Роман длиною в жизнь - Галия Шормановна Шорманова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вечером у Марисабель была назначена встреча. Эта встреча проходила в неформальной обстановке. Днем она встретилась с хозяином ранчо по имени Дженкинс. Он пригласил Марисабель вечером в бар, чтобы отметить предстоящее событие, а на следующий день они договорились оформить сделку. Для этой встречи Марисабель подобрала наряд из светлой юбки карандаш и блузу цвета фуксии, на ноги одела бежевые босоножки на невысоком каблуке, уложила волосы и сделала вечерний макияж.
Дженкинс ждал Марисабель за столиком. Он был в светлом костюме, его волосы были уложены и гладко зачесаны назад, и блестели от геля. Он был невысокого роста, хрупкого телосложения и с хрипловатым голосом. Когда он начинал говорить, казалось, что он простыл и поэтому его голос просел. Вечер проходил в спокойной дружественной обстановке. Дженкинс оказался приятным собеседником, говорил много, шутил, пока не обнаружилось следующее: после очередной его шутки когда Марисабель искренне заливалась от смеха, он не упускал случая дотронуться до нее рукой. Поначалу Марисабель не понимала в чем дело. После очередной такой попытки девушка убрала руку. Ситуация все больше переставала нравиться девушке и она начала смотреть по сторонам. У бара она заметила знакомую фигуру. Мужчина словно почувствовал на себе чей-то взгляд и обернулся. Это был Стив. Он заказал себе аперитив и сидел у бара. Их взгляды встретились, девушка кивнула головой в знак приветствия и быстро отвела глаза. Стив был удивлен увидеть здесь Марисабель. Девушка со вздохом вернулась к Дженкинсу и продолжила разговор. Она напряглась. Если минутой ранее она хотела попрощаться с этим «джентльменом» и уйти, то теперь это сделать было гораздо сложнее. Появление Стива застало ее врасплох. Марисабель не нравилось, что он увидел ее здесь с мужчиной. Более того, если сейчас она уйдет, то он наверняка подумает, что это из-за него она смутилась и ушла со свидания. Но и оказаться в объятиях этого «типа» эта мысль ей тоже не импонировала.
– Ну уж нет, этого я не допущу, я всегда умела за себя постоять, – сказала себе мысленно Марисабель. – И пусть Стив не думает, что я не могу устроить свою личную жизнь. Я и Дженкинс мы ведь не наедине, он не сможет сделать что-либо непристойное на виду у всех. А как только Стив уйдет, я сумею отвязаться от этого «неприятного» мужчины. – Приободрила себя она.
Дженкинс пригласил Марисабель на танец. Пока они танцевали, он прижимался к ней сильнее, так что женщине с каждым разом становилось все труднее дышать.
– Вы такой тактильный, – еле слышно произнесла она, почти задыхаясь.
– Да, я такой, – произнес он таким же тоном и руки его начали медленно ползти вниз.
В следующее мгновение Марисабель почувствовала рывок, будто от нее что-то оторвали, и увидела, как Дженкинс отлетел в сторону. Перед ней стоял Стив. Дженкинс опомнился и набросился на Стива со словами:
– Эй, куда ты лезешь, она со мной?
Стив скинул его с себя и снова отшвырнул в сторону. В этот момент подоспел охранник и удерживал Дженкинса, тот нарывался на драку и отзывался нецензурной бранью в адрес Марисабель. Стив начал было пробираться сквозь охранника, чтобы проучить оскорбителя. Марисабель пришла в себя и встала между ними.
– Стив, прошу не надо, – умоляла она его и всеми силами упиралась руками ему в грудь.
Стив взглянул Марисабель в глаза и остановился. Марисабель почувствовала облегчение, напряжение в мышцах спало. Еще мгновение назад она ощутила какой мощной силой он обладает и как просто может сокрушить все вокруг. А когда он остановился, ее охватила гордость, что ей удалось его остановить, и это было только в ее власти. Появился администратор бара и попросил их покинуть заведение. Он обратился к ним со следующими словами:
– Мистер и миссис Пэйтон, я попросил бы вас покинуть наше заведение.
Стив кивнул, схватил Марисабель за руку и вывел из бара. Марисабель услышала за спиной слова Дженкинса о том, чтобы она забыла о предстоящей сделке. Женщина даже не обернулась.
Стив молча открыл дверь машины, подождал пока Марисабель сядет на переднее сиденье возле водителя и захлопнул дверь. Они молча отъехали. Марисабель чувствовала неловкость. Она хотела поблагодарить его за проявленный жест. Но взглянув на него, поняла, что он напряжен и зол, и решила промолчать.
– Поразительно, как это у вас получается попадать в такие неприятные истории и втянуть туда других? – первым нарушил молчание Стив.
– Что, простите? – переспросила Марисабель.
– Я говорю вам, что нравятся такие ситуации? Или может быть, вы нарочно их создаете? – завалил ее вопросами мужчина.
– Вы что думаете, я все это нарочно сделала? – переспросила женщина.
– Ну да, хотите, чтобы все события и люди крутились вокруг вас. Вам что не хватило внимания в детстве? Теперь я понимаю, эдакая, не повзрослевшая девочка. Тогда на пляже все обыскались вас, а эта сцена сегодня вообще заслуживает отдельных аплодисментов, – не унимался Стив.
– Вы что серьезно? Вы думаете, что я все это специально подстроила сама? – удивленно спросила девушка.
– Да не делайте такие удивленные глаза, я в этом полностью уверен. Откуда вы узнали, что я сегодня буду в этом баре? Рико сказал? А тогда на парковке? Вы ведь все знали, – парировал он.
Марисабель недоумевала. Еще недавно она хотела поблагодарить его и рассказать, как подло хотел поступить Дженкинс, воспользовавшись ситуацией. Она видела в этом мужчине героя. Она решила довериться ему, поделиться своими планами. А теперь? И ошиблась. Девушка взяла себя в руки и продолжила разговор.
– То есть вы считаете, что все эти события связаны с вами напрямую? – спросила она спокойно.
– Я это уже сказал, – ответил Стив.
– Знаете что, вы испортили мне вечер, и ко всему прочему, – она запнулась и не захотела, чтобы Стив узнал, зачем она встречалась сегодня, ведь сделка все равно сорвалась. И продолжила. – И ко всему прочему оскорбляете меня. По какому праву?
– По такому, вы, что не знали Дженкинса – это же тот еще мерзавец? Скольким женщинам он испортил жизнь. Только не говорите, что впервые слышите об этом, – ответил мужчина.
– К вашему сведению, я в этом городе недавно и у меня не было времени собирать досье на каждого его жителя, – ответила она, а затем продолжила. – Если как вы считаете, я все это спланировала, то зачем вы заступились за меня? Почему просто не ушли?
– Я это только сейчас понял, – спокойно ответил Стив. – В этом баре у меня