Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
заклеиваться – см. «заклеивать»
заклекнись! – shut up/~!
заклепать кому/кого-л. – screw/to ~
заклещить – clamp/to ~ down on sth
заклёванный – henpecked
заклёвывать – henpeck/to ~; jump/to ~ all over sb
заклинатель – exorcist
заклинивать (-нить) – дело ~вает/-нило – snag/to hit a ~
заклиниваться (-ниться) на ком-чём-л. – dwell/to ~ on
заклинить – jam/to ~; constipated; ~ на чём-л. – fixate/to ~ on
заклофелинить кого-л. – Mickey/to slip sb a ~
заключение – положительное ~ – favorable decision; ~ о подлинности – determination of authenticity
заключиться – tongue-tied
заклятый враг – sworn enemy
заковряжиться – play/to ~ the refusal game
заковывать (заковать) – handcuff/to ~; paralyze/to ~; у кого-л. память заковало – memory/sb‘s ~ has locked up (on him)
заковываться (заковаться) – freeze/to ~ rock solid; imprison/to ~ oneself in some clothing; shell/to withdraw into one‘s ironclad ~
заковыка – catch; ~и – rough edges
заковыливать (заковылять) – map/to be all over the ~
заковырка – catch; с ~ками – gyration/with all these ~s
закозлить кого-л. – rat/to ~ sb out
закозлиться – stubborn/to go ~ on sb
закокошить кого-л. – beat/to ~ the living daylight out of sb
заколачивать – ~ бабки/деньгу/денежку – earn/to ~ money; ~ что-л. фанерными досками/деревянными щитами – board/to ~ sth up
заколбаситься – have/to have had it with sb/sth
заколебать кого-л. – bug/to ~ the friggin’ daylight out of sb/crazy – to drive sb crazy;drive – to ~ sb friggin’ nuts; см. «заколёбываться»
заколебщик – pest
заколесить/(-ся) – см. «pop/to ~ pills»; заколеситься – goofy/to be ~/to act (all) ~
заколёбываться (заколебаться) – sick and tired/to be friggin’..; wear/to friggin’ ~ sb out; см. «заколебать»
заколодить – broken/like a ~ record; дорога ~ила – block/to be ~ed by a fallen tree; snag/to hit a ~; brake/to hit the ~s; счастье ~ило/кому-л. ~ило (безл.) – luck/sb’s ~ has dried up/run out; как/ровно ~ило (безл.) – spigot/it’s like sb turned off the ~; ~ило – flow/things are not ~ing; cat got your tongue?
заколоколить – bell/to start ringing the ~s; rumor mill/to crank up the ~
заколотить кого-л. до полусмерти – beat/to ~ sb up
заколотиться – fuss/to start ~ing
заколото! – agree/agreed!
заколотый – down-and-out/~ mainliner; stick/to ~ sb to death
заколотыриться – bicker/to start ~ing
заколоть что-л. – skip/to ~ a class; см. «закалывать»
заколоться – overdose/to ~
заколоченный внутрь – pent up
закольцовывать (закольцевать) – безл. – beltway/to get sucked into the ~ vortex
закольцовываться (закольцеваться) – beltway/to fall into the ~ trap
закомаривать (закомарить) – drunk/to be ~
закомелистый – built close to the ground; broad-based tree
закомёлок – powerhouse/a little ~
закомлистый – built close to the ground; broad-based tree
закомплексованный – complex-ridden
закомплексовать(ся) – nervous/to get all ~ over sth
закомура – riddler
закомуривать – riddle/to speak in ~s
закомуристый/закомыристый/закомурый – baffling/murky
закомыра – riddler; double entendre
закон – ~ больших чисел – law of averages; ~ы вероятности – odds/against all odds; по ~у не отвечать за что-л. – legally; ~ бутерброда/подлости – Murphy‘s law; в ~е – OK; курс ~а Божьего – religion/a course in ~; нелады с ~ом/поссориться с ~ом/кто-л. с ~ом не в ладах – trouble/~ with the law; ~ курятника – см. «клевать»; ~ – тайга, прокурор – медведь – wild and woolly; ~ «О соцзащите инвалидов» – American Disabilities Act; всё проходило в рамках ~а – law/no ~s were broken
законник – thief/thief-in-law
законно – rightfully
законно! – agree/agreed!
законно гордиться кем-чем-л. – right (2)/you have every right to be proud of…
законный – ~ое платёжное средство – legal tender; real McCoy; занять свое ~ое место – rightful; thief/thief-in-law
законовать (за-) – aversion/to experience a food ~; crave/craving
законодатель мод/вкусов – trendsetter
законодательный – закрепить что-л. на ~ном уровне – legislative/to strengthen sth by ~ action
закономерность – consistency
законопатить – ~ кому-л. – screw/to ~; ~ кому-л. пятую точку – rip/to ~ sb a new asshole; ~ кого-л. в тьмутаракань – stick/to ~ sb out in the boonies
законопатиться – coop/to ~ oneself up
законопаченность – синдром ~и – cabin fever
законоправие – rule of law
законопреступник – outlaw
законоучитель – religion/~ teacher
законурка – doghouse/cubbyhole
закопчужно – sooty
закопчужный – sooty; grimy
закореневший в чём-л. – rooted/hopelessly ~ in sth
закоренелость в чём-л. – entrenchment
закоренелый – deep-rooted
закоренеть – root/to put down ~s
закорениться – root/to put down ~s
закореть – crusty/to get (all) ~
закорефаниться – buddy/to become buddies with
закорешиться – buddy/to become buddies with
закоржаветь – grubby/to get all ~ looking; crusty/to get (all) ~
закорки – у кого-л. на ~ках – coattails; кататься на ~ках/на закорточках/на закортышках у кого-л. – piggyback/to ride ~ on sb; тащить/таскать, нести/носить кого-л. на ~ках и т. п. – piggyback/to drag (carry).
закороты – quirks
закорточки/закортышки – см. «закорки»
закорыш – wood-boring beetle
закорюка/закорючка – twist
закорюковатый – shifty
закорючить – pretzel/to bend (twist) sb into a ~; snag/to hit a ~
закорючиться – pretzel/to bend (twist) sb into a ~; kick/to ~ the bucket
закорючка – catch; twist; John Hancock
закоряветь – crusty/to get (all) ~
закоряжить (безл.)/закоряжиться – block/to get ~ed up with fallen trees
закос – avoiding the draft; ~ под кого-л. – fake/to ~ idiocy/madness; imitating/simulating; ~ под кого-что-л. – takeoff/a ~ on sth
закосить – ~ от армии – get/to get out of sth; ~ на что-л. – call/to ~ in sick with sth; ~ под дурака – play/to ~ dumb/stupid/the fool
закосневший в чём-л. – rooted/hopelessly ~ in sth
закособениться – lopsided/to be ~
закосогориться – bent/to get (all) ~ out of shape
закостомашиться – flail/to ~ away/around
закосыниться – bandana/to tie a ~ around one‘s neck
закоулок – cul-de-sac
закоцать – mark/to ~ (про карты)
закочемарить/закочумарить/закичемарить/закичумарить/закучумарить – doze/to ~ off; freeze/to ~; + ся = freeze/to ~; + ся – hole up/to ~ somewhere
закочемать/закочумать/закичемать/закичумать/закучумать – doze/to ~ off; freeze/to ~; + ся = freeze/to ~; + ся = hole up/to ~ somewhere
закочетиниться – ruffle/to get one‘s feathers ~d
закрад/закрадка – blind
закраек – heel (of a loaf of bread)
закрапивник – love child
закраса – cover-up/subpar product ~
закрасться – make/sth somehow ~s its way into sth
закрашивать (закрасить) – ~ белилами – whitewash/to ~; ~ что-л. – cover-up/to cover up subpar product; gloss/to ~ over sth
закрепление покупателей за магазином – retention/customer ~
закреплять (-пить) учебный материал – retain/to ~ course material; solidify/to ~
закрепощать (-стить) зрителей – captivate/to ~; spellbinder
закрещивать (-стить) – x/to x sth out; cross/to ~ out/off
закричать во всю голову (головушку)/во весь крик/криком – yell/to ~ at the top of one‘s lungs
закричаться – scream/to ~ one‘s lungs out – см. «die/to start dying one after the other»
закрой – ~ неба – horizon; tongue and groove
закругляться – wrap/~ it up!
закружать(ся) – circle/to go around in ~s; см. «закружаться»
закружаться – run/to ~ oneself into the ground; см. «закружать(ся)»
закруживаться (закружиться) – circle/to go around in ~s
закружить кого-л. – spin/to get sb’s head spinning;