Роман длиною в жизнь - Галия Шормановна Шорманова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вокруг стояла тишина. Изредка до нее доносился стук. Это дятел стучал по дереву «Лесной врач». «Знакомый звук, словно из детства» – подумала женщина. А ведь в детстве мы с папой все выходные проводили в лесу. Ближе к осени Грегорио вместе с дочерью ездил в лес. Там он собирал трухлявые, упавшие от удара молнии сухие деревья и готовил запасы к зиме. Единение с природой как часто поговаривал он, Марисабель очень любила пикники на природе. Едва солнце поднималось на горизонте Грегорио готовил завтрак. Завтрак состоял из каши, свежеиспеченного хлеба, сметаны и молока, купленных у развозчика. Затем будил девочку и они вместе принимались за трапезу. Завтракали по обыкновению на веранде. Как признавалась Марисабель – это было ее излюбленным местом в доме, после ее комнаты, разумеется. На веранде было очень много красивых цветов, а их благоухающий аромат распространялся по всей округе. Даже соседи приходили к ним по вечерам и наслаждались этим дивным ароматом. Вели долгие беседы, а когда хозяин приглашал в дом выпить чаю, то просили подать чай прямо здесь на веранде. После завтрака по традиции начинались сборы в дорогу. Наш старый добрый плед и, конечно же, апельсины, как же без них? Ведь это было любимое лакомство Грегорио. Помимо апельсинов они брали с собой прочие сладости, купленные заранее в лавке на местном рынке. Когда все сборы были завершены они отправлялись в путь на его авто. В лесу Грегорио расстилал плед, садился удобно, а девочка ложилась рядом и укладывала голову ему на колени. Мужчина начинал рассказывать сказки о моряках, про дальние страны, а иногда и вовсе просто читал рассказы из книг. И как только девочка засыпала, принимался за дело.
Когда Марисабель просыпалась, ее ждал вкусный обед, а по окончании всего апельсины. Каждая долька во рту таяла и медленно растекалась, как только девочка аккуратно надкусывала ее зубами. Кисло-сладкий привкус до сих пор возникает во рту при одном только воспоминании об этом. Воспоминания из давно ушедшего прошлого. Женщина не знала, сколько прошло времени пока она погрузилась, в свои детские грезы. Правая нога отпустила, и девушка попробовала встать. Аккуратно переминаясь с ноги на ногу, она побрела обратно к машине. Марисабель села в машину и снова ощутила резкую боль, наклонилась и начала массировать ногу.
Неподалеку от нее, около 200 метров остановился серый пикап. Из машины вышел высокий мужчина и направился в ее сторону.
– Эй, леди, что вы здесь делаете одна около леса? У вас все в порядке? – спросил он приветливым тоном. Голос у него был низким и в тоже время мягким. Мужчина был одет в темные брюки и куртку цвета обжига красного кирпича, такого же цвета была кепка у него на голове. Он оказался врачом, он плотно перевязал ногу женщины эластичным бинтом, удачно оказавшимся у нее в аптечке. Справился, сможет ли она самостоятельно ехать за рулем, любезно показал дорогу и протянул ей свою визитку. Его звали Макс Фрай.
Когда Марисабель проснулась рано утром, она не сразу осознала, что находится в гостиничном номере. Первое, что она увидела, с трудом открыв тяжелые веки, это белую лампу над головой. По стилю она напоминала торшер от фирмы «IKEA». Марисабель любила нежиться в постели по утрам и вставала не сразу. Так она пролежала еще некоторое время, прокрутила в голове события предстоящего дня и направилась в душ. После завтрака девушка сделала пару звонков и договорилась о встрече. Погода стояла солнечная, солнце припекало даже сквозь закрытые окна. Марисабель отворила дверь и вышла на балкон. Было ранее утро, и вокруг стояла тишина. Насладившись утренним покоем, она вошла в комнату, переоделась в брюки и жакет свободного кроя фисташкового цвета и поспешила к выходу.
В фойе ей повстречался мужчина с большим догом, который высунув язык, тяжело дышал от жары. Она пропустила их, получила от клерка ключи от машины и направилась к парковке. Девушка включила ключ зажигания, мотор взревел, и машина тронулась с места. Всю дорогу девушка улыбалась себе в зеркало заднего вида и предвкушала предстоящую встречу. В последнее время она пребывала в приподнятом настроении и хотела попасть на эту встречу как можно скорее. Вдали показались первые пастбища, а затем и ограждения. Все внутри всколыхнулось, сердце от ликования готово было выпрыгнуть из груди. Она так долго ждала этого. А вместе с тем не верила в реальность происходящего. Машина заехала на территорию фазенды. Первым кого она увидела, был мужчина, который стоял к ней спиной, прислонившись к ограде. Он был в широкополой ковбойской шляпе и задумчиво смотрел куда-то вдаль. Женщина окликнула его, но он не обернулся. Тогда она направилась к нему. Подошла поближе и, обратившись, спросила, где может найти хозяина фазенды. Ей пришлось повторить вопрос еще раз, прежде чем мужчина обернулся к ней. По всей видимости, он пребывал в каком-то другом измерении. Когда он обернулся, то девушка увидела, что это был молодой человек в возрасте двадцати пяти лет. Он сразу стал пристально вглядываться ей в лицо. Одет он был в хлопчатобумажную рубашку в клетку, верхние пуговицы которой были расстегнуты и было видно мускулистое тело. Кожа была гладкой и загорелой без единой растительности. Он приподнял шляпу и спросил чем может быть полезен. От столь пристального взгляда девушка опустила глаза. Ее взгляд упал на джинсы, которые плотно облегали мужские бедра и на сапоги-казаки. Смутившись от своего поступка, Марисабель поспешила поднять глаза. Их взгляды встретились, и женщина заметила торжествующие искорки в его глазах. Еще бы ведь его фигура как у атлета была оценена по достоинству. Девушка быстро спохватилась, но все же не совсем внятно повторила вопрос. Мужчина сообщил, что хозяин уехал около часа назад и не скоро вернется. Марисабель сразу же набрала номер хозяина. На другом конце послышался щелчок и голос хозяина фазенды. Он подтвердил, что вернется через пару дней и сопровождал все это кучей извинений. Девушка медленно побрела к машине.
Марисабель вернулась в гостиницу и с досадой подумала, что ей придется отложить свои планы и задержаться в этом городе еще на несколько