Змеиное гнездо. Тень заговора - Злата Иволга
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я поняла. Идите с лейтенантом Фойгтом и слушайте его. Это приказ.
Ошеломленного посыльного капитана вытащили из комнаты. Судя по звукам, в коридоре его приложили об стену. Лейтенант Мартин действовал решительно, вероятно, от неожиданности. Ингрид выдержала долгую минуту, во время которой не было слышно ни звука, и повернулась к своим советникам.
– Кто, кроме нас, знал о местонахождении принцессы?
– Никто.
Ответили одновременно и напряженно. Спины выпрямлены, глаза насторожены. Ингрид подошла к двери, закрыла ее на ключ и спрятала его за пояс форменной юбки.
– Что ты делаешь? – спросила Элвира.
– Пока не знаю. Будет зависеть от ваших ответов.
– Какие еще ответы? Ты считаешь, я имею к этому отношение?
– Успокойтесь, мы все можем иметь к этому отношение, – прервал ее Рудольф. – И даже генерал-регент.
– Вот как? – зло улыбнулась Ингрид.
– Что вы несете? – Элвира заметно побледнела.
– Ты не отлучалась из дворца и тюрьмы, – посмотрела на нее Ингрид. – Так что, несомненно, у кавалера Риделя больше возможностей.
– Я снова кавалер Ридель? – Он попытался улыбнуться, но губы смогли только дернуться.
– А вместе вы могли блестяще справиться.
– Что? – Элвира вскочила на ноги, опершись руками на стол. – Хочу напомнить тебе, Ингрид, что ты сама позвала меня помочь тебе. Я не по своей воле заседаю тут у вас в советах и вожусь с похоронами и подставными принцессами. Да меня в тюрьме видят реже, чем дневной свет. У меня ни мотивов, ни возможностей. По чьему приказу я могла в этом участвовать?
– Вашего морского герцога. – Рудольф тоже поднялся со стула и, будучи, на голову выше Элвиры, навис над ней. – Какая досадная оговорка, капитан Ротман. Неужели вам не сообщили, что так величают Зигфрида Корфа только свои люди?
Глаза Ингрид перебегали с Рудольфа, которого про себя она все еще не могла назвать кавалером Риделем, на растерявшуюся Элвиру. Капитан городской тюрьмы отпрянула от стола и выпрямилась.
– Да как вы смеете, кавалер Ридель?
Элвира выпрыгнула на середину комнаты, раздался лязг шпаги, покидающей ножны. Острие смотрело прямо на Рудольфа.
– Немедленно возьмите свои обвинения обратно! Или докажите их.
Ингрид не успела и рта раскрыть, как оружие появилось и в руках Рудольфа.
– Ваш брат, Алберт Ротман, был капитаном флагманского корабля Конрада Корфа. После смерти последнего, кстати, на том же корабле, Зигфрид Корф дал ему каперский патент. Но не запретил навещать резиденцию, ведь так?
Проклятие! Все это напоминало какое-то безобразное представление не слишком талантливой труппы. И кошмарный изматывающий сон. Вот только закидать актеров гнилыми овощами или проснуться не получалось.
– Элвира, это правда? – воскликнула Ингрид. Ее рука потянулась к эфесу шпаги и остановилась. Надо сдержать себя. Два человека на совете и так уже обнажили оружие.
– Про Алберта – правда. Про мою возможную службу Зигфриду Корфу и предательство – ложь.
– Вы знали об этом и молчали? – повернулась Ингрид к Рудольфу. – Или были заняты тем, что подстраивали ловушку генералиссимусу и принцессе? Может, ваши сведения об Алберте Ротмане почерпнуты из источника, с которым вы сами и неплохо знакомы?
Ей показалось, что Рудольф вздрогнул.
– Докажите, генерал-регент, – тихо сказал он.
Ингрид тяжело вздохнула и медленно потянула шпагу из ножен.
– Какого?.. – начала Эьвира.
– Я могу приказать арестовать вас обоих, – прервала ее Ингрид. – Спрячьте оружие!
– И одна завтра будешь крутить хвостом перед герцогами и генералами, – язвительно воскликнула Элвира. – Они сожрут тебя и не подавятся.
– Вот, значит, ты какого мнения обо мне? – возмутилась Ингрид. – Считаешь, что меня так легко раздавить?
– Их много, а ты одна, – возразила Элвира, не спуская глаз со стоящего перед ней мужчины. – И кто-то лишил тебя поддержки генералиссимуса.
– Вы знаете, где кронпринцесса, капитан Ротман? – тихо спросил Рудольф.
– Еще один такой выпад, кавалер Ридель, и я точно проткну вас! – прорычала Элвира.
– Попробуйте, – зло усмехнулся тот и покосился на Ингрид. – Ваше решение, генерал-регент? Мой совет – зовите стражу сразу, признаваться никто ни в чем не собирается. Если, конечно, это не вы угробили своего дядю и спрятали принцессу.
Что-то стянуло грудь Ингрид так, что она чуть не поперхнулась воздухом.
– В конце концов, – продолжал Рудольф, неожиданно опуская руки и убирая шпагу в ножны, – с семьей вы не общались давно и родственных чувств могли не испытывать. Не исключаю и желания отомстить.
– Зачем ты его слушаешь? – вскричала Элвира.
Рудольф достал пистолет и направил его в стену рядом с Элвирой.
– Думаю, нам надо несколько успокоиться, – заявил он. – Уберите оружие, капитан Ротман. Вы кричали так, что слышал весь дворец.
Ингрид не двигалась. В голове шумело, и ей стоило большого труда разомкнуть губы.
– Вы правы. Мы успокоимся, – ровно без выражения произнесла она. – Я иду прощаться с дядей. Делайте, что хотите. Встретимся завтра перед собранием. Если встретимся.
Она опустила шпагу и направилась к двери. В полной тишине открыла замок и вышла. В коридоре было пусто. Радует, что эту безобразную сцену никто не подслушал. Ингрид заметила шпагу, которую до сих пор держала в руке, и спрятала ее. Плохо, руки немного дрожали, и рубашка под колетом противно прилипла к спине. За дверью, через которую она вышла, было тихо. Значит, никто никого не убил. Потом из комнаты выскочила Элвира и прошла мимо быстрым шагом. Ингрид постояла еще немного, но Рудольф не выходил. Рассердившись на ожидание и желание увидеть его, она поправила перевязь и направилась в придворный храм. Но не успела сделать и двух шагов, как наткнулась на вернувшуюся Элвиру.
– Я вот что подумала. Не знаю, кто там сидит в тюрьме, но в сложившейся ситуации необходимо его допросить с пристрастием. – Она смотрела куда-то в сторону, лицо раскраснелось.
Дверь скрипнула.
– Согласен, – сказал Рудольф, становясь рядом с Ингрид, от чего у нее непроизвольно участился пульс. – Но одну я вас не отпущу, капитан Ротман.
– Кто бы сомневался. Если что, вы в любой момент можете пристрелить меня, – вздохнула Элвира и исподлобья взглянула на Ингрид. – Ты тоже идешь?
На выходе, который вел в сад к конюшням, их догнал уже довольно опрятный лейтенант Мартин.
– Ваше высокопревосходительство, – он вытянулся. – Все исполнено в лучшем виде.
Ингрид зацепилась за него взглядом, вгляделась в верноподданное лицо, и внезапно вспомнила. Схожесть ситуаций была не полной, но этого хватило. Кабак с пузатым зверем на вывеске, спор, драка и будущий лейб-гвардеец Мартин Фойгт на пороге. Два молодых человека и маленький гостеприимный хозяин. Одного из молодых людей Ингрид спасла от атаки мага. Именно он разговаривал с ней при последнем посещении тюрьмы.