Карта нашей любви - Изабель Брум
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я рада за него, – сказала она.
– Она абсолютная пустышка, – продолжала Элиана. – Робеет при каждом его слове, поэтому, конечно, он очарован. С тобой он таким не был, – добавила она быстро.
Холли рассмеялась и глотнула пива. Элиана все еще выглядела возмущенной, хотя Холли подозревала, что ее гораздо больше огорчает то, что Руперт сошелся не с нею. Холли всегда знала, что ее подруга влюблена в Руперта, хотя они никогда это всерьез не обсуждали.
– Ты скучаешь по Закинфу? – Элиана буквально шокировала Холли своим внезапным вопросом.
– Еще как, – пробормотала Холли, хлопая себя рукой по рту, поняв, что сказала только что.
Элиана засмеялась и погрозила пальцем.
– Тебе можно скучать по острову, знаешь? Можешь даже уехать и жить там, если ты так по нему скучаешь. Почему, черт побери, ты вообще хочешь жить здесь, если у тебя дом на Закинфе?
На одну короткую секунду Холли почувствовала, как ее сердце наполняется удовольствием при мысли об острове, но затем она покачала головой.
– Сегодня кое-что произошло, почему я должна остаться здесь, – поддразнила она, смеясь над тем, как у Элианы заинтересованно расширились глаза.
– Ну… – Подруга в прямом смысле подпрыгивала на месте. Холли подождала, пока она перестанет скакать. – Один парень пришел в киоск и сказал мне, что занимается поиском потенциальных дизайнеров. Он встречался с Фионой, кто бы мог подумать!
Брови Элианы поползли вверх, рискуя столкнуться с пролетающим самолетом.
– Я знаю! Она показала ему несколько моих изделий, сфотографированных на ее iPad, и сказала, где меня найти. Меня даже совесть мучает из-за того, что я плохо о ней отзывалась. Итак, я немного поговорила с этим парнем, а он ушел и вернулся через десять минут со своим боссом на буксире. Он посмотрел мои вещи и хочет, чтобы я сшила несколько изделий для шоу, которое у него скоро будет, и…
– ЭТО НЕВЕРОЯТНО! – заверещала Элиана, подскакивая со своего места и пролив большую часть пива.
– Я знаю! – Холли засмеялась. – У меня всего три недели на то, чтобы сшить пять нарядов, поэтому я буду занята по горло, но думаю, это очень хорошо и для меня, и для бизнеса. Похоже, он посвящает часть каждого своего показа неизвестным дизайнерам, ну, таким, как я. Я, конечно, не считаю себя дизайнером, но, наверное, все-таки я дизайнер.
– А как его зовут, этого парня? – спросила Элиана, усаживаясь обратно.
– Антон Базанов, он русский.
– Не тот Антон Базанов, который «АБ Кутюр»? – У Элианы чуть не шла пена изо рта. – Он же типа самый великий, подающий надежды дизайнер на планете.
– Я подумала, что имя знакомое, – широко улыбнулась Холли.
– Поверить не могу, что Антон Базанов позвал тебя выступить на его показе. – В голосе Элианы звучала почти ненависть. – И он такой крутой! Если бы я тебя так сильно не любила, я бы умерла от зависти. А вообще, забудь – я умираю от зависти! И так тебя ненавижу! – добавила она, и обе залились смехом.
Летняя жара уверенно перешла из июля в август, и читатели новостей стали горячо обсуждать ограничения на пользование водой и риск лесных пожаров. Каждое утро Холли просыпалась и обнаруживала, что мамина карта мира отвалилась от стены в крохотной квартире-студии из-за того, что пластилин за ночь растаял. Она добавила собственную булавку, другого цвета, и воткнула ее в маленькую точку Закинфа. Она провела много времени, лежа на своей узкой кровати, разглядывая карту, как делала когда-то Дженни, мечтая обо всех местах, которые хотела бы увидеть.
Ее пальцы покрылись мозолями, так она очень много времени проводила за шитьем, готовясь к участию в показе «АБ Кутюр»; оно проходило вечером в ставшем недавно очень модным месте в Хокстоне, в Восточном Лондоне. Антон появился в киоске всего несколько дней назад, чтобы проверить, что их договоренность в силе, и обсудить детали.
Антон сказал, что Холли должна приехать не позднее четырех, потому что нужно время, чтобы успеть подготовиться и познакомиться с моделями, которые будут демонстрировать ее «коллекцию», как он выразился.
– Я могу узнать талант, когда вижу его, – объяснил он. Его великолепно звучащий русский акцент заставил волосы на руках Холли встать дыбом. – Я хочу дать шанс всем талантливым людям, которых я встречаю.
Это и был такой шанс.
Галерея «Хокстон» располагалась в заброшенной железнодорожной арке в конце старой улицы Кингсленд-роуд, соединявшей район Хакни с городом. Кроме того что убрали все опоры и булыжники, пространство оставили неизмененным, от кирпичных скругленных стен до арочного потолка. Своей внешней простотой галерея идеально подходила столичным модникам, а стильный линейный дизайн служил прекрасным холстом для любого, кто хотел бы его арендовать.
Хорошенько покопавшись в «Гугле», Холли узнала, что Антон Базанов имел репутацию сторонника простого и понятного дизайна, когда доходило до его моделей (не считая экстравагантных шляп, которые он любил носить), и это влияло на принципы сегодняшнего показа в том числе. Вместо того чтобы развешивать китайские фонарики и поднимать участников показа повыше, он выбрал простой черный подиум с одним большим экраном в конце и несколько старинных зеркал, расставленных между рядами стульев. В конце подиума стоял промышленный вентилятор, пока отключенный, и везде, куда смотрела Холли, армия сотрудников Антона суетилась с одежными чехлами, кейсами с косметикой и сложными фенами. В воздухе витал дух возбужденного ожидания, и Холли почувствовала, как пузырьки нервов начали двигаться из ее желудка к горлу.
– Вы кто? – вдруг рявкнул равнодушный голос.
Холли виновато подпрыгнула.
– Я… это… Холли. Холли Райт.
Женщина нахмурилась и пальцем поводила по клипборду, который держала в руке. Ее заостренные ногти были покрыты черным лаком, в тон полированному подиуму.
– А, так вы эта Холли – дизайнер. Так надо было и сказать. Идемте за мной.
Холли пошла, думая о том, что она вообще-то сказала, но догадываясь, что, наверное, сейчас лучше промолчать. У нее закружилась голова, когда она смотрела на организованный хаос, разворачивающийся вокруг. Женщина с клипбордом привела ее за подиум и подняла край черного занавеса, чтобы впустить Холли внутрь. Дальняя часть комнаты была затемнена с двух сторон и разделена стойками с одеждой на прямоугольные секции разных размеров. Холли показали одну из самых маленьких, где она должна была разместиться и ждать моделей. «Клипборд» вручила ей расписание, быстро показав, где туалеты, и умчалась снова, чуть не снеся мужчину с ярко-зелеными волосами, который рискованно балансировал на стремянке.
– Я знаю, что ты думаешь, и ты права. Мы все здесь чокнутые.
Холли повернулась и увидела вошедшего в ее небольшую секцию-альков парня. Он был высоким до боли в шее, а его волосы были выбелены до цвета лимонного джема.