кораблик был сколочен с старанием большим,
На нем-то собирались плыть вниз по Рейну в море.
Девицам славным было немало тут хлопот и горя
368 Бойцов оповестили, что могут получить
Одежды те, что будут в чужой земле носить,
Как им то было любо: пышны нельзя быть боле!
На Рейне оставаться теперь им