Елизавета Тюдор - Ольга Дмитриева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
7 февраля 1601 года призрак Ричарда II снова потревожил королеву и нарушил спокойствие Лондона. В этот день несколько приятелей Эссекса заказали труппе Барбеджа (и Шекспира) сыграть «Ричарда И». Актеры долго отнекивались, ссылаясь на то, что пьеса старая и не соберет зрителя, да и они уже успели позабыть тексты ролей. Комедианты лукавили, понимая, куда дует ветер, и не хотели ввязываться в опасные политические игры. Но кошельки с золотом, брошенные на стол братьями Перси и лордом Маунтиглом, произвели на них впечатление. Вечером театр «Глобус» был переполнен друзьями и сторонниками Эссекса. Они с жадностью внимали словам, звучавшим со сцены:
Им мнилось, что они избавят страну от тирании бюрократов-секретарей, восстав вместе со славным лордом-маршалом, чтобы
Намерения этих людей выглядели все более угрожающими. Елизавета приказала удвоить караулы во дворце. Эссекса же вызвали на экстренное заседание Тайного совета, но он не поехал туда, сказавшись больным. Тогда к нему отправилась депутация совета во главе с лордом-хранителем печати. За воротами Эссексхауса они обнаружили возбужденную вооруженную толпу, враждебно встретившую королевских посланцев. Их разоружили, отделили от свиты, фактически превратив в заложников, а к Эссексу пропустили только лорда-хранителя. На его вопрос о причине столь странного сборища граф ответил, что враги покушаются на его жизнь и он намерен защищаться. Оставив заложников под охраной, Эссекс облачился в доспехи, вскочил в седло и покинул дом во главе вооруженного отряда, насчитывавшего около трехсот человек. По дороге к ним присоединялись его друзья со своими свитами.
В этот холодный февральский вечер Лондон стал свидетелем странного и трагического зрелища. В клубах пара, поднимавшегося от лошадей, в мерцающем свете факелов процессия двинулась через Сити. Улицы были безлюдны, но всякий раз, завидев одинокого горожанина или свет, пробивавшийся из окон, граф призывал лондонцев поднять оружие за него. Он кричал: «Во имя королевы! Во имя королевы! Против моей жизни затевается заговор!» Но никто не спешил бить в набат и вооружаться. Кто-то прежде намекал графу, что один из самых авторитетных людей Сити — шериф Смит — душой на его стороне и готов поднять тысячу человек из хорошо обученной городской милиции. Когда отряд достиг его дома, Эссекс находился в замешательстве: они проехали уже добрую половину города, но никто так и не присоединился к ним. Здесь их ждало еще большее разочарование: богатый купец и добропорядочный горожанин Томас Смит, не желая участвовать в опасной авантюре, укрылся в доме лорда-мэра. Надежды заговорщиков на городское ополчение не оправдались.
Портрет Елизаветы на фоне гибнущей Великой Армады. 1588 г.
Английские корабли атакуют Армаду. Гравюра XVI в.
Елизавета I с имперскими регалиями, фениксом и пеликаном. К. ван де Пассе. 1596 г.
Портрет Елизаветы с подвеской-пеликаном.
Н. Хиллиард.
Ф. Уолсингем — государственный секретарь и глава английской разведки.
Памятный золотой медальон в честь победы над Армадой. 1588 г.
Аллегорический портрет Елизаветы с радугой.
Уолтер Рэли.
Миниатюра Н. Хиллиарда.
Елизавета в облике вечно молодой и прекрасной Цинтии.
Н. Хиллиард.
Портрет стареющей королевы, отвергнутый ею.
И. Оливер. 1592 г.
Портрет молодого человека среди роз — предположительно, граф Эссекс. Н. Хиллиард. 1587 г.
Франсуа, герцог Алансонский.
Ф. Клуэ.
К. Хэттон, лорд-канцлер Англии с миниатюрным портретом королевы Елизаветы. Неизвестный художник. 1589 г.
Портрет Уолтера Рэли, намекающий на его любовь к «Цинтии».
В левом верхнем углу — лунный серп.
Неизвестный художник. 1588 г.
Граф Эссекс после взятия Кадиса. М Гирертс. 1596 г