Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 832 833 834 835 836 837 838 839 840 ... 996
Перейти на страницу:
class="p1">зажигать (зажечь) – ~ кого-л. – fire/to ~ sb up; кого-л. зажигает/зажгло – burn/to be ~ing up; см. и «зажечь», «зажжённый»

зажиливать (зажилить) – borrow/to ~ sth for good; welch/to ~ out

зажим – tightwad; wire nut

зажиманцы – slow/~ dancing

зажимать – не зажимай! – greedy/to get ~; ~ кому-л. рот – shut up/to shut sb up; см. «зажать»

зажиматься (зажаться) – cut back/to ~ on one‘s expenses; tightwad/to be a ~; debt/to refuse to pay a ~

зажимистый – tight/~with money; penny-pinching

зажимох – penny pincher

зажимуха – penny pincher

зажимчивый – nut/sb is a tough ~ to crack; у кого-л. ~ое сердце/кто-л. сердцем ~чив – heart/to be tight-fisted with one‘s ~

зажимщик – stifler

зажинный сноп – sheaf/initial ~

зажиреть – fat/to get ~ and obnoxious

зажитие/зажитье – быть в ~ии/~тье – well-off/to be ~

зажитный – well-off

зажиточник – well-off/well-to-do/a well-to-do man

зажиточный – воспаление ~ой железы – affluenza

зажмуренный – stiff; ~ое зёрнышко – shrivel/a ~ed up kernel of grain

зажмуриться – shrivel/to ~ up (про зерно)

зажмуркой – eye/with one’s ~s closed/squinted shut

зажолклый – см. «зажёлклый»

зажом – кто-л. с ~ом – tight-fisted; давать с ~ом – tight-fisted/to be a ~ giver

зажомистый – tight-fisted

Зажопинск – Ass Holler

зажопинский – back-ass woods

зажопить – nab/to ~ sb‘s ass; borrow/to ~ sth for good

зажратый – особено хорошо – stuff/to ~/sb who has ~ed his bellv.

зажрать – scarf/to ~ down; см. «hot dog»

зазвездить кому-л. – whack/to ~ (wallop) sb

зазвездиться – big head/to get the ~

зазвонистый – extravagant/lavish/humongous; throw/to ~ an incredible party; ~ нос – nose (2)/a huge/humongous ~; thundering

зазвонный – gossipy

заздравица – toast

заздравствовать – life/to start living an easier ~

зазеваться – gawk/to get to ~in‘ around

заземлиться – lay/to ~ low; crash/to ~; hit/to ~ the sack

зазимнеть – winter/~ is (will be) on its way

зазимок – snowfall/the first ~

зазимье – winter/early ~/the onset of ~; snowfall/the first ~

зазирать (зазрить) – conscience/sb’s ~ is bothering…

зазнавательный – stuck-up

зазнаватый – stuck-up

зазнавать (зазнать) – know/to come to ~ sb/sth

зазнаваться (зазнаться), что вошь в коросте – hot stuff/to think you’re ~

зазнаистый – stuck-up

зазнаишко – stuck-up/a ~ guv.

зазнобица – loving/that lovin’ feeling

зазнобляться (-биться) – loving/to get that lovin’ feeling

зазнобчивый – love/quick to fall in ~

зазной – hot/to be ~ for sb

зазорина – flaw/a shameful (character) ~; shameful/a ~ act

зазористый – shameful

зазря – nothing/fer nothin’

зазуба – cantankerous/a ~ person; carper

зазубить – fun/to make ~ of sb

зазубристый – nitpicking

зазудить – record/to sound like a broken ~; rote/to learn sth by ~

зазудиться – itch/to get a terrible ~ for sth; memorize/to ~ one’s head off

зазуля – whack/wallop

зазывание – inviting/persistent ~; beg/to ~ sb to come over

зазывать (зазвать) – ~ кого-л. куда-л. – entice/to ~ sb to vote; ~ кого-л. в гости – beg/to ~ sb to come over; ~ кого-л. к себе домой – lure/to ~ sb into one’s house; см. «зазывающий»

зазывающий – come-hither

заигранный – welcher; worn out

заиграть – borrow/to ~ sth for good; см. «заигрывать»

заиграться – debt/to play oneself into ~

заигрывать (заиграть) – run/to start ~ning (hard); см. «заиграть»

заикан – stutterer/quite the ~

заикастик – stutterer/a little ~

заикастый – stutterer/stuttering

заилеть – silt/to ~ up

заиметь – get/to ~ oneself sth

заимодавец – lender; по закладной – mortgagee

заиндевелый – frosted

заисусить – Jesus/to go into a “Jesus” trance

займодавец – lender

займодатель – lender

зайти – caught/to get ~

зайтись слезами – cry/to ~ a river

зайчики – whitecaps/small ~

закаблучье – heel/to be right on sb’s ~s

закавулина – snag

закавыченный – quotation marks/in ~

закадрить кого-л. – hook/to ~ up with sb; meet/to ~ a new girl

закадыка – friend/best ~

закадыкать – throat/to slit sb‘s ~

закадычить – throat/to slit sb‘s ~; grab/to ~ sb by the throat

закадычиться – throat/to ~ one‘s own ~; hang/to ~ oneself

закадычка – friend/best ~

закадычник/-ница – friend/best ~

закадычный – friend/best ~

закаживать (закадить) кого-л. – smoke/to kill sb with one‘s ~

заказ – hit/~ job; по ~у – made-to-order

заказной – made-to-order; hit piece; ~ое убийство – hit/~ job

заказуха – hit/~ job

заказчик – hit/the guy who ordered the ~; выступать ~ом чего-л. – stage/to ~ sth; behind/to be ~ sth

закайфеть/закайфовать – blast/to have a ~

закалечить – cripple/to ~ sb up but good

закалывать (заколоть) – stick/to ~ sb to death; см. «заколоть»

закалякать кого-л. – talk/to ~ sb‘s head off

закандибулиться – mule/to hit the “mule” button

закандричина/закандрычина – wedge/a wood-splitting ~

закандрычиваться (закандрычиться) – balk/to ~; сов. вид – kick/to ~ the bucket; см. «закандрычить нос»

закандрычить нос – stuck-up/to be all ~

закантоваться – hole up/to ~ somewhere

закапать – leak/to start ~ing; ~ кого-л. чем-л. – drive/to gradually ~ sb crazy/nuts; ~ мозги кому-л. чем-л. – information/~ overload

закапуститься – weather/to be under the ~

закармливать (-кормить) кого-л. насмерть – feed/to ~ sb to death

закатиться – kick/to ~ the bucket

закатывать (закатать) – ~ кого-л. куда-л. – send/to ~ off; ~ что-л. – record/to ~ sth; whip/to ~ up sth unusual (2); ~ губы/губки – roll/to ~ back one‘s expectations/demands; drool/to quit ~ing over sth

закатывать (закатить) кому-л. скандал – Cain/to raise ~; scene/to make a ~ закачательный – out-of-sight; rockin‘ good

закачаться – ешься! – knockout (1) – про девушку/женщину

закачуга – hell-raiser

закваситься – warm/to ~ up to an idea; funk/to be in a ~; drunk/to get ~

заквашивать (заквасить) что-л. – hatch/to ~ sth

заквохтать – squawk/to start ~ing

закидать дом яйцами – egg/to ~ sb‘s house

закидка – см. «закидывание»; ~ки – fishing/~ around; недовольник с ~кой – chip/to have a ~ on one‘s shoulder; лошадь с ~кой – ornery/an ~ horse

закидон – quirk; ~ы – airs

закидонистый – weird; obnoxious

закидывание/закидка удочки – casting/the ~ of a fishing line; см. «закидка/~ки»

закидывать (закинуть) – ~ запор/дверь/окно – lock/to ~/to bolt the door/window; ~ калитку/дверь на крючок – hook/to ~ the gate/door; ветром закинуло – wind/the ~ blew sb into town; закинуть разговор/речь с кем-л. – conversation/to strike up a ~ with sb

закидываться (закинуться) – lock/to ~ (the door/house)/to ~ up

закипать (-петь) – boil/to ~ over

закипучий – fuse/to have a short ~

закипятиться – blow/to ~ one‘s top; boil/to ~ over

закирпичеть – miser/to turn into a stone-cold ~; stone-hearted/to become ~

закладка – holder/wall-mounted knife (utensil) ~; ~ взрывчатки – plant/the ~ing of explosives/a bomb

закладник – foundation/~ log

закладное бревно – foundation/~ log

закладывать (заложить) – ~ основы чего-л. – lay/to ~ the foundation of sth; ~ взрывчатку – plant/to ~ explosives; ~ что-л. под язык – put/to ~ under one‘s tongue; instill/to ~ in; см. «заложить»

закладываться (заложиться) – clean/to come ~; spill/to ~ one‘s guts

закланье – отправить кого-л. на ~ – slaughter/to send sb to the ~

заклеивать (заклеить) кого-л./заклеиваться (заклеиться) к кому-л. – bed/to ~ sb; pick up/to pick sb

1 ... 832 833 834 835 836 837 838 839 840 ... 996
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?