Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Краткая история Вьета (Вьет шы лыок) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Краткая история Вьета (Вьет шы лыок) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 86
Перейти на страницу:
id="id836">

517

1043 г.

518

В западной части провинции Хабак.

519

В летописном своде Нго Ши Лиена не упоминается о постройке кораблей.

520

1044 г.

521

В провинции Ханамнинь.

522

В летописном своде написано Макошон. На юге провинции Нгетинь.

523

В сочинении Нго Ши Лиена написано 30 тыс. голов.

524

Там же написано Ша Дау вместо Нян Дау.

525

Виджайя.

526

1045 г.

527

1046 г.

528

1047 г.

529

***.

530

В провинции Виньфу, южнее Футхе.

531

1048 г.

532

На северо-востоке провинции Каоланг.

533

Из данного контекста непонятно, какой вождь племени «распалея на куски». Ниже в тексте «Краткой истории Вьета» вновь упоминается о Нунг Чи Као — он захватил ряд областей и объявил их государством. В «Полном собрании исторических записок о Великом Вьете» говорится вполне определенно: «Чи Као сдался».

534

1049 г.

535

В «Полном собрании исторических записок о Великом Вьете» об этом нет упоминаний.

536

1050 г.

537

На северо-восточной границе провинции Каоланг.

538

Если в сочинении Нго Ши Лиена отмечалось ранее, что Нунг Чи Као сдался, то в данном случае написано, что «человек из донга Ватзыонг взбунтовался», т.е. имя Чи Као уже не упоминается.

539

В провинции Тханьхоа.

540

1051 г.

541

Военный эскорт императора.

542

На северо-востоке Тханьхоа.

543

1052 г.

544

1053 г.

545

Страна Дайли, в «Краткой истории Вьета» ошибка. Страна Дайли — тайская империя Дали на месте современной провинции Юннань.

546

1054 г.

547

Автором этой интерполяции, по моему мнению, является летописец, написавший третью книгу «Краткой истории Вьета». Чан Куок Выонг, сделавший перевод летописи на вьетнамский язык, высказывает предположение, что эта интерполяция принадлежит Цянь Сицзо — китайскому редактору летописи.

548

1023 г.

549

1028 г.

550

***.

551

В «Полном собрании исторических записок о Великом Вьете» написано, что Тхань тонг дал государству название Дайвьет (Великий Вьет). Со времени династии Динь страна называлась Дайковьет.

552

В сочинении Нго Ши Лиена об этом не упоминается.

553

Ли Дао Тхань.

554

1055 г.

555

В сочинении Нго Ши Лиена об этом не упоминается.

556

1056 г.

557

В сочинении Нго Ши Лиена об этом не упоминается.

558

1057 г.

559

В сочинении Нго Ши Лиена написано, что эта ступа имела 12 ярусов.

560

«Добрый дракон».

561

1058 г.

562

В сочинении Нго Ши Лиена написано, что отремонтировали ворота Тыопг фу.

563

Дошон.

564

1059 г.

565

В сочинении Нго Ши Лиена об этом не упоминается.

566

1060 г.

567

Это делалось с целью предотвращения переворота.

568

В Фаунгтяу.

569

В «Полном собрании исторических записок о Великом Вьете» и «Истории [династии] Сун» написано Фи Зя Хыу.

570

Небесное знамение.

571

Озеро Хотэи в Ханое.

572

1061 г.

573

В провинции Тханьхоа.

574

1062 г.

575

В сочинении Нго Ши Лиена об этом не упоминается.

576

1063 г.

577

1064 г.

578

В провинции Хашонбинь.

579

1065 г.

580

Нго Ши Л иен относит это событие к предыдущему году — к четвертому месяцу 1064 г.

581

В центральной части провинции Шонла.

582

1066 г.

583

1067 г.

584

В «Полном собрании исторических записок о Великом Вьете» написано 100 пучков риса.

585

1068 г.

586

В «Полном собрании исторических записок о Великом Вьете» написано неправильно — год Ат зау, второй год эры правления Тхиен хуонг бау тыонг.

587

1069 г.

588

24.11.1069 г.

589

5 марта.

590

8 марта.

591

15 марта.

592

18 марта.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 86
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?