В оковах драконьей души - НатаЛисс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 8
Ночью мне никак не удается уснуть. Такое чувство, что судьба решила посмеяться надо мной: даровала второй шанс, а на деле — это проклятие какое-то.
Может, это я наивно решила, что это мой второй шанс на счастья, но на самом деле — это наказание за мои прошлые грехи. Что же я такого совершила, раз мне досталась такая судьба?
Нет… Это судьба Мэрил. Мне жаль ее, ее жизнь, может, и была когда-то легкой и беззаботной, но сейчас она живет в аду, из которого нет спасения. Будь возможность, я бы хотела поговорить с ней.
В итоге, мне так и не удается сомкнуть глаз. Голова немного гудит от бессонной ночи и мыслей, которые не дают покоя.
Вчерашние гости неспешно покидают публичный дом, и девушки начинают вываливаться из своих комнат, чтобы позавтракать и посплетничать о мужских достоинствах.
Взяв крепкий кофе, я занимаю место с краю, надеясь, что меня не заметят, совсем нет настроения с кем-либо разговаривать, но Розалия ничего так просто не забывает. Она специально подсаживается рядом и пристально смотрит на меня.
— Как твои выходные, Мэрил? — протягивает она.
— Нормально, — бурчу я.
— Слышала, ты не покидала нашего городка. Я-то думала, ты выпросила выходные для поездки.
Не знаю уж зачем нужны были эти выходные Мэрил на самом деле, а вот я многое успела за эти три дня. Теперь-то хоть знаю, где очутилась.
— Мне ведь некуда ехать, — одариваю ее таким же пронзительным взглядом.
Девушка тушуется, остальные тоже отводят взгляд. Именно на это я и рассчитывала, однако Розалия слишком упрямая, ее растерянность мгновенно сменяется на ухмылку.
— Думаю, покровителей у тебя найдется достаточно, но это не мое дело.
Как же не твое. Твои слова отлично знают, куда нужно бить. Будь на моем месте настоящая Мэрил, наверное, была бы задета за живое, но даже меня злит эта Розалия, почему-то решившая, что ей все дозволено.
— Впрочем, как и у тебя, — коротко бросаю я, даже не глядя на нее.
В ее глазах полыхает ярость, а из ушей вот-вот пойдет пар.
Один — ноль в мою пользу.
Она явно хочет высказать еще пару колкостей в ответ, но вовремя берет себя в руки, натягивая холодную улыбку.
— А мы ведь так и не услышали, каков дракон в постели, — резко меняет она тему.
В прошлый раз они застали меня врасплох своим вопросом, но теперь я вижу, она просто неуверенная в себе девушка, желающая заполучить все внимание себе.
— Тебе правда, так интересно? — делаю воодушевленный голос.
— Конечно.
Остальные девушки за столом тоже навостряют уши.
Я оглядываю всех интригующим взглядом, делаю глубокий вдох, открываю рот, а после выдаю:
— Впрочем, это не так уж и занимательно.
Раздаются расстроенные вздохи.
— Может, тебе просто не удалось удовлетворить его, вот он и сбежал, едва солнце показалось за горизонтом, — ядовито цедит Розалия.
— К таким влиятельным господам не принято лезть с лишними вопросами, но, уверена, он остался весьма доволен. Даже пообещал, что заглянет вновь, когда будет в городе, — не уступаю я.
В глазах девушек, в том числе и Розалии, загорается надежда. Пока они шепчутся между собой, я наклоняюсь к уху грудастой брюнетки и добавляю презренным тоном:
— Может, и тебе однажды повезет узнать, каковы драконы в постели.
Ее ярость вспыхивает с новой силой. Однако я успеваю подняться с места, одарив ее ехидным взглядом, и скрываюсь на втором этаже.
Ненавижу таких задир. Когда я была в детдоме у нас тоже была похожая особа, постоянно пыталась унизить других, чтобы казаться лучше на их фоне. Пару раз и я попадала в ее ловушку, однако теперь не куплюсь на подобное.
Когда я возвращаюсь в комнату, то застаю там Дарси, кажется, она только пришла сюда.
Я мило приветствую ее и занимаю софу, чтобы не мешать ей.
— Зря вы так, — внезапно говорит девушка.
— О чем ты?
— Решили пойти против Розалии.
— Ты все слышала? — хмурюсь я.
— Не нарочно, просто проходила мимо, — ее уши краснеют. — Обычно вы стараетесь избегать любых конфликтов, особенно с ней.
Снова мое поведение пошло вразрез с характером Мэрил, однако я не могу позволить Розалии взять верх надо мной.
— Кажется, ее здесь побаиваются.
Дарси замирает на месте, странно поглядывая на меня.
— Розалия дольше всех в этом доме, к тому же она очень красивая и умная. Посетители любят ее, недаром она одна из принцесс нашего дома.
Принцесса? Это так называют элитных шл… куртизанок? Мэрил ведь тоже одна из них.
— Помимо этого, она единственная из девушек, кто обладает магическим даром, — добавляет Дарси.
Так она маг… Даже завидно немного.
— Магический дар… — задумчиво протягиваю я.
— Не понимаю, зачем вы решили позлить ее, — недоумевает Дарси, застилая мою постель.
— Даже не знаю, наверное, просто не выспалась.
— В последнее время вы меня удивляете все больше, — с подозрением смотрит на меня девушка. — Хоть хозяйка и ценит вас обоих, вы же понимаете, Розалия так просто это не оставит.
— Не сомневаюсь, что она устроит мне подлянку, — усмехаюсь я.
— Вы слишком спокойны для того, кто знает, на что способна девушка с даром змееуста.
Кажется, я недооценила своего противника.
Глава 9
Время летит слишком быстро, чем ближе вечер, тем сильнее ощущается мандраж во всем теле. Мало того что я так и не придумала, как мне избежать своих «обязанностей», так еще и успела обзавестись неприятным врагом. Но Розалия точно не была подругой Мэрил, скорее, ее ярой соперницей.
В доме становится оживленнее, звуки, доносящиеся с первого этажа, становятся громче и назойливее. Я знаю, мне нужно выйти, но я не могу заставить себя встать с места.
Внезапный стук в дверь заставляет меня вздрогнуть.
— Мэрил, вас старшая зовет, — доносится голос Дарси.
Она осторожно входит внутрь, когда я не отвечаю.
— Вы еще не готовы?
Я тяжело вздыхаю и отвожу взгляд. Девушка запирает дверь и подлетает ко мне.
— Что-то случилось?
— Не хочу идти туда, — шепчу я.
— Ваши выходные закончились, хозяйка будет зла, если вы позволите себе такую вольность, — Дарси берет расческу, начиная