Империя Женщин - Ярис Мун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я надела обратно цепочку с печаткой, и остановила руку над изумрудным перстнем. Так привыкла носить его, что и забыла кем он был подарен. Надо же. А я ведь ценила его… — скрипнув зубами я решительно вернула кольцо на палец. Разумеется не собиралась его носить. Но вернуть дарителю просто так было недостаточно. Я тоже была хороша в театральных постановках.
Потренировавшись перед зеркалом натягивать на лицо улыбку, я поправила воротник, и оставшись довольной своим внешним видом, вышла из покоев.
Меня тут же встретила церемонимейстер
— вы как раз вовремя, княжна. Я не решалась вас побеспокоить. Все уже собрались и ждут вас. Я кивнула и пошла за ней.
Надо было отдать должное Императрице — устраивать праздники она умела. Титанических размеров обеденный зал, в который, казалось бы, влез дом баронессы Густы, целиком, был украшен белыми и черно-фиолетовыми флагами.
С потолка свисали ветви глицинии. И судя по их количеству пострадало не одно и не два дерева. Золотые канделябры, высокие свечи, бесконечный казалось бы стол ломился от яств. В высоких клетках чирикали птицы, и их гомон растворялся в шуме людских голосов.
Как я и думала — тут были все. Княгини и их семьи, послы соседних держав, даже Асакина. Около трёх сотен человек. Учитывая что Императрица управилась с организацией банкета всего за четыре часа, это впечатляло.
Мое появление тут же было озвучено церемонимейстером.
И все взгляды тут же стали направлены на меня. Я почувствовала неловкость. Все таки большие светские рауты — не мой конек. Я любила маленькие уютные вечера. Литературные кабинеты, или домашние балы на небольшое количество персон.
— Прошу — слуга подвела меня к столу и отодвинула стул. Справа от меня сидела княгиня, сразу за ней, во главе стола — Императрица. И слева от той — цесаревна. Чей презрительный взгляд я тут же почувствовала на себе. Похоже противостояние между ею и цесаревичем это долгая история. Раз даже не зная меня, она так злится. От одного моего присутствия. Слева же от меня стоял пустой стул. И я сразу поняла для кого он предназначен.
— Я бы хотела сидеть рядом с отцом — очаровательно улыбнулась я — Так соскучилась по папе за долгое время.
— Княжна Левицкая очень любящая дочь — Императрица посмотрела на меня тем самым непроницаемым змеиным взглядом, что был унаследован от нее Астором. Цесаревичем. Никак не могла привыкнуть называть его внутренне именно так.
— Так и есть — княгиня посмотрела на меня с молчаливым ледяным укором. Я поняла что эту глыбу осуждения мне не продавить и села на предназначенное мне место. Похоже мне придется сегодня пить как не в себя, чтобы пережить этот обед и не заколоть цесаревича вилкой. Я постучала по бокалу, чтобы слуга налила вина, но княгиня отодвинула ее руку с бутылкой.
— Моя дочь пьет очень редко. И сегодняшний прием — не исключение. — я несчастно посмотрела на мать. Она похоже решила, что мне недостаточно мучений. Пришлось смирится и пить фруктовый мед.
— Где жье прекрасный женихь? — у голивской посланницы был точно такой же акцент как и у гувернера Ляпуша. — нам не терпитсья его увидеть. Слухи говорять, что цесаревич — сказочный красавьец. Княжна, подтвердите или опровергните этот слухь?
Я поперхнулась напитком. На меня было обращено множество любопытных взглядов. И один устрашающий — маменьки.
Отставив бокал я собралась с силами и дала уклончивый ответ
— Сын Императрицы не может быть иным.
— Как изящно сказано — похвалила рыжеволосая княгиня Парна. — и всё же, думаю всем дамам в этом зале, не терпится увидеть цесаревича! Вы его скрывали от нас двадцать с лишним лет, Ваше Величество! И сегодня наконец завеса тайны будет сброшена. — Императрица довольно улыбнулась. Вот же подлизы, эти княгини! Костьми лягут, лишь бы подыграть их Величеству!
— А вот кстати и он — Императрица хлопнула в ладони, и дверь в зал отворилась.
По толпе прошёлся вздох восхищения. Да, цесаревич и впрямь превзошел себя.
На этот раз украшения на нем были серебрянными. Волосы убраны назад, впереди лишь две заплетённые пряди. На лбу венец, а одеяние…я злобно скрипнула зубами.
Одеяние — копия моего. Разумеется мужского кроя. Рукава настолько широки, что подметают пол, цвет — темно зелёный, и вышитые звезды по длинному подолу серебряные. А не золотые, как на моем костюме. Шею под самый подборок закрывает воротник белоснежной рубашки. Но единый фасон и ткань, как и общая задумка, угадывались легко.
Вот мерзавец! Он опоздал, потому что переодевался в парный моему наряд! — я сжала ножку бокала в бессильной злобе. Наверняка у него были подготовлены все варианты. Ждал только который я выберу. Чтобы подчеркнуть наши якобы обоюдные чувства!
Цесаревича сопровождал лерниец средних лет, в строгом сером камзоле без единого цветового пятна. Очевидно — личный гувернер* его Величества.
Гай Цера Аравийский сел рядом со мной. Внимательным взглядом я заметила край синяка что был виден у него под челюстью. Вот и ответ — с чего это он сначала закрыл шею украшнием, а сейчас строгим воротом.
— Цесаревич, вы невероятно хороши собой— тут же высказала общее мнение одна из княгинь — как жаль, что княжне удалось первее всех сорвать такой прекрасный цветок!
«Колючий, ядовитый сорняк» — подумала я и вежливо улыбнулась
— Моему счастью просто нет предела! — Я демонстративно подвинула стул, почти придавив матушку справа. Она тихо поинтересовалась
— Ари, ты что творишь?!
— Как верно было сказано, мой жених прекрасен и непорочен… — белый, змеиный взгляд просто прожигал меня насквозь. — как же я могу оскорбить его, сидя так неприлично близко? — по столу пронесся одобрительный шепоток.
— Княжна удивляет меня каждый час — Императрица усмехнулась — похоже ваша репутация сердцеедки и прожигательницы жизни сильно преувеличена. Что не может не радовать. Я даю вам свое материнское разрешение сидеть близко. Все же, вы скоро станете мужем и женой. — я с досадой закусила губу и поймала веселый взгляд цесаревича, что сделало ещё хуже.
Пришлось двигаться обратно.
Мне было трудно сидеть настолько близко