Почтовые открытки - Энни Пру
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты посмотри, что делают эти паршивцы! – закричал Грязный Дейв, продолжая деревянным шестом загонять свиней на сходни. В полумиле от них пикап сделал резкий бросок через колдобины на север, чуть помедлил, развернулся и помчался на юго-запад, опять развернулся и завихлял на север, с каждым маневром подбираясь все ближе к огню.
– Эти психи хотят его остановить! – завопил Грязный Дейв, закрывая ворота за последними свиньями. – Они его отсекают!
Вдали горящий вал перекати-поля несся впереди сплошного пламени. Пикап, виляя, мчался вдоль огненной массы. Альберт Кугг, свесившись из окна, что-то держал в руках. Шлейф пара начал стелиться над валом перекати-поля. Растения испускали зловещий дым и делали еще одну попытку вспыхнуть, когда ветер раздувал их. Пикап развернулся и пошел на новый заход. Было слышно, как Уи Уилли вопил: «Олé!» и молотил по дверце основанием дубленой ладони. Кугг торжествующе рокотал.
Из стены огня выскакивали новые огненные шары. Пикап продолжал катить вдоль нее. Они увидели, как Кугг отбросил огнетушитель и выхватил из кабины новый. Уи Уилли бесстрашно гнал машину, увертываясь от горящих шаров, разделяя их, подталкивая туда, где Куггу было сподручней их гасить.
– Во дают, черти! – сказал старик Шиерс и, повернувшись спиной к пикапу, похлопал по машине Грязного Дейва, чтобы тот увозил свиней. Он пропустил то, как Уи Уилли, намереваясь боднуть ком перекати-поля размером с детский манеж задним крылом, сделал слишком крутой разворот и вместо этого прямиком наехал на горящую массу. Она оказалась под дном машины, и несколько секунд все наблюдали, как днище грузовика корежили острые языки пламени, превращая его в хребет стегозавра, и как, прежде чем взорвался бензобак, дверца со стороны Альберта Кугга распахнулась и из нее высунулась нога.
– Гос-споди Иес-сусе! – Грязный Дейв увидел черно-оранжевую хризантему в зеркале заднего вида. Лоял мгновенно вскочил в грузовик Уолли Доффина и резко развернул его. Старик забрался на пассажирское место. Джейс запрыгнул на подножку со стороны Лояла, ухватившись правой рукой за металлический каркас спинки сиденья и навалившись грудью на боковое окно. При желании Лоял мог откусить пуговицы с его рубашки.
– Спокойней, мистер Блад. Если они уже мертвы, то они мертвы, а если живы, мы их вытащим. Это очень старый грузовик, так что по-о-осторожней.
Кугг не был мертв. Одежда на левом боку у него тлела и смердела гарью, волосы обуглились, он сказал, что едва жив, но через несколько минут сумел встать и обмочился.
– Почему-то я знал, что этот день кончится именно так, – сказал он, глядя на них полными слез глазами и пытаясь нашарить сигарету там, где еще недавно был карман рубашки.
Уи Уилли, по другую сторону кабины, успел распахнуть дверцу, выпрыгнул и покатился по земле, но в тот же миг понял, что слишком поздно. От взрыва подошвы его ботинок загорелись, и на него посыпались осколки металла. Раскаленная клапанная пружина вонзилась ему в щеку, оставив на ней шрам, из-за которого к нему впоследствии пристало прозвище Пружина.
– Во всяком случае, мне теперь понадобится другая машина, – хрипло произнес он. Джейс начал хохотать, за ним Лоял и, наконец, Уолли Доффин, хохотать безумно и безудержно. Они погрузили Кугга и Уилли в открытый кузов и по колдобинам помчались обратно на ферму Шиерса. Джейс ехал сзади, вместе с Куггом и Уилли, склонив голову против ветра и передавая раненым по кругу самокрутку с марихуаной. Огонь поворачивался вместе с переменой направления ветра и теперь, как длинная стрела, направлялся почти строго на север, где трактора распахивали противопожарную полосу.
– Меня подмывает привезти свиней обратно, – сказал старик Шиерс. – Если ветер не развернется на полный оборот, то огонь теперь сюда не доберется. И зачем только мы устроили эту чертову кутерьму? С другой стороны, никогда нельзя знать заранее, так что, может быть, мне стоит отправить их на продажу прямо сейчас. Я все равно собирался сделать это через несколько недель. Наверняка какое-то количество свиней я потеряю. Остальных не смогу кормить и поить как положено, и, конечно, вес у них будет не таким, как я рассчитывал.
– Мистер Блад, – старик Доффин, глядя на свиней, устремившихся в разделенный на отсеки кузов грузовика, приподнял свою изношенную шляпу с лентой из змеиной кожи, – думаю, когда будем развозить этих парней, мы могли бы заехать вытащить вашу машину из-под завала и выпустить леггорнов.
– Буду очень благодарен, – ответил Лоял. – У меня там еще и собака. Заперта в доме, если только не научилась летать.
– Многие мечтают, мало кому удается, – пошутил Доффин.
* * *
За двадцать минут они растащили завал перед пикапом Лояла, пока не появился задний бампер. Собака истерически лаяла в доме. Цепляя крюк от троса за бампер и давая знак старику Уолли, что можно тащить, Лоял ощутил, что запах дыма усиливается. Если раньше ветер косо дул ему в левое плечо, то теперь он бил прямо в лицо; до того, в пылу работы, он не заметил смены направления.
Он посмотрел на север. Тракторы, пропахивавшие огнезащитную полосу, возвращались. Огонь перевалил через борозду и выслал авангард из горящих шаров перекати-поля на юго-восток; обогнув ферму Шиерса по широкой дуге, этот передовой отряд направлялся прямиком на бобовые поля Лояла, как туча огненных пчел. Ближайшие были уже на расстоянии полумили.
– Уолли! Огонь снова приближается, теперь сюда!
Выйдя из машины, старик посмотрел на вал огня.
– Надеюсь, у вас есть страховка, мистер Блад? Боюсь, он идет прямо на ваше поле. Давайте дернем вашу машину, посмотрим, сможем ли мы ее освободить. А потом вам нужно драпать отсюда и молиться. Можете пожить у нас, если хотите. Места полно. – Он сел за руль и вытащил пикап Лояла из его «гнезда».
– Ключи в доме. Мне нужно вызволить собаку. – Первые огненные языки лизнули край поля, ленты огня с треском побежали вдоль грядок, волоча