Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Запретная кровь - Евгения Исмагилова

Запретная кровь - Евгения Исмагилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 111
Перейти на страницу:
спросил он Эрика.

– Нет, впервые слышу. А зачем он тебе?

– Так… просто, – загадочно ответил Людвиг.

Он задул свечу и лег на кровать, так любезно уступленную огневиком. Под его весом мебель жалобно скрипнула. Немного выждав, когда шевеление в соседней комнате утихнет, Эрик наконец задал вопрос, что мучил его всю дорогу:

– Ты выяснил, где Эйлит? Она у Лорда?

– Она сбежала. Ибекс ничего про нее не говорил, наверное, ищет ее. А еще он хочет, чтобы я нашел Искры, иначе Лорианна погибнет, – ответил Людвиг и удивился могильному спокойствию собственного голоса. – Она отравлена оружием, которое передал твой любимый граф.

– Что?! Нет, он не мог!

– Ты знаешь, что это?

– Догадываюсь, – вздохнул Эрик и поведал удивительную историю о своем нерадивом мече. – Похоже, он использовал эту проклятую абу, чтобы создать то оружие. Ло действительно в опасности. Что нам делать, когда мы найдем Эйлит?

– Дальше искать Искры. Кисточка, обережница Ло, на нашей стороне, она сделает все возможное, чтобы ее спасти. Пусть Ибекс рвет шерсть на заднице, но Эйлит он не получит.

Такой ответ Циглера вполне удовлетворил, и он отвернулся на другой бок. Какое-то время было тихо, и Вигги даже стал засыпать, как внезапно Эрик вновь повернулся к нему.

– Как думаешь, мне стоит увезти семью? – В его голосе слышался страх.

– Да, стоит, – нехотя признался Людвиг. – Кто знает, на что Лорд-Магистр решится, когда поймет, что мы его надули?

– Я хочу, чтобы они уехали в Марый острог. Это единственное безопасное место, что я знаю. Завтра же напишу письмо графу. Хотя уговорить их уехать будет ой как непросто!

– Твоя мать – очень умная женщина, Эрик. Думаю, она уже сама все поняла и не будет перечить. Завтра я с Браном отправлюсь за Эйлит.

– Да помогут нам небеса!

* * *

Людвигу снились странные, тревожные сны. Он шел по полю, усаженному подсолнухами, только вместо коричневой сердцевины в них были раскрытые от ужаса глаза.

Он проснулся в холодном поту и понял, что в комнате совершенно один. Солнце стояло уже высоко, кажется, время близилось к полудню.

– Ну и соня, – улыбнулась Магда, увидев его, и принялась накрывать на стол. Свежий хлеб, золотистый брусок масла, творог, копченые в печи сливы и несколько ломтиков солонины. Все, что нужно для сытного начала дня! – Эрик ушел к Лессе, скоро вернется.

– К Лессе? Это его девушка? – накладывая копченые сливы в творог, поинтересовался Вигги.

Вот уж он не думал, что у Циглера могут быть подружки!

– Двоюродная сестра. В детстве они были очень дружны. Сейчас она замужем, осенью родила первенца.

Позавтракав, виконт почистил зубы и решил самостоятельно отправиться к Мордреду, пока огневик не вернулся. Бран тут же вызвался показать дорогу, виконт не стал возражать: вдвоем веселее.

Архитектура Бъернских домов походила на лоскутное одеяло. Вчера в темноте Людвиг не разглядел, что многие дома выкрашены в разные цвета: желтый, голубой, розовый. Он еще никогда не видел такого буйства красок, словно все жители договорились раскрасить фасады на случай большой тоски.

Они купили сухарей, солонины, сыра, крупы, вяленых овощей, корма для лошадей и в последнюю очередь отправились к Мордреду, другу Кисточки.

Его лавка нашлась быстро – крайняя в последнем ряду. За прилавком стоял большой угрюмый человек в кожаном фартуке и рассыпал в бумажные кульки изюм. Над его бритой головой покачивалась вывеска с незамысловатым названием «Восточные сладости».

– Чего желаете, господин? – поинтересовался хозяин лавки, даже не улыбнувшись. – Есть изюм, курага, сушеная вишня и еще много чего вкусного.

– Я хотел бы попробовать вашего черного вина, говорят, оно изумительное. – Людвиг облокотился на прилавок и подмигнул.

И без того угрюмый, как туча, Мордред еще сильнее помрачнел и жестом пригласил следовать за ним.

– Пригляди за товаром, – бросил торговец соседу и повел Людвига с Браном. Они миновали улицу и оказались в каменном переулке, куда выходило всего пару окон соседних домов. Стены здесь не покрывала цветная известка, и отовсюду давил угрюмый голый камень. Между окнами растянули бельевые веревки, на которых сушились льняные рубахи, хлопковые панталоны, подъюбники и нижнее белье.

Именно здесь, в укромном местечке, лавочник оставил телегу, на которой стояли бочки со всевозможными сухофруктами и соками, достал одну из них, словно та ничего не весила, и поставил перед виконтом.

– Теперь это ваша забота. – Лавочник кивнул на бочку и вытер лоб. – Так что удачи.

Бран с Людвигом переглянулись, отблагодарили Мордреда и стали думать, как дотащить тару до повозки.

Людвиг обошел подарок, осматривая его со всех сторон и пытаясь понять, почему так важно было забрать ее. С виду обыкновенная дубовая бочка, запечатанная сургучом. Тогда Вигги постучал по крышке, проверяя, полная ли она.

«Тук-тук», – раздалось в ответ.

Людвиг чуть не упал от удивления. Внутри кто-то был!

– Что нам делать? – с ужасом спросил Бран. – Что там такое?

– Пригони сюда сверру, живо!

Не вскрывать же бочку посреди улицы, в конце концов! Бран ушел, а Вигги склонился к бочке и тихо задал вопрос:

– Эйлит, ты там?

На что ему последовал ответ:

– Быстрее, пожалуйста, я скоро задохнусь!

Вот тебе и черное вино!

* * *

Он вскрыл крышку тогда, когда бочка оказалась в повозке, и их никто не мог увидеть. Из нее тут же выпрыгнуло что-то в грязной холщевой робе и принялось жадно глотать воздух ртом. Эйлит! Худая и маленькая, с короткой мальчишеской стрижкой и чумазым лицом. Но девушка! Не чудовище…

– Спасибо. Еще пару часов в этой бочке, и я бы умерла. – Девчонка вытерла рукавом грязь со лба.

– Ты… изменилась, – заключил Людвиг смущенно.

– Ты тоже. Прическу сменил?

Вигги пригладил торчащие в разные стороны, легкие, как пух, лохмы.

– Тебе идет, – поспешно добавила девчонка, испугавшись, что виконт обиделся. – А это кто?

Она кивком указала на раскрывшего рот мальчишку.

– Брат Эрика, Бран. Бран, а это Эйлит, наша боевая подруга, – познакомил их Людвиг. – А теперь, парень, давай-ка садись на козлы и вези нас к дому. Нам надо поговорить.

Парнишка кивнул и вылез из повозки, закрыв за собой тканевый полог. Заржала лошадь, повозка тронулась.

– Ты как? – спросил Людвиг сразу, как он ушел. – Ибекс мучил тебя?

– Он выкачивал из меня кровь.

– Старый хрыч! Он откуда-то узнал про Искры.

– Он мог узнать откуда угодно! Я уже не знаю, кому можно верить…

– Можешь верить мне. Ну, еще Эрику, хотя не слишком сильно.

Эйлит грустно усмехнулась и села на один из мешков, подперев голову руками. В новом образе, худая и измученная, она казалась беззащитной пленницей, а не грозным чудовищем. И Людвигу захотелось ее оградить от новых бед, насколько это возможно.

– Прости, что укусила. У меня не

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 111
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?