Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Краткая история Вьета (Вьет шы лыок) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Краткая история Вьета (Вьет шы лыок) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 86
Перейти на страницу:

593

На юге провинции Нгетинь.

594

23 марта.

595

На севере провинции Биньчитхиен.

596

27 марта.

597

28 марта.

598

31 марта.

599

3 апреля.

600

Шри Бопей. Вьетнамцы применяли собственную систему транскрибирования и перевода иностранных имен и названий, отличную от китайской. Поэтому в переводе летописи применена вьетнамская транскрипция (в период северной зависимости дается китайская).

601

Рудраварман III.

602

Лы Тхыонг Киет, знаменитый вьетнамский полководец.

603

В районе современных Фанранга — Фантхиета.

604

19 июня.

605

25 июня.

606

4 июля.

607

17 июля.

608

Интересно отметить, что «Полное собрание исторических записок о Великом Вьете» гораздо более кратко описывает войну Дайвьета с Тьямпой. Это лишний раз свидетельствует о самостоятельности «Краткой истории Вьета» как источника.

609

1070 г.

610

1071 г.

611

Будда.

612

1072 г.

613

1066 г.

614

1072 г.

615

Ли Дао Тхапь. Чан Куок Выонг писал, что иероглиф «дао» в этом имени заменен на «нят» в связи с тем, что это запретное имя Чан Хынг Дао — вьетнамского полководца, прославившегося в борьбе с монголами во второй половине XIII в. Если бы это соответствовало истине, то «Краткую историю Вьета» можно было бы рассматривать как памятник, написанный в конце XIII в. или соответственно отредактированный в конце этого века, хотя на основании единичного примера это утверждать трудно (в исследуемом источнике очень часто меняются фамилии и имена). Однако это не так. В качестве примера можно привести имя монаха Дао Ханя, в котором сохранен иероглиф «дао».

616

Т. е. были разделены по иерархии.

617

Интересно отметить, что в «Полном собрании исторических записок о Великом Вьете» начиная с четвертого месяца 1072 г. не записано никаких событий, за исключением перемещения статуи Будды из храма Фап ван в столицу, которое помещено в нем под 1073 г. За восемь месяцев 1072 г. в «Краткой истории Вьета», таким образом, описывается ряд событий, упоминания о которых отсутствуют в указанном летописном своде. Чан Куок Выонг ограничился лишь простой констатацией этого факта и не дал никаких пояснений. А ведь этот факт лишний раз свидетельствует о самостоятельности «Краткой истории Вьета» как источника, что противоречит традиционной точке зрения на него (которую, кстати, разделяет и сам Чан Куок Выонг, считающий исследуемую летопись кратким изложением «Исторических записок о Великом Вьете» Ле Ван Хыу). В летописном своде Нго Ши Лиена не упоминается также об указе императора — возместить недостаток в должностных лицах за счет грамотных буддийских монахов. Умолчание об этом указе со стороны Нго Ши Лиена и последующих историографов-конфуцианцев, на мой взгляд, не случайно. Он показывает основной источник пополнения чиновничьего аппарата государства. Издание этого указа под 1072 г. ставит под сомнение сообщения поздних исторических источников об основании Академии, постройке Литературного храма и проведении экзаменов в эти годы.

618

1073 г.

619

В летописи употребляется иероглиф «нзан» — «хоронить», «закапывать», который в данном случае не имеет смысла. Вероятно, он был написан по ошибке вместо иероглифа «фай» (***) — «не является».

620

1074 г.

621

Наньнин.

622

Все китайские источники, а также ряд вьетнамских считают, что Ли Тхыонг Киет начал военные действия в конце 1075 г. «Краткая история Вьета» ошибочно помещает их под 1074 г.

623

Лук, стрелявший одновременно несколькими стрелами.

624

Крепость Юнчжоу пала в первый день третьего месяца 1076 г.

625

1075 г.

626

1076 г.

627

Река Кау.

628

1077 г.

629

Кит. Жэнь-ван — титул Будды.

630

1078 г.

631

Тяу То и Мау находились в современной провинции Куангнинь.

632

1079 г.

633

1080 г.

634

1081 г.

635

«История династии Суп» относит эго событие к 1079 г.

636

1082 г.

637

1083 г.

638

1084 г.

639

1085 г.

640

1086 г.

641

На западе провинции Хабак.

642

1087 г.

643

В «Полном собрании исторических записок о Великом Вьете» нет упоминаний об этом.

644

1088 г.

645

В «Полном собрании исторических записок о Великом Вьете» написано, что спрямили русло реки Ланькинь.

646

По мнению Хоанг Суан Хана, тяу Тхатьте находится на севере провинции Каоланг.

647

1090 г.

648

1091 г.

649

1092 г.

650

1093 г.

651

1094

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 86
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?