Как спасти жизнь - Эмма Скотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Или, возможно, все изменилось.
«Эвану очень понравился бы такой дом», – мелькнула мысль.
Жилище на берегу озера. Не у воды, а на ней. Здесь каждую ночь мы бы засыпали, покачиваясь на волнах.
Я нашла риэлтора – Ника Бертона, полного мужчину с загорелым лицом. Он показал мне все имеющиеся варианты. Большинство лодок представляли собой слишком большие двухэтажные плавучие здания. Я бы не смогла таким управлять, не говоря уже о стоимости. А потом Ник предложил мне маленький домик: двадцать четыре фута в длину, белый с голубой отделкой. В нем имелась одна ванная комната, спальня, крошечная гостиная и открытая веранда, где едва умещалась пара стульев. Кухня и ванная выглядели чертовски старыми, Ник сказал, что лодку построили в девяносто четвертом году.
– Сколько? – спросила я.
– Две с половиной тысячи.
Я открыла рот от изумления.
– Всего лишь? Серьезно?
Ник улыбнулся.
– Я бы с удовольствием как-нибудь сыграл с вами в покер, мисс Прайс.
Мои щеки покраснели.
– Прекрасно. Я беру.
Однако в реальности я не могла позволить себе это жилье, потому что все еще не работала. Но я предложила внести в качестве первого взноса оставшиеся от приза пятьсот долларов, и Ник согласился на сделку. В его кабинете, выходящем окнами на пристань, мы обсудили вариант аренды, чтобы переехать немедленно. А покупку договорились завершить после того, как я смогу найти хоть какой-то источник дохода. Он также рассказал мне, как управлять судном такого размера, и предоставил много другой полезной информации.
– Могу я оставить его здесь, пока не разберусь со всем? – поинтересовалась я, когда риэлтор провожал меня до двери.
– Я бы это и рекомендовал. Портовые сборы вполне приемлемы. И уж точно стоит переждать здесь зиму. Но в остальное время года придерживайтесь ближе к этому месту. Здесь много ям и бухт. Когда завершим сделку, вы сможете перебраться куда угодно. Лодка будет принадлежать вам.
«Мне и Эвану», – мысленно поправила я.
Это будет наш дом.
* * *
Немного обустроившись, я принялась искать работу. Стоял июнь, и туристический сезон был в самом разгаре. Меня быстро приняли администратором в фирму под названием «Аренда на берегу озера», которая занималась прокатом байдарок, лодок и каноэ. Не самое увлекательное занятие в мире, но Марджори Тейт, хозяйка, оказалась милой, шумной женщиной пятидесяти лет, она вечно улыбалась и заплетала седые волосы в косу. Совсем не похожая на Пэтти Стивенсон, Марджори изо всех сил старалась, чтобы я чувствовала себя желанным гостем. И хоть я временами ловила на своем лице ее любопытный взгляд, но она ни разу не спросила меня о шраме.
– Несчастный случай, – наконец пояснила я. – Очень давно.
Я произнесла это с ободряющей улыбкой, показывая, что это не секрет и не тема для дальнейшего обсуждения. Я не рассказывала, что случилась автокатастрофа, не добавляла в историю мертвого дядю и страдающую мать. Теперь это стало просто происшествием. Чем-то неудачным.
На рассвете второго дня я прогулялась по городку Пейдж. Как и Марджори, это место было очаровательно гостеприимным. Мне нравилась его юго-западная часть, где посреди безмолвной пустыни суетились туристы. Озеро находилось на севере, а каньон на юге. Марджори рассказывала, что на востоке располагается резервация Навахо, а я заметила пару магазинов, торгующих произведениями искусства коренных американцев.
По случайной прихоти я зашла в один из таких. Резкая сухая жара пустыни, столь непохожая на влажный климат вечнозеленой и душной Луизианы, немедленно оказалась подавлена жужжащим кондиционером и мягким светом.
Магазин продавал произведения искусства и поделки коренных жителей. Я бродила вдоль полок с украшениями из бирюзы, великолепной керамикой и животными, вырезанными из дерева или камня. На стенах висели небольшие гобелены или коврики с простыми, но красивыми рисунками. С потолка свисали ловцы снов. Сотни ловцов.
Из-за стойки меня окликнул темноволосый мужчина в кожаной куртке с бахромой и в бирюзовом болеро.
– Дайте знать, если нужна моя помощь.
Я улыбнулась, собираясь его поблагодарить и сказать, что просто смотрю, но заметила изображение на стене над кассой. Подойдя ближе, я вгляделась в современный рисунок человека с закрытыми глазами. На его лице были нарисованы только черные линии на дымчато-красном фоне. Над бровями виднелись темные фигуры с луками и стрелами, а сзади с их головных уборов ниспадали перья.
– Красиво, – произнесла я. – Кто это?
– Сноходец, – пояснил мужчина. – Спящий видит сон, а духи показывают ему великую битву, произошедшую давным-давно.
– Спящий – это сноходец?
Продавец кивнул, и когда он заговорил, в его голосе появились старческие нотки.
– Мужчина или женщина находятся в большей гармонии с тем, что существует за пределами нашей бодрствующей жизни.
– За пределами, – задумчиво протянула я. – Разве только представители коренных народов могут быть сноходцами?
Мужчина потер подбородок.
– Чтобы уснуть, достаточно быть живым. Во сне все видят видения. И если все мы спим, то, само собой разумеется, многие из нас сноходцы.
Я тут же подумала об Эване.
И улыбнулась.
– Мне тоже так кажется.
Я оглядела ловцов снов. Один имел тонкую сеть, похожую на паутину, и три свисающих с ярко-голубых бусин перышка. Такой знакомый цвет. Я не планировала тратить деньги, но не могла пройти мимо ловца снов. После работы я отнесла его в плавучий дом и повесила над кроватью. В ту ночь я лежала, уставившись на него, а волны мягко покачивали лодку.
«Я здесь, – подумала я, – дома. Жду тебя. Вернись ко мне».
В сумерках я представляла себе сноходцев, находящихся в небе надо мной и ловящих мои слова в свои сети, чтобы проводить Эвана домой.
Прошло две недели. Я наконец завершила сделку по приобретению плавучего дома и, потратив остаток призовых денег, докупила все необходимое: кастрюли, сковородки, полотенца и простыни. Сделать хоть что-то со старой обстановкой я не могла, но добавить несколько личных штрихов – сколько выдерживал мой маленький бюджет – оказалось мне по силам. Я разложила салфетки, развесила полотенца, расставила мыльницы. Все это было словно пробки в плотине, защищающие водохранилище, наполненное оптимизмом, от протечек. И все же по мере того как проходили дни, моя надежда начала давать трещину. Будто по каменному строению стекали струйки «что, если?».
Что, если свобода Эвану досталась слишком дорогой ценой? Что, если я неправильно поняла его загадочные слова? Что, если поток оказался слишком сильным и не отпустил его? Последнее являлось самым страшным «если».