Ловец Чудес - Рита Хоффман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да сядь ты, куда собрался? Тебе что, мое общество неприятно? Какие-то проблемы?
– Никаких проблем, – ответил я.
– А чего это ты выглядишь так, будто дерьма нанюхался? Паршивое местечко, верно? Холод до костей пробирает, да, до самых костей… Слышишь, в том месте хотя бы есть где кости кинуть?
Я пожал плечами.
– Опять в вагонах ночевать, да? А ведь зима скоро, ты хочешь, чтобы мой зад намертво примерз к стулу или что? Лучше бы тебе…
Ворчание гнома уверенности мне не прибавляло. Ежедневно я думал о том, куда веду Караван, пытался представить, что ждет нас в конце пути, но каждый раз, когда в душе начинал теплиться огонек надежды, кто-то тушил его, высказывая свои самые скверные предположения.
Три дня назад, уводя Караван от Глазго, Капитан выглядел полным уверенности, но сейчас его лицо посерело и осунулось, а взгляд стал затравленным. Я видел, как Чудеса направляются к его вагону, замечал их раздосадованные лица и втайне радовался, что объясняться с ними приходится не мне.
На четвертую ночь в дверь моего вагона постучали, и я с удивлением обнаружил на пороге промокших Эрис и Эхо. Посторонившись, я впустил их, но не успел закрыть дверь, как следом за ними ворвался взмыленный Хаджи.
– Ну и холодина, – проворчал он и стащил с себя промокшее пальто. – Ты ведь холода не чувствуешь? Повезло же тебе!
– Скоро наступит зима. – Эрис села на край стола и принялась сворачивать самокрутку. – Лучше бы мы отправились к морю.
– Не трави душу. – Хаджи стащил с моего матраса одеяло и завернулся в него. – Зима у моря… Только подумаю об этом – и сразу мурашки по телу. Понес же нас черт сюда.
– Нам нужно безопасное место для зимовки, – попытался оправдаться я. – Капитан ведь все вам объяснил.
– Да, но это место могло быть на морском берегу, – заметил кардист.
– У нас нет денег, – тихо напомнила Эхо.
Глядя на их дрожащие фигуры, я почувствовал себя мерзавцем, ведь на счету Арчи Аддамса лежит приличная сумма – вознаграждение от Коллекционера, которому они с Филиппом должны были привезти вампира. Ее хватило бы, чтобы купить землю в месте потеплее, но вместо этого я потащил их в Шотландию, даже не зная, не придется ли им спать на улице.
– Дай затянуться. – Хаджи выпустил изо рта облако дыма и сел рядом с Эрис. – Кто тебя снабжает?
– Гномы. – Эрис усмехнулась.
– Они оставят тебя без исподнего, – предупредил кардист.
– Ты просто не умеешь торговаться. Я имела дела с худшими из людей, гномы меня не пугают, – отмахнулась горгона.
– А что, – Хаджи глубоко затянулся, – если там нет дома?
– Придется строить, – ответила Эхо.
Я посмотрел на ее босые ноги и испытал страстное желание подарить ей пару хороших ботинок. А еще лучше – валенок. Один из русских Коллекционеров как-то привез мне пару в подарок, а я забросил их в чулан и ни разу не доставал оттуда.
– Зря мы туда поехали, – не выдержал я. – Пойду к Капитану и предложу повернуть назад, пока не поздно.
– Брось, Дамьян. – Эрис махнула рукой. – Старик не свернет с намеченного пути.
– Он очень упрям, – подтвердил Хаджи.
– Я больше не могу сидеть сложа руки!
Во всех злоключениях Каравана отчасти повинен я. Если бы я не рассказал старику про землю, ему пришлось бы придумать другой план.
– На, затянись и успокойся. – Эрис подала мне самокрутку. – Тебя никто не винит.
– А стоило бы.
Я глубоко вдохнул дым и ничего не почувствовал.
– Не работает? – с сожалением спросила горгона. – Не хотела бы я быть вампиром.
– А что будет, если он попытается обратить кого-то из нас? – вдруг спросил Хаджи. – Я просто спрашиваю, чего вы так уставились на меня?
– Ничего хорошего, это уж точно. – Эрис усмехнулась. – Не думаю, что Чудеса способны обратиться во что-то еще более… чудесное.
– А сколько тебе лет? – глаза Хаджи заволокло туманом.
– Неприличный вопрос. – Горгона гортанно рассмеялась. – Мы тут все почти бессмертные, верно?
– Ага. – Хаджи указал на меня: – Он самый младший.
– У него впереди такая прекрасная вечность, – промурлыкала Эрис.
– Если он переживет эту зиму, – рассмеялся кардист. – Слушай, я давно хотел спросить, можно?
– Попробуй, – посмеиваясь, предложила Эрис.
– Как ты стала Чудом? Я слышал, горгонами не рождаются.
Мы затихли. Затянувшись, Эрис медленно ответила:
– Старые боги не покинули этот мир, джинн. Тяжелые судьбы все еще заставляют их сердца трепетать, они жадные до зрелищ, понимаешь?
– Хочешь сказать, тебя обратил древний бог? – Хаджи ловил каждое слово горгоны.
– Богиня. – Эрис выпустила изо рта облако дыма. – Там, откуда я родом, все еще существуют старые храмы, видевшие восходы и закаты империй. Я пришла туда и уснула на расколотом алтаре. Во сне мне явилась блистательная женщина, красивее которой я никого не встречала. Она попросила рассказать историю, и я поведала о маленькой девочке, грубых руках, побеге… Богиня меня благословила. Положила руки на мою голову и пообещала, что отныне никто не посмеет обидеть меня. Она не солгала.
В вагончике воцарилась тишина. Никто не посмел спрашивать дальше. Эрис передала Хаджи самокрутку и лениво улыбнулась.
– Нам точно следовало отправиться к морю, – проворчал кардист, – в списке моих друзей еще нет ни одного древнего бога.
Атмосфера перестала быть гнетущей. Эрис рассмеялась и толкнула джинна плечом. Я подошел к матрасу и сел рядом с Эхо.
– Тебе не холодно? – Я указал на ее покрасневшие пальцы.
– Холодно. – Она пошевелила ими. – Не люблю обувь. Ты сам не свой, – заметила она.
– Это из-за меня Караван оказался среди холмов без возможности согреться и без надежды на то, что впереди их ждет теплый кров.
– Ты просто предложил, Капитан принимал решение, – напомнила Эхо.
– Если бы я промолчал, мы могли бы выбрать место потеплее.
– На такие места у Каравана нет денег, – отмахнулась она. – Каждую зиму одно и то же: Капитан ищет место, где мы можем остановиться, а Чудеса изводят его до самой весны, постоянно жалуясь на условия. Ты не виноват.
– Главное – не застрять в грязи.
– Ивонн вытащит. – Эхо едва заметно улыбнулась. – Такое тоже уже случалось.
Я немного успокоился, и совесть, вгрызавшаяся в мои внутренности, отступила. Спокойный голос Эхо походил на прохладную ладонь, прижатую к разгоряченному лбу.
– Дамьян! Дамьян!
Я вскочил на ноги, дверь вагона распахнулась и внутрь ввалился перепачканный грязью Капитан. Он смахнул со лба волосы и сказал:
– Братья Ивонн нашли озеро, нарисованное на карте! Кажется, мы приближаемся… А вы что тут делаете?
Эрис спрятала самокрутку за спину и попыталась проглотить дым, а Хаджи закрыл ее собой, стараясь твердо стоять на ногах.
– Пойдем, – Капитан поманил меня к себе. – А с вами, – его глаза метали молнии, – я потом поговорю. И Свистопшику передайте!
Лицо Эрис покраснело, будто из ушей вот-вот повалит пар. Я улыбнулся ей и вышел из вагона в холодную шотландскую ночь. Светлый пиджак Капитана стал мне ориентиром. Я быстро нагнал его и пристроился к его шагу.
– Момент истины, – сказал я.
– Надеюсь, боги будут к нам милостивы, – откликнулся он.
У автомобиля, возглавлявшего вереницу, столпились Ивонн, Двуликий, Хелай и еще несколько Чудес, имен которых я не знал. Два крупных волка сидели у ног высокого юноши, подозрительно похожего на армянскую силачку.
– …проехать вперед, а там повернуть направо. – Юноша замолчал.
– Это Давид, – пояснила Ивонн. – Мой брат.
Я как можно дружелюбнее кивнул ему. Еще ни разу мне не доводилось видеть вервольфов в их человеческом обличье, и облик его, надо признать, впечатлил меня. Широкоплечий и высокий Давид оказался обладателем пронзительных голубых глаз и волевого подбородка. Таких мужественных лиц я не встречал даже во время путешествий по миру в рядах Ордена. Было в нем что-то первобытное, дикое, а голос звучал мягко, но уверенно.
В лицах девушки и юноши, стоящих рядом с ним, угадывалось родство с Чиэсой. Раскосые глаза, темные волосы, круглые лица – эти Чудеса точно прибыли из Азии.
– Это Сора и Нобу, – представил их Капитан.
– Амэ-онна[16] и каси[17], – ввернул Хелай.
– Простите? – не понял я.
– Потом объясните ему. Так что там с водой?
– Это озеро, – сказал Давид. – Оно большое и формой напоминает то, что мы видели на вашей карте. Нужно объехать его по правой стороне, и мы окажемся на месте.
– Тогда почему вы все еще здесь стоите? – Капитан хлопнул в ладоши. – Заводите моторы, к утру мы должны добраться. А ты, – он обратился ко мне, – поедешь со мной.
Мне хотелось вернуться в тишину своего вагона и провести еще несколько часов в компании джинна, горгоны и сирены, но спорить я не стал. В конце концов, впереди у нас еще очень много времени, как сказала Эрис – целая вечность, поэтому я послушно забрался в салон. Капитан расположился на заднем сиденьи, Ивонн повела автомобиль вперед.
– Стоило дождаться утра, – проворчала она. – Не видно ни зги.
– К утру Чудеса проедят