Роман длиною в жизнь - Галия Шормановна Шорманова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рано утром девушка отправилась в госпиталь, где работал Макс. Доктор ожидал ее в своем кабинете. Сегодня он показался ей гораздо моложе, чем при их первой встрече. Тогда как на магистрали он казался полным мужчиной лет пятидесяти, сейчас же она дала бы ему чуть больше сорока лет. Он был в белой пижаме и показался выше ростом. Седина у него была только на челке, а на немолодом лице проскальзывали следы былой привлекательности. Доктор тщательно осмотрел ногу и сообщил, что перелома нет, после чего наложил тугую повязку.
Марисабель поехала в отель, лежать в номере не хотелось, у нее было много времени, и она решила прогуляться по городу. Женщина переоделась в легкое платье из шифона песочного цвета, одела открытую обувь и отправилась в парк. Девушка заняла место в беседке, заказала себе кофе и круассаны. Играла тихая и приятная музыка. Неподалеку резвились и визжали от радости дети. Они прыгали вокруг клоуна, который давал уличное представление. Девушка заметила за соседним столиком знакомый силуэт мужчины – это был доктор. Она сразу узнала его, как только он обернулся и помахал ей. Девушка кивнула ему головой в знак приветствия. Макс был не один, рядом с ним сидела женщина. Она тоже обернулась к ней. Они пригласили ее за свой столик, недолго думая девушка согласилась. Женщина оказалась супругой доктора. Очень приятная, ухоженная женщина сразу приглянулась Марисабель. Звали ее Клэр. Клэр была шатенкой и обладала аппетитными пышными формами. У нее были очень добрые и выразительные глаза с роскошными длинными и пушистыми ресницами. В ее голосе и манере общения чувствовались уверенность и забота. Она с сочувствием отнеслась к рассказу девушки о том, при каких обстоятельствах ей пришлось познакомиться с ее супругом. Она даже пригласила Марисабель на ужин. Чета Фрай жила на окраине города. Дом был окружен садом. Неподалеку друг от друга в ряд стояли такие же дома и их тоже окружали плодовые деревья. Создавалось впечатление, будто над проектом строительства работал один архитектор. Ужин был превосходным. Клэр оказалась изумительной хозяйкой. Стол ломился от еды и все было настолько вкусно. Горячие блюда сменяли один за другим. Даже сладости, к которым Марисабель не питала особой страсти, в тот вечер пришлись ей по вкусу.
Супруги с особым трепетом рассказывали об их первой встрече. О своей семейной жизни они говорили с таким теплым и нежным чувством, что было видно, спустя много лет они не утратили его по отношению друг к другу. А когда показывали фото своей юности было заметно, как искорки в их глазах сверкают по сей день. Супруги воспитали двоих детей, которые вот уже несколько лет жили в другой стране. Каждый год они отмечали Рождество вместе с детьми и внуками в Англии.
Марисабель поблагодарила супругов за гостеприимство, попрощалась и поспешила в гостиницу. На душе у нее была грусть оттого, что ей были неведомы подобные чувства. Теперь она понимала, почему на нее накатывала тоска, все это было от неразделенной любви. С этими мыслями она уснула. На следующий день в назначенное время Марисабель встретилась с хозяином той самой фазенды, которую посетила пару дней назад. Он сообщил ей не столь приятную новость, обнаружилось, что он нашел инвесторов, и не будет продавать фазенду. Марисабель сначала было расстроилась, и вернулась в гостиницу собирать вещи. Немного успокоившись, она поняла, что время, проведенное здесь, было потрачено не зря. Она познакомилась с замечательными людьми и поняла, в каком направлении ей следует действовать дальше.
Глава 7
Марисабель подъехала к зданию. Это был крупный бизнес-центр, на первом этаже которого располагался торговый центр. Она увидела свободное место на стоянке и решила припарковать туда машину. Как только девушка заехала на парковку, сзади остановился внедорожник, из которого вышел мужчина и направился в ее сторону.
– Эй, леди, вы припарковались в неположенном месте, быстро отгоните машину – грубо сказал мужчина.
Марисабель подняла взгляд и поинтересовалась – Почему в неположенном месте? Здесь ведь стоит знак для стоянки.
– Потому что на этом месте всегда машину ставлю я – резко обрубил незнакомец.
– Но здесь нигде не указана табличка с номером вашего авто – возразила было девушка.
– Это неважно, давайте-ка, побыстрее отгоните свою машину, я опаздываю на встречу – скомандовал он.
Марисабель не понравился тон, с которым мужчина разговаривал с ней, и она сказала – Раз уж вы опаздываете, то потрудитесь поставить машину в любом свободном месте. – С этими словами женщина заглушила мотор, собиралась выйти из машины и открыла дверь.
В этот момент зазвонил мобильный телефон. Девушка спохватилась, схватила телефон и, ответив на звонок, вышла из машины. Пока она разговаривала по телефону, незнакомец сел за руль и отогнал ее машину с парковки.
– Что вы делаете? Да как вы посмели? Это неслыханная наглость! Кто вам дал право отгонять мою машину? – захлебывалась от возмущения Марисабель.
– Эй, дамочка, вы не поставили машину на тормоз, она могла врезаться в стену. Хорошо, что ключи оставили в зажигании, вот мне и пришлось отогнать ее. Могли бы, и поблагодарить меня за это, – процитировал незнакомец.
– Это все потому, что вы отвлекли меня от этого, да еще и этот звонок, – закричала на него девушка.
– Так я еще и виноват остался, не очень-то вы и благодарны – возмутился мужчина.
Выяснять ситуацию не было времени. После звонка у Марисабель появилось срочное дело, ей надо было ехать на встречу.
– Это вы должны быть благодарны за то, что у меня нет времени разбираться с вами. Иначе я могла заявить на вас в полицию за попытку угнать мою машину, – процедила сквозь зубы девушка и села за руль.
– Чтоо? – изумился незнакомец – Да вы еще не адекватнее чем я