Империя Женщин - Ярис Мун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, нет, что вы — гувернер отступил на шаг — я уверен в вас, цесаревич. Но прошу, будьте осторожны!
— Слушайте своего камергера, дело говорит! — подтвердила я
— Тогда — цесаревич выпрямился — мы пойдем к лабиринту. Оттуда самый ближайший выход к мосту. Провожу княжну и закончим на этом. — гувернер просиял. Я счастливо улыбнулась ему, глядя на Разора полным обожания взглядом. Клянусь, в этот момент я любила этого гувернера как родного отца!
Шанс сбежать прямо сейчас из змеиной норы, сделал мой день лучше а солнце ярче. Я пошла гораздо бодрее. Это заметил и цесаревич.
— Вы повеселели, княжна. А то на обеде вы выглядели, словно справляете свои же поминки.
— Как точно сказано! — улыбнулась я — не перестаю удивляться вашей проницательности, цесаревич!
— Больше всего я боялся, чтобы вы станете игнорировать меня. А ваш ядовитый гнев я уж как то переживу — он улыбнулся мне в ответ.
— Могу и игнорировать — пожала я плечами.
Я была настолько счастлива тем, что экзекуция почти закончилась, что вполне дружелюбно поинтересовалась у гувернера, делая вид что мы тут с ним только вдвоем.
— Твоего любимого цесаревича зовут Гай. Так почему Императрица всегда называет его по второму имени?
— Княжна внимательна — кивнул гувернер. Похоже он ко мне немного оттаял. — Второе имя молодого господина принадлежало его отцу. После смерти супруга, Императрица стала называть сына Церой. И сделала это имя вторым для него.
— Я тоже предпочитаю это имя. — произнес цесаревич задумчиво — Но вы, моя госпожа, можете меня называть хоть Гаем, хоть Церой, да даже Астором! — он очаровательнейше улыбнулся.
— Или мерзкой подколодной гадюкой… — задумчиво произнесла я. Поймав полный ужаса и шока взгляд камергера, поправила себя. — в смысле, конечно Ваше Величество Цера. Так и буду вас называть!
— Прошу — цесаревич сделал приглашающий жест и пропустил меня вперёд.
Перед нами начинался лабиринт созданный садовником из искусно подрезанных кустов. В два человеческих роста высотой.
На входе я заколебалась. Уж не ловушка ли это? С другой стороны, в интересах Церы сейчас была свежая, здоровая и целая я. По крайней мере до свадьбы. Да и шанс поскорее с этим всем покончить, манил вперед.
— Направо, налево и прямо. — произнес цесаревич следуя за мной — там будет калитка и охрана. Они пропустят вас. И сразу же выйдете на пешеходную часть моста.
— Премного благодарна — я опустилась в издевательском реверансе, и бодро пошла по указанному пути.
— Разор, проследи за входом, чтобы меня никто не побеспокоил. Я хочу остаться один. Тем более, что оставил тут книгу по философии утром, и так ее не дочитал.
— Конечно, Ваше Величество — ответственно кивнул камергер и остался сторожить вход.
Цесаревич нагнал меня, двигаясь почти бесшумно. Только шелест тканей выдал его.
— Княжна? — тихо произнес он
— Что ещё?! — мрачно посмотрела на него я.
— Вы можете уйти прямо сейчас. Но я хотел вернуть вам кинжал. — он улыбнулся. Я заколебалась. Мой любимый кинжал, с перламутровой ручкой и головой сокола на навершии. Удобный, сделанный под мою руку. Подарок отца на совершеннолетие. Я не могла его вот так оставить.
— Удачной дороги, Ваше Высочество! — громко произнес цесаревич. Очевидно — для ушей гувернера — ну так? — это уже мне.
— Хорошо — я протянула руку — давай сюда.
— Сейчас — Цера взял меня за протянутую ладонь и потянул за собой, в закоулки лабиринта.
— Что ты задумал?!
— Дать вам убить себя — лучезарно улыбнулся Цера. — у вас есть алиби от Разора, к тому же я подменил охрану на выходе. Так что официально вы уже покинули дворец. — я смотрела на него с изумлением
— Ваше Величество. Похоже вам стоит не жениться, а срочно обратиться к лекарке. Вы явно на солнышке перегрелись, когда выпускали птиц.
— Вот — он вытащил из рукава и подал мне мой кинжал. — Что вас не устраивает, княжна? Я вижу, вы ненавидите меня. Так, что мечтаете меня уничтожить и опозорить перед дворянством. Я не хочу жить такой жизнью рядом с вами.
Вы считаете — я оскорбил вас, настолько чтобы считать врагом? Значит завершите утреннее дело и будьте свободны и счастливы.
— Какая изящная ловушка — я вытащила кинжал из неродных ему ножен, и бросила их с презрением на землю. Лезвие — острее бритвы. Рукоять легла привычно в руку — я попытаюсь убить вас, и вы воспользуетесь поводом чтобы доказать тем самым и причастность других Левицких к покушению? Чтобы сразу уничтожить весь мой род?
— Очень глупо рисковать своей жизнью, ради одного лишь княжеского рода, которых в империи еще семь — он улыбнулся. — не будет Левицких, значит другие тут же займут их место. Такой себе размен. — я сощурилась
— значит ты уверен, что я не причиню тебе вреда?
— Утром вы были настолько убедительны, что руку пришлось зашивать — усмехнулся цесаревич — и то мне повезло среагировать. Вы метили точно в сердце. Красивый удар, я восхищён. За всю мою жизнь меня смогли ранить всего несколько людей. И все они уже мертвы. Кроме вас — он смотрел на меня тем взглядом, что даже сейчас, после предательства, заставлял сердце биться чаще.
— Вы же чувствуете насколько я ненавижу вас… — я подвинулась к нему, он стоял упираясь в стену лабиринта.
— Да — спокойно ответил он — и это гораздо больнее ножа. Я не хочу каждый день видеть как моя жена мечтает меня убить но не может. Не хочу мучить ту, кого люблю.
— Еще одно лживое слово про чувства, и клянусь, я действительно порежу тебя на кусочки! — прорычала я, чувствуя как алая пелена злости закрывает глаза.
— Я никогда тебе не врал. Ни единого слова. — вздохнул Цера устало.
— Всего лишь умолчал, что ты цесаревич! Какой маленький пустяк! Незначительная мелочь! — он отвёл взгляд.
— Я не мог сказать сразу, думая что ты заодно со своей семьёй. А