Ловец Чудес - Рита Хоффман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кто-то постучал. Мы переглянулись, не понимая, что происходит. Кох отодвинул задвижку и ногой распахнул дверцу, наставив на кого-то оружие.
– Черт! – выругался он. – А ты не мог появиться как-то иначе?
Он подал руку и втянул в фургон Акселя. Мужчина чинно поблагодарил его и повернулся к притихшим Чудесам.
– Как вы здесь оказались? – спросил я.
– Слухи расходятся быстро, – ответил Аксель. – Надеялся застать вас в доме Бэлла, но опоздал. Вам нужна помощь?
– Кто в здравом уме откажется от твоей помощи? – Кох захлопнул дверцу и постучал по стенке фургона, подавая знак водителю.
Машина мягко тронулась, Аксель сел на металлическое сиденье и придирчиво осмотрел собравшихся.
– Эта ночь может изменить наш мир, – сказал он. – Люди могут узнать, что в темноте действительно скрываются Чудовища.
– И пусть узнают, – запальчиво произнес Хаджи. – Пусть нас боятся!
– Я бы предпочел провернуть все тихо. Но Ловцы должны понять, что мы больше не позволим им безнаказанно вырывать наших детей из колыбелей и продавать их. – Зрачки Акселя сузились и вытянулись, он стал неуловимо похож на рептилию. – Мы имеем право защищать себя и свои семьи. Только поэтому я здесь.
– Решил показать Ловцам, что в мире есть не только беззащитные Чудеса, но и твари покрупнее? – Кох усмехнулся. – А я уж было подумал, что ты окончательно отошел от дел, погряз в обычной человеческой рутине.
– Я не был человеком никогда, – резко оборвал его Аксель. – Но прятался, как жалкая ящерица, советовал всем друзьям поступать так же. Моей идеей было скрыть Караван от глаз Ловцов, – и что из этого вышло? Ловцы привыкли, что мы не даем отпора, знали, что Чудеса под крылом Капитана давно спрятали когти и зубы. Должен признаться, что мы с моим старым другом заблуждались. Из-за нашего страха Чудеса забыли, что значит быть собой, забыли, что их сила во многом превосходит человеческую. Мы не добыча! И больше никогда ей не будем.
В фургоне воцарилась тишина. Глаза Чудес светились решимостью, а я старался понять их, тех, кто был рожден чем-то большим. Так стыдно и больно мне не было еще никогда. Я и подобные мне уничтожали целые виды, не осознавали разницы между Чудесами и бессловесным зверьем. Не встреться на моем пути древний вампир, случайно обративший меня, я мог быть сейчас там, в здании Ордена, праздновать удачную вылазку и предвкушать солидное вознаграждение.
Машина остановилась. Кох открыл дверцу и выпрыгнул из фургона, Чудеса последовали за ним. Я выбрался на улицу и поежился, увидев здание, в которое прежде был вхож.
– Вампиры заберутся на верхние этажи, – тихо сказал Кох, – а мы войдем через главный вход.
– Я пойду с вами, – вызвался я. – Покажу, где спуск.
– Хаджи, оставайся снаружи, если прибудет полиция – устрой что-нибудь, что отвлечет их.
Кардист кивнул, сверкнул глазами напоследок и побежал к зданию. Фонари, под которыми он проносился, гасли. Скрытые темнотой, мы бросились ко входу. Вампиры облепили одну из стен и принялись взбираться на крышу. Аксель семенил рядом со мной, но, когда я предложил ему руку, отказался, мотнув головой. Его глаза были похожи на разогретый металл.
Рут отпер двери отмычкой и проскользнул внутрь, остальные последовали за ним. Гулкое эхо наших шагов разносилось по пустому темному холлу. Я уверенно шел к неприметной двери, ведущей на нижние этажи, но стоило мне прикоснуться к ручке, как ладонь обожгла нестерпимая боль.
– Серебро, – прошипел я, разглядывая свежий ожог.
Рут присел перед дверью и принялся ковырять в замке отмычками. Где-то наверху разбилось окно. Лола подняла обрез и нервно облизнула губы. Псы Рута рычали, шерсть на их спинах вздыбилась. Давид и Вахат обратились, припали к полу и внимательно вглядывались в полумрак.
– Отойди, – сказал Филипп.
Рут послушно посторонился, пропуская голема. Тому хватило одного удара, чтобы высадить дверь. Он ловко подхватил ее и прислонил к стене.
– Может, обойдемся без шума…
Не успел Кох договорить, как из вентиляции над нашими головами повалил густой дым. Мы бросились в узкий проход, побежали по лестнице вниз. Белесая пелена становилась гуще, преследовала нас, стелилась по полу, а мы всё мчались, не разбирая дороги. Вскоре на нашем пути оказалась металлическая дверь, которую Филипп с грохотом выбил. В длинном коридоре почти не было ламп, а те, что имелись, беспрестанно мерцали.
– Дым может быть отравлен! – крикнул я.
– Как вовремя ты об этом вспомнил! – рявкнула Лола, протискиваясь мимо. – Осмотрите камеры!
Псы лаяли. Вервольфы остались сторожить вход. Я ринулся к ближайшей клетке и увидел в ней злобно жужжащих эллиллонов. В их глазах не было страха, только ярость. Я оторвал замок, опалив руки до волдырей, – и эльфы вырвались на свободу. Среди них я узнал Лиама, схватил его за руку и притянул к себе.
– Где Теодор и Эхо?
Эллиллон побежал вперед, я ринулся за ним. Охотники стреляли по замкам, Филипп срывал двери с петель, коридор наполнялся Чудесами, их голосами и криками. Эрис металась от камеры к камере, Аксель расплавлял прутья и помогал гномам выбраться.
Наконец Лиам остановился. Эхо стояла в камере, прижавшись лицом к прутьям. Она протянула ко мне руки, я принялся целовать ее пальцы, стараясь не показывать страха, стараясь быть таким же смелым, как остальные Чудеса. Наконец я отпер дверь, выпустил Эхо и только потом увидел мертвенно-бледного Хелая, привалившегося к стене.
– Что с ним?
Эхо молчала, прикованная к месту ледяным взглядом брата. Я приблизился к нему, подал руку, Хелай поднял голову, и я увидел уродливый шрам на его горле.
– Что они с тобой сделали? – тихо спросил я.
Он не ответил. Встал и, шатаясь, вышел в переполненный коридор. Эхо вцепилась в мою руку и сказала:
– Хелай пытался их зачаровать.
– Он больше не может…
– Нет. – Она замотала головой. – Больше нет.
Осознание неподъемным камнем навалилось на мои плечи. Я был оглушен, раздавлен, будто это меня изуродовали. Проклятие, лучше бы это был я.
– Они увели Теодора. – Эхо потянула меня за рукав. – Где он может быть?
Я не успел ответить – в камеру ворвалась Эрис.
– Нашли! – крикнула она.
Мы побежали за горгоной, расталкивая людей и Чудеса локтями. За поворотом коридора оказалось не меньше дюжины клеток. Из одной из них Кох вытаскивал бледного Теодора, а Аксель хлопал его по щекам, пытаясь привести в чувство.
– Он обескровлен! – крикнул Охотник. – Смотрите, шрамы на руках совсем свежие.
– Я так и думал, – сокрушался Аксель. – Что теперь будет?
– Ему нужно поесть. Положите его на пол!
Эхо встала на колени рядом с Теодором и протянула мне руку. Я с благодарностью посмотрел на нее и как мог нежно прокусил солоноватую кожу. Несколько капель крови упали на синюшные губы Теодора, Эхо прижала рану к его рту и затаила дыхание.
Он вдруг рванулся, вцепился в ее предплечье и принялся жадно пить. Его посеревшая кожа на наших глазах обретала цвет, а затянутые белесой пеленой глаза прояснялись. Эхо стиснула зубы, я попытался разжать пальцы Теодора, но не смог.
– Хватит! – велел я.
Моего слова оказалось достаточно – он выпустил руку Эхо и несколько раз моргнул, приходя в себя. Кох отвел в сторону дуло пистолета.
– Он бы не причинил ей вреда, – сказал я.
– Не будь так уверен. Вампирский голод чудовищен, – со знанием дела произнес Охотник. – Нужно выбираться отсюда.
Я помог Теодору подняться. Он молчал, но пальцы мои сжимал с благодарностью. Эхо подставила ему плечо, и мы вместе потащили его к выходу. Аксель растолкал столпившихся Чудес и поднял руку, призывая к молчанию.
– Наверху нас уже ждут, – сказал он, когда все успокоились, – и только вам решать, как мы поступим.
– Сбежим? – робко спросил кто-то.
– Можем сбежать, подставив им спины, – согласился Аксель, – а можем дать отпор.
Я понял, к чему он клонит, и не мог осуждать его. Старик устал наблюдать за тем, как Чудеса страдают, устал бездействовать и прятаться. Возможно, смерть Капитана стала последней каплей в чаше его терпения.
– Драться предлагаешь? – спросил гном. – С Ловцами-то?
– У каждого из нас есть зубы, когти и тысяча причин ненавидеть их. – Аксель обвел пытливым взглядом собравшихся в тесном коридоре. – Из-за них погиб Капитан, из-за них вы оказались здесь! Не пора ли напомнить людям, что мы тоже чего-то стоим?
– Вы как хотите, – Эрис выбралась из толпы и встала рядом с Акселем, – а я собираюсь отправить на тот свет парочку ублюдков.
Рядом с горгоной встала Чиэса. На груди ее белоснежное кимоно было испачкано алым. Лицо лисицы осталось спокойным, но из-под подола показались раздраженно подрагивающие хвосты.
– Мы вас прикроем, – сказал Кох.
Охотники достали оружие и присоединились к Акселю и остальным. Гномы выступили вперед, и самый смелый из них, кудрявый, с мясистым носом,