Охотник - Эндрю Мэйн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет…
– Нет. Тело есть. А машину увезли на эвакуаторе.
Сивард встает и подходит к Уитмайеру и Гленну. Я вижу, что услышанное стало для него неожиданностью. Из его насмешек понятно, что в мое признание он поверил, а в самоубийство – нет. Он не ожидал, что я на кого-то укажу.
Гленн, слушая его, кивает. Уитмайер продолжает качать головой. Они знают, о ком я говорю, просто отказываются это признать.
– Кто он? Как его имя? – кричу я.
Сивард бросает на меня раздраженный взгляд.
– Да подождите вы!
– Подождать? Моим друзьям грозит опасность. В опасности все! – Я уже не владею собой. – Дайте мне поговорить с Джиллиан. Джиллиан!
У меня за спиной слышны шаги. Я оборачиваюсь и вижу ее в дверях.
– Тео!.. – При виде наручников она закрывает ладонью рот.
– Вернитесь в дом! – командует ей Сивард.
– Что здесь происходит? – спрашивает она.
– Он примется за тебя, за меня, за Гаса, за всех остальных! – ору я.
– Кто?!
– Водитель эвакуатора. Он обслуживает этот район и Филмаунт.
– Джо Вик? – Она переводит взгляд на копов. – Это правда?
– Нам об этом ничего не известно, – отвечает Уитмайер. – Мы пошлем кого-нибудь побеседовать с Джо.
– Вы так хорошо с ним знакомы, что называете по имени? – спрашиваю я, не веря своим ушам.
– Замолчите, доктор Крей! – рычит Уитмайер. – Хотите еще разряд?
– Вы не понимаете…
Уитмайер отодвигает Сиварда и опускается передо мной на корточки. Тыча пальцем мне в лицо, он говорит:
– Мне осточертела твоя болтовня. Лучше придержи язык.
– Вы не понимаете, во что вляпались, – говорю я тихо, чтобы слышал он один.
– Неужели? Ты мне угрожаешь?
– Не я, болван. Он! Этот самый Джо Вик. Он убийца!
– Я знаком с ним добрых двадцать лет. А ты приперся сюда всего две недели назад. Не надо меня учить, что здесь и как.
Подходит Гленн, он хочет успокоить нас обоих.
– Доктор Крей, мы его задержим и допросим. Посмотрим, не возникнут ли к нему вопросы. Все под контролем.
Я мотаю головой.
– Вы тоже не вполне понимаете. Вы не представляете, с чем столкнулись. Я разобрался в его системе. Это не человек. Это чудовище, научившееся прикидываться хорошим парнем. На самом деле он хочет одного – убивать. Найденные мной тела – далеко не все. Это только начало.
Холодный ночной воздух оглашается треском полицейской рации – мы все замираем.
– Нападение на сотрудника полиции, – сообщает диспетчер. – Подкрепление на Вэлли Пайн, 239. Повторяю, нападение на сотрудника.
Потрясенно глядя на ближайшего полицейского из Хадсон-Крик, Уитмайер говорит:
– Это адрес Вика. – Он бежит к своей машине и машет подчиненным. – Поехали!
– Помощь нужна? – окликает его Сивард.
Уитмайер указывает одному из полицейских на меня.
– Не своди глаз с этого придурка!
– Сам ты дурак! – огрызаюсь я. – Так ничего и не понял. Как и все вы. Джо Вик давно ждал этого дня. Все эти годы он убивал тайком. Он скрывался. Теперь нужда скрываться отпала. Вот увидите, сейчас он развернется на полную.
– В каком смысле? – спрашивает Гленн.
– Все, чего он хочет, – это убивать.
– Полагаю, наша полиция с этим справится, – возражает Сивард.
– Сколько времени прошло? Минут десять? Уже подстрелен один ваш офицер, а может, и два. Вик их ждал. Он всех перебьет, включая Уитмайера. А потом явится сюда.
Сивард расхаживает по двору, сжав кулаки, и слушает рацию оставшегося с нами полицейского из Хадсон-Крик. Сообщения то сыплются одно за другим, то надолго прекращаются. Второй полицейский экипаж, подъехавший к дому Джо Вика, нашел одного офицера бездыханным, другого прячущимся за машиной, с кровоточащей раной в шее. Все, что мы узнали от Уитмайера, – что они подъезжают к дому и занимают позиции вокруг него.
Гленн разговаривает по телефону с округом Филмаунт, держа собеседников в курсе событий. Слова «Джо Вик» я слышал от него не меньше трех раз. Не знаю, знаком ли он с ним так же хорошо, как Уитмайер, но он по меньшей мере знает, что такой существует. Открывается дверь, Джиллиан выходит на веранду и садится рядом со мной.
– Мэм, вам придется вернуться в дом, – обращается к ней Сивард.
– Вообще-то это я вправе потребовать, чтобы вы покинули мою частную собственность.
– Препятствие аресту – нарушение закона, – предупреждает он.
Джиллиан указывает кивком на мои наручники.
– Как я погляжу, вы уже его арестовали. Чему тут препятствовать?
Сивард отворачивается и снова прислушивается к рации.
– Мы замкнули периметр. Сейчас потребуем, чтобы Джо вышел, – докладывает Уитмайер.
– Пусть лучше прячутся и вызывают спецназ! – кричу я.
– Пусть Уитмайер решает сам, – откликается Сивард.
Гленн молча прислушивается к происходящему.
– Может, лучше Уитмайеру подождать?
– Они с Джо давние знакомые. Может, получится договориться, – вмешивается полицейский из Хадсон-Крик.
– Что происходит? – спрашивает меня шепотом Джиллиан.
– Джо Вик принялся за полицейских. Двоих уже завалил.
– Джо Вик, подумать только…
– Кто он?
– У него эвакуатор, склад запчастей и еще разное. Дает деньги на молодежный спорт.
– Да, но кто он?
– Его все знают, но сомневаюсь, что кто-то с ним хорошо знаком. Жена, двое детей – думаю, от первого брака.
Час от часу не легче! Я кричу полицейскому:
– Найдите кого-нибудь, кто знает его жену и детей, пусть им позвонят!
От меня отмахиваются. Сивард хмурит брови.
– Ты же не думаешь, что он причинит им вред? – спрашивает Джиллиан.
– Вероятно, их уже нет в живых. Они были прикрытием. Теперь необходимость в них отпала.
Людей мне ни за что не понять, но в зверях я кое-что смыслю.
– Сейчас мы… – раздается голос Уитмайера. Его голос обрывается и слышна только отчаянная стрельба.
– Похоже на автомат «Тавор», – бормочет помощник Уитмайера, бледнея. – Я еду туда.
Он бежит к патрульной машине, включает все фары и мигалки и срывается с места.
– Можете подключиться к их каналу связи? – кричит Сивард стоящему рядом парамедику.