На злодеев глаз наметан - Энн Грэнджер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я решил сменить тему. Неприятно было, что в словесных баталиях она всякий раз одерживает надо мной верх.
– Давайте поговорим о вашем сообщнике, Экторе Ма. Он – совсем другого поля ягода. В полиции он прекрасно известен, и ни одно из обвинений против него не подвергается сомнению. В тюрьме он сидел два раза, не меньше. Некоторое время никто не видел его ни в Париже, ни вообще во Франции. Он сейчас здесь, в Лондоне, не так ли? Мы подозреваем, что именно Ма пытался похитить Флору Тапли на кладбище. И он точно знал, где ему для этого представится удобный случай, – вы все ему рассказали. Назвали час, место и день. Будьте уверены, мадам, вам предъявят обвинения в сговоре с целью похищения.
Я бросал кости наугад. Возможно, обвинения и справедливы, но, не поймав Ма, нам трудно будет что-либо доказать.
– Я не знаю, кто был тот человек на кладбище… – снова начала Викторина, но я ее перебил:
– Прошу вас, мадам, не надо! Только что вы были настолько любезны, что признали: я не дурак. Так что, пожалуйста, не ведите себя со мной как с дураком. Равным образом и я считаю вас умной женщиной. Вы, наверное, догадываетесь, что таким, как Ма, доверять нельзя. Мы непременно его схватим. Сейчас он бежит, как загнанный лис. Но мы его схватим. Наши французские коллеги уже предупреждены и ждут его. Если он вернется во Францию, там его арестуют. И тогда он пойдет на все, лишь бы уйти от наказания. Я знаю таких, как он. Сейчас собственная шкура для него дороже всего на свете. Он понятия не имеет, что такое честь и верность.
Она ничего не ответила, но смерила меня настороженным взглядом. Во мне затеплилась искорка надежды: может быть, ее удастся уговорить на сделку. Она поступит так, как поступала, по ее словам, всегда, сделает то, что необходимо для нее, в том числе выдаст Ма, но только если я буду действовать осторожно.
– Мадам, – снова заговорил я, – давайте поступим по-другому. Я попробую рассказать, что случилось, а вы меня поправите… Вы согласны?
– Я не могу вам помешать, – холодно ответила она.
– Томас Тапли – англичанин, который много лет прожил во Франции. В силу личных причин он не мог вернуться на родину. Он старел и начал жалеть о том, что у него нет постоянного дома. Вы владеете меблированными комнатами на окраине Парижа. Однажды к вам пришел Тапли… Он выглядел бедным и жалким, однако вы сразу поняли, что перед вами настоящий джентльмен. Он поселился у вас. Вскоре становится очевидно, поскольку у вас зоркие глаза, что этот «бедный» англичанин в потертом костюме не совсем нищий. Он регулярно платит за комнату, не требуя отсрочек. К нему откуда-то поступают деньги. Может быть, он не понимает, насколько хорошо вы говорите и читаете по-английски. Однажды, когда его не было дома, вы входите к нему в комнату. Вам удается добраться до его личных бумаг. Он переписывается с английским банком, с конторой поверенных. Вы находите упоминание о его имуществе…
Викторина ни разу не попыталась меня перебить, и я понял, что иду по верному следу.
– Вы рассказываете о Тапли своему близкому другу Эктору Ма. Ма чует добычу. Он очень заинтересовался. Не знаю, кому пришла в голову мысль женить Тапли на вас. Ему самому, возможно, хотелось на старости лет обрести покой и уютный дом. Возможно, все придумали вы. В прошлом вам уже приходилось жить под опекой покровителя. Вы уже не молоды, простите меня за прямоту, чтобы искать себе покровителя такого рода. Но с Тапли ваше положение изменилось. Вы стали его покровительницей, женой, которая будет заботиться о нем и обеспечит ему комфорт. Как бы там ни было, вы обвенчались… Вначале все шло хорошо, но вдруг Тапли заболевает. Вы, преданная жена, заботитесь о нем. Но когда он выздоравливает, то вместо признательности испытывает отчуждение. Может быть, Ма все время околачивался поблизости, и Тапли догадался о его роли во всей истории… Может быть, Ма недоумевал, почему вы так усердно выхаживаете мужа. Ведь если вы позволите ему умереть, сможете поехать в Англию и потребовать часть имущества! Вы оба совершенно уверены, что у Тапли есть деньги. Наверное, во время его болезни вы читали письма, которые приходили на его имя, или рылись в его бумагах… Как бы там ни было, Тапли обо всем догадался. Он боится за свою жизнь. Если он снова «заболеет», ни один врач не сочтет его болезнь странной, ведь он только что перенес тяжелую лихорадку. Может быть, Ма именно так все вам и говорил, мадам. Однажды, когда вас не было дома и Ма не крутился поблизости, Тапли собрал вещи и бежал. Он в полном отчаянии. Ему кажется: нигде во Франции он не может чувствовать себя в безопасности. Поэтому он возвращается на родину, в Англию. Он едет в Харрогит к своему поверенному и отдает ему на хранение личные бумаги. Он очень хочет, чтобы его документы хранились в надежном месте, и упоминает о некоем «инциденте». Поверенному показалось, что Томас Тапли был страшно напуган… Мадам, я до сих пор более или менее прав?
– Вы превратно истолковываете факты, которые узнали от меня, инспектор, – ответила Викторина. – Вы не сказали ничего нового, разве что домыслили то, что мог сказать Эктор Ма. По поводу того, что он говорил на самом деле, спросите лучше самого Эктора!
– Вам не удалось найти мужа во Франции, и вы решили, что он уехал в Англию, как вы мне и говорили, – продолжал я. – Вы понимали: если найдете его, он не вернется вместе с вами во Францию. Думаю, вы с Ма собирались найти его и убить.
Викторина вскочила. Ее глаза полыхали гневом.
– Это оскорбление, к тому же глупое! С какой стати мне замышлять убийство моего дорогого мужа ради каких-то денег, которых, возможно, и нет?
– Сядьте, мадам. Вы с Ма были совершенно уверены в том, что деньги у Тапли есть. Вы побывали в Харрогите и видели «Старый дом». Вы побывали на Брайанстон-сквер, у красивого особняка, в котором живет Джонатан Тапли. Вы навели справки о Джонатане и узнали, что он богач. Родственники вашего мужа – люди почтенные и состоятельные… Однако в бочке меда имелась ложка дегтя. Мистер Джонатан Тапли – адвокат. Вы поняли, что действовать придется крайне осторожно. Вы не можете просто постучать к нему в дверь и спросить, не знает ли он, где находится ваш муж. Поэтому вы решили нанять детектива, Горацио Дженкинса. Вы дали Дженкинсу фотографию мужа, и Дженкинс его нашел. Вы заплатили Дженкинсу, однако он под каким-то предлогом отказался вернуть вам фотографию Томаса Тапли и тем самым подписал себе смертный приговор. Ма идет на квартиру к Томасу Тапли. Воспользовавшись тем, что служанка вышла, он проникает в дом через кухню, поднимается по черной лестнице, застает вашего мужа за чтением и ударом по голове убивает его. Затем он обыскивает комнату, но не находит ни писем от поверенных, ни других признаков того, что Тапли писал кому-то и упоминал, что боится за свою жизнь, если его найдет жена. Например, он не вел дневник, не оставил «письма, которое нужно открыть в случае его смерти». Ма идет в соседнюю комнату, в спальню Тапли. Он понимает, что не должен медлить, ведь в соседней комнате лежит только что убитый им человек. И вдруг решение приходит само. На прикроватном столике лежит ключ от входной двери. Ма прикарманивает его, собираясь вернуться позже и снова обыскать комнаты…