Властелин Колец. Две крепости - Джон Рональд Руэл Толкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этом месте глубокая, наполненная тьмой долина далековрезалась в горный массив. Здесь, на скалистом отроге Хмурых Гор, вздымалисьстены и башни Минас Моргула. Мрак вокруг него был еще плотнее, но сама крепостьсветилась. Не тем лунным сиянием, которое лилось когда-то сквозь мраморныестены Минас Итиля, теперь свет был тусклым, как от ущербной луны, и этотмертвый свет ничего не освещал. Бесчисленные окна в стенах и башнях казалисьпогасшими глазами, глядящими внутрь, в пустоту, а самый верхний ярус башниповорачивался то в одну, то в другую сторону, словно голова чудовищногопризрака, вглядывающегося во тьму. Некоторое время все трое стояли, сжавшись отстраха, не в силах отвести глаз от мрачной крепости. Горлум опомнился первым иначал дергать своих спутников за плащи, увлекая вперед. Каждый шаг давалсятеперь с трудом, само время словно остановилось, и на то, чтобы оторвать ногуот земли и снова поставить ее, уходила, казалось, целая вечность.
От моста дорога, слабо мерцая, множеством извивовподнималась к воротам крепости - к черному провалу, зиявшему в северной стене.По обоим берегам ручья тянулись луга, заросшие предсмертниками - бледными,слабо светящимися цветами, ужасными, как порождение кошмара. Они издавалисладковатый запах тления. По концам моста стояли искусно изваянные статуи,изображавшие людей и животных, все - уродливые и злобные. Ручей струился вполной тишине, над водой поднимались легкие струйки пара, но пар этот былсмертельно холодным. Фродо почувствовал вдруг, как голова у него закружилась исознание померкло. Чья-то чужая воля заставила его протянуть, в сторону мостадрожащие руки. Спотыкаясь, низко наклонив голову, он пошел вперед. Сэм догналего уже у самого моста.
– Не сюда! Нет, нет, не сюда! - прошипел Горлум, но тут же,испугавшись собственного голоса в этой мертвой тишине, зажал рот руками иприпал к земле.
– Держитесь, Фродо, - прошептал Сэм на ухо другу. - Горлумговорит, не надо туда идти, и на этот раз я с ним согласен.
Фродо провел рукой по лбу и с трудом оторвал взгляд открепости на холме. Светящаяся башня притягивала его, и приходилось бороться сжеланием броситься к ней со всех ног. Наконец он с усилием отвернулся,чувствуя, как сопротивляется Кольцо, стараясь повернуть его шею обратно, аперед глазами опускается непроницаемый мрак.
Горлум уже уполз во тьму. Сэм, поддерживая друга, поспешилза ним следом. Невдалеке от берега ручья в каменной стене был пролом.Протиснувшись в него, Сэм увидел узкую тропинку, сначала мерцающую, как идорога внизу, а потом темной, уходящую петлями по северным склонам.
Хоббиты побрели по этой тропе. Горлума они видели толькокогда он оборачивался, знаками поторапливая их. Тогда в глазах у неговспыхивало зеленоватое сияние, словно отражение жуткого света башни. Фродо иСэм невольно часто оглядывались и каждый раз отводили глаза с усилием. Идтибыло трудно. Правда, когда они поднялись над ядовитыми испарениями ручья,дышать стало легче, но зато навалилось такое изнеможение, словно всю ночьпришлось плыть против сильного течения.
В конце концов Фродо споткнулся и тяжело опустился накамень. Теперь они были у края большого скального выступа. Впереди виднеласьизлучина долины, тропинка огибала ее по узкому карнизу над пропастью, а потомподнималась по крутому склону, исчезая во тьме наверху.
– Мне нужно отдохнуть, Сэм, - прошептал Фродо. - Мне тяжело,друг мой, очень тяжело. Далеко я с этой ношей не уйду. Я должен отдохнуть…
– Тсс! Тсс! - зашипел Горлум, подбегая к ним. - Тсс! - онприжал палец к губам, потряс головой, потом потянул Фродо за рукав и указал натропу. Но Фродо не шевельнулся.
– Не сейчас, - прошептал он. - Не сейчас. - Тяжелаяусталость придавила его к земле, казалось, злые чары одолели Хранителя вконец.- Нужно отдохнуть, - пробормотал он снова.
Горлум от страха и волнения снова заговорил свистящимшепотом, прикрывая рот ладонью:
– Не здесь, нет! Нельзя здесь отдыхать! Глупые! Они увидятнас с моста. Идемте! Вверх, вверх! Идемте скорее.
– Идемте, Фродо, - присоединился к нему и Сэм. - Он опятьправ.
– Хорошо, - ответил Фродо странно далеким голосом, словно вполусне. - Я попытаюсь, - он устало поднялся на ноги.
Но было уже поздно. Скала под ними содрогнулась, под землейпрокатился долгий гул, и в горах отозвалось эхо. Потом внезапно вспыхнулоослепительное красное зарево, оно взметнулось высоко в небо, заливая багрянцемнизко нависшие тучи. В этой долине мрака и холодного мертвенного свечения оноказалось нестерпимо ярким. Потом раздался оглушительный грохот.
И Минас Моргул ответил! Из башни к небу рванулисьмертвенно-синие молнии. Земля загудела, из крепости донесся стонущий скрип.Потом, покрывая все другие звуки, на них обрушился душераздирающий вопль.Хоббиты рванулись было бежать, но рухнули как подкошенные, зажимая уши руками.
Когда страшный крик смолк, окончившись протяжным стоном,Фродо медленно поднял голову. Стены крепости по ту сторону узкой долины былитеперь вровень с его глазами, и ворота, похожие на огромную пасть с блестящимизубами, были широко распахнуты. Их них выходили войска.
Воины были одеты сплошь в черное, мрачные, как ночь. На фонебледно светящихся стен и мерцающей дороги Фродо ясно видел их: ряд за рядом онишли быстро и беззвучно, бесконечным потоком. Впереди двигался большой конныйотряд, вел его Черный Всадник с короной на шлеме, отсвечивающей бледнымисполохами. Он уже приближался к мосту снизу, а Фродо никак не мог отвести глаз.Вот и вернулся на землю предводитель Черных Всадников и ведет в битву своегрозное войско. Вот он наяву - Король-Призрак, чей мертвенный кинжал когда-топоразил Хранителя. Рана мгновенно запульсировала болью, и от нее к сердцупополз ледяной холод.