Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Запретная кровь - Евгения Исмагилова

Запретная кровь - Евгения Исмагилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
Перейти на страницу:
парнишка обо всем докладывал обеим сторонам, оба его использовали.

– Серкет когда-нибудь убьет тебя, – добавляет Ибекс после некоторого раздумья и впервые поднимает глаза на Гвидо. В его горизонтальных зрачках отражается испуганный силуэт мальчишки. – Я бы мог приказать тебе покончить с ним, но ведь ты не послушаешь, правда?

– Я перестану, как только прикажете! Правда! Только не отправляйте меня к отцу, умоляю! Он решит, что я плохо работал! – Гвидо падает на колени и складывает руки в мольбе. На его лице читается неподдельный ужас. – Умоляю вас! Куда угодно, только не к отцу!

– Я все сказал, – равнодушно отзывается Ибекс.

* * *

– Похоже, отец – единственное, чего ты по-настоящему боишься, так что, может быть, у него получится отучить тебя от вредных привычек, – деловито добавляет Теодор, подыгрывая Магистру.

– Господин!..

Тогда Лорд-Магистр снова смотрит на него таким взглядом, что Гвидо зеленеет, будто ему дурно, но не отступает. Кто же его отец, раз бедолага так боится к нему вернуться?

– На что же ты готов, чтобы остаться у меня на службе? – притворно сдается Ибекс.

Гвидо прижимается к полу и кладет руки на замшевые туфли Лорда.

– На все, что скажете.

– Хорошо, встань, – сжаливается тот и разворачивает к парнишке шкатулку с запястами. На бархатной подушке лежат два браслета из менхита, похожие на серебряных змеек. Кажется, Ло где-то видела их, только не могла вспомнить, где. В том, что змейки – это артефакт Альхора, нет никаких сомнений. Вот только что они делают? – Надень их, будь добр.

Дрожащей рукой приказчик берет змеек и помещает их на запястья.

– Очень хорошо, – кивает Лорд и смотрит на графа Теодора, изменившегося в лице. Он узнал артефакт. Ему страшно. – Анахмар.

Змейки сдавливают запястья мальчишки, впиваясь в кожу. Он вскрикивает от боли и пытается снять их, но тщетно.

– Теперь ты будешь делать все, что я говорю, иначе умрешь, – обыденным тоном поясняет Ибекс и берет абу щипцами. – Открой рот.

Гвидо тяжело дышит и с ужасом смотрит то на Лорда, то на графа фон Байля. Последний сочувственно наблюдает за парнишкой, не произнося ни слова. Он-то знает, что, если Лорд-Магистр что-то решил, ничто его не остановит.

О господи! Что Ибекс задумал? Что хочет сделать с этим несчастным? Неужели убить? Или что похуже? Лорианна кричит и пытается выбить камень из рук Ибекса, однако ее пальцы проходят сквозь предметы. Она бесплотный, бессильный дух, неспособный влиять на мир живых. Что же ей делать? Как помочь?

– Не надо, не трогайте его, – просит она, зная, что никто ее не услышит. – Пожалуйста, он ни в чем не виноват!

– Глотай, – снова приказывает Ибекс, и Гвидо ничего не остается, кроме как подчиниться. Он зажмуривается, кадык дергается, из глаз предательски текут слезы. – Прости, мой мальчик, но это был только твой выбор.

Глаза мальчишки расширяются. Он хватается за живот и отшатывается от мага, а затем падает на ковер. Его начинает бить крупная дрожь, а изо рта идет пена. Лицо краснеет от напряжения, пальцы судорожно пытаются вырвать злосчастную абу из тела.

Теодор безучастно смотрит на его мучения, пока Гвидо не затихает, раскинув руки. Глаза его открыты, по подбородку стекает слюна. Что они с ним сделали? Зачем убили?

Только тогда граф наклоняется к пареньку и касается шеи, проверяя, жив ли приказчик или почил. В это же мгновение на лице Гвидо набухают вены, наполненные искрящейся голубой магией. Глаза его тоже начинают светиться, еще ярче прежнего. Выжил?!

Но и на этом мучения не заканчиваются. Теодор берет со стола кувшин с кровью Эйлит и заливает его в глотку мальчишке, аккуратно открыв ему рот. Гвидо не сопротивляется. Чем больше крови в него попадает, тем быстрее синеет его кожа, покрываясь какой-то странной слизью. Альхор Всемогущий, что они задумали?!

Когда последняя капля крови падает на губы мальчишки, граф убирает кувшин. Тело несчастного начинает стремительно меняться, окончательно теряя человеческий облик. Просвечивают вены и кости, будто он должен быть давно мертв, и только страшная магия держит его на земле.

– Получилось? – неуверенно спрашивает Теодор. – Эй, ты меня слышишь?

– Теперь все изменится, – заключает Ибекс, неотрывно глядя на новорожденное дитя звезд. – Теперь, благодаря вам, дорогой граф, у Королевства есть надежда. И я нарекаю ее Нуалой, что означает – «всеединая».

Перед ними стояла Нуала в новом обличье. Та, что страдала больше всех на свете. Та, что заставит страдать других.

Благодарности

Выражаю глубокую признательность всем, кто работал с этой историей и участвовал в ее издании.

Отдельные слова благодарности тем, кто поддерживал меня во время написания:

Моей семье

Августе Белой

Александре Леонтьевой

Павлу Панчехину

Юлии Риа

Лаборатории писателя и Ульяне Едалиной

Прекрасным пчелкам и папе Шмелю

Примечания

1

Сверра (здесь) – крытая деревянная повозка наподобие кареты.

2

Волока – санная повозка для перевозки грузов.

3

Капор – съемная часть попоны, закрывающая шею.

4

Сивуха – хлебная водка, обычно плохо очищенная от примесей.

5

Бегулек – то же, что и протез.

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?