Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Властелин Колец. Братство Кольца - Джон Рональд Руэл Толкин

Властелин Колец. Братство Кольца - Джон Рональд Руэл Толкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 135
Перейти на страницу:

От усталости и кровососов Фродо не мог сомкнуть глаз. Срединочи его обеспокоили непонятные сполохи в небе на востоке. Вспышки напоминализарницы, но откуда бы им взяться в это время года? А до рассвета было ещедалеко. Увидев, что Колоброд стоит, тоже всматриваясь на восток, Фродо спросил:

– Что это за свет там?

– Не знаю, - встревоженно ответил тот. - Слишком далеко, неразобрать. Такое впечатление, будто молнии бьют с вершины холма.

Фродо снова улегся, но еще долго видел сквозь полуприкрытыевеки всполохи света и на их фоне - высокую напряженную фигуру Колоброда. Толькопод утро Фродо забылся беспокойным сном.

В начале пятого дня пути болота и камышовые заросли осталисьпозади. Начался подъем. Далеко на востоке наметилась череда холмов. Один изних, крайний справа, был повыше и стоил особняком. Он отличался правильнойзакругленной конической вершиной.

Заветерь, - показывая на него, сказал Колоброд. - Тутнеподалеку проходит Забытый Тракт, завтра будем там. Лучше бы нам поторопитьсяи идти напрямик.

– Почему? - спросил Фродо.

– Я не знаю, что мы найдем там.

– А Гэндальф? Разве мы его не встретим?

– Может, конечно, и встретим, да только вряд ли. Он мог и незайти в Брыль. Но если я правильно рассчитал и он завернет туда, мы все равноможем разминуться. Дорога рядом, и ни ему, ни нам задерживаться не стоит. Вглуши Всадникам нас не найти, они тоже могут отправиться на Заветерь. Оттудахорошо просматриваются окрестности. А потом, здесь немало зверей и птиц, невсем из них можно доверять. Есть и другие шпионы, еще похуже.

Сэм сейчас же начал озираться. Однако небо над нимиоставалось пустынным. Ни ястребов, ни зорких орлов.

– И так хорошего мало, а от твоих слов совсем одиноко, -насупившись, сказал он.

– Что же делать, по-вашему? - спросил Фродо.

– Я думаю, самое правильное, - словно нехотя ответилКолоброд, - идти к холмам, но не прямо к Заветери. Там есть одна тропа, онаприведет нас к горе с севера. Не так заметно с дороги. А там посмотрим.

Они весь день, до ранних холодных сумерек, тащились вперед.Позади, над оставленными болотами, поднялся густой туман. Местность вокругпоражала голым унылым видом, только какие-то печальные пичуги посвистывалиизредка. Но позже, к закату, затихли и они. Хоббиты с тоской вспоминали оласковом закатном солнышке, заглядывавшем в веселые круглые окошки Засумок.

Совсем уже к вечеру повстречали ручей, торопившийся с холмовв сторону болот, и, пока хватало света, шли вдоль берега. Остановились почтиночью и разбили лагерь в чахлом ольшанике. Гребни холмов заметно приблизились.Их голые вершины словно придавили равнину. В эту ночь впервые выставилидозорных, а Колоброд, похоже, и вовсе не спал. От молодой луны на землю легхолодный серый свет.

Поутру вышли сразу после восхода. В воздухе пахло раннимзаморозком, с ясного неба лился голубой свет. Хоббиты взбодрились. Видно, онипривыкали к новой жизни. Еще совсем недавно после такого перехода, как вчера,им пришлось бы несколько дней отлеживаться. Пиппин заявил даже, что нынешнийФродо выглядит лучше двух прежних.

– Сомневаюсь, - отозвался Фродо, затягивая пояс. - По-моему,наоборот, от меня половина осталась. Я надеюсь только на то, что нельзя жехудеть бесконечно. Этак и вовсе призраком стать можно.

– Нельзя здесь об этом говорить, - сурово остановил егоКолоброд.

Холмы придвинулись вплотную. Их волнистая гряда, не меньшетысячи футов по самым высоким вершинам, словно преграждала дорогу на восток.Кое-где глаз различал остатки сооружений, не то оборонительных валов, не тооград, а в распадках виднелись развалины древних строений. Пятого октября, нашестой день после выхода из Брыля, хоббиты со своим проводником заночевали уподножия холмов.

Утром, впервые после Чагрого Бора, нашлась хорошая тропа.Хитро извиваясь, она повела их на юг. Похоже, ее и прокладывали с тем расчетом,чтобы идущих по ней не увидели ни с вершины холмов, ни с равнины. То она нырялав заросшие балки, то прижималась к крутым склонам, а там, где деваться было ужсовсем некуда, по сторонам появлялись огромные валуны и обтесанные камни, надежные,как ограда.

– Кто это ее проложил здесь и зачем? - поинтересовалсяМерри. Они шли в это время мимо больших вертикально поставленных камней. - Видкакой-то кладбищенский. А на Заветери нет ли случайно упокоищ?

– Ни на Заветери, ни на других холмах, - ответил Колоброд. -Дунаданы не жили здесь. По этим холмам проходил их рубеж обороны против Зла изАнгмара. По этой тропе воины скрытно переходили из одного укреплении в другое.А еще раньше, в дни северного княжества, на вершине Заветери стояла огромнаядозорная башня Амон Сул. Ее сожгли и разрушили. Теперь там только венец изостатков фундамента, а когда-то была она высокой и прекрасной. Рассказывают, вовремена Последнего Союза Элендил поджидал здесь войска Гил-Гэлада.

Хоббиты с удивлением посмотрели на своего странногопопутчика. Оказывается, древние предания он знал не хуже лесных троп.

– А кто это - Гил-Гэлад? - спросил Мерри, но Колоброд неответил, погрузившись в какие-то собственные мысли. Ответ пришел с неожиданнойстороны. Тихий торжественный голос произнес нараспев:

Народом Эльфов правил встарь

Гил-Гэлад, мудрый государь,

Чей мир - свобода, радость, свет -

Теперь в преданиях воспет.

Был меч его, как вихрь, могуч,

Копье - мгновенный лунный луч,

И звезд небесных чистота

Сияла в зеркале щита.

Но он ушел развеять тьму,

Что стала гибелью ему,

И канула его звезда

Во мрачный Мордор - навсегда.

Хоббиты в изумлении обернулись. Голос принадлежал Сэму.

– Что же ты остановился? Продолжай, пожалуйста, - попросилМерри.

– Да не помню я дальше, - смущенно пробормотал Сэм ипокраснел, - Это я, еще когда мальчонкой был, от господина Бильбо слышал. Онмне много всяких историй рассказывал. Знал, что меня хлебом не корми - дай проЭльфов послушать. Он ведь и грамоте меня учил. Ох, и много же он знал, и так, ипо-книжному. Сам стихи сочинял. И вот про это тоже…

– Это не его стихи, - подал голос Колоброд. - Баллада«Гибель Гил-Гэлада» написана на древнем наречии. Бильбо, должно быть, перевелее, а я и не знал…

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 135
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?