Боги нефрита и тени - Сильвия Морено-Гарсиа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ага, как и жизнь, а потом она вдруг разветвляется, – заметил Лоре.
– Хочу повести машину.
– Прямо сейчас? – с сомнением спросил он.
– «Сейчас» – всегда правильный ответ.
Лоре всегда выглядел так, словно готов совершить проказу, и ее ответ сделал его улыбку еще шире.
– Тут я попался, – признал он. – Но если поведешь машину, как будем разбираться с картами?
– Покажи, как водить, и я научу тебя читать карты.
Лоре снял кепку и ухмыльнулся.
– Знаешь, после такого тебе придется назвать меня другом.
– Посмотрим.
Он остановил машину и вышел. Кассиопея тоже вышла, и они быстро поменялись местами. Девушка сидела прямо, глядя на руль. Солнце достигло наивысшей точки, и вокруг не было ни тени. На дороге – ни одной другой машины. И все равно Кассиопея ощущала себя невероятно храброй.
– Что сначала? – спросила она.
– Сначала, – повторил ворон.
Лоре сделал еще один глоток из фляжки и показал, как поворачивают ключ зажигания, потом объяснил, что нужно делать. Кассиопея рассмеялась, когда автомобиль двинулся вперед.
Дорога была длинной, и девушка боялась, что не сумеет остановить автомобиль, но она все равно улыбалась.
Такова история леди Тун и королевства Шибальба. Это конец нашего рассказа, но все же не совсем. Как у дерева много корней, расходящихся под землей, так и историй, которые следует рассказать, существует великое множество. А в почве посеяны семена, из которых могут вырасти новые истории. Если прижметесь ухом к земле, возможно, вы услышите их голоса: голоса повелителей Шибальбы. И, возможно, рассказ будет продолжен.
Не существует такого общего понятия, как однородный язык майя. В Мексике и Центральной Америке используется 29 признанных языков племени. Написание слов латиницей менялось на протяжении времени, и таким образом, если вы откроете словарь майя XIX века, то увидите, что написание многих слов отличается от современного.
В этом романе я преимущественно использовала современное написание. Так, например, в старых текстах имена повелителей Шибальбы обычно пишутся как Hun-Camé и Vucub-Camé, а я передала их как Hun-Kamé и Vucub-Kamé (также Jun-Kamé и Wukub-Kamé, хотя такое написание встречается редко). Но переводятся имена совершенно одинаково: Одна Смерть и Семь Смертей.
На роман меня вдохновила книга «Пополь-Вух» которую я прочитала в подростковом возрасте. Самой завораживающей частью этой книги было то, что связано с жертвоприношениями и идеей цикличности. Все это настолько вдохновило меня, что я стала читать и другие книги о древних майя.
В повествование моего романа вплетены многие яркие элементы мифологии майя, однако это художественное произведение, и его не следует считать антропологическим текстом. На всякий случай я составила простой глоссарий, который может быть интересен читателям.
Пополь-Вух – книга-эпос мезоамериканской культуры; мифы народа киче, изначально передававшиеся из поколения в поколение устно.
Бальче – ферментированный напиток, приготовленный из коры дерева, вымоченной в меду и воде. Лакандоны использовали его в церемониях, на которых проводилась ритуальная интоксикация.
Божественная каста – высший класс семей европейского происхождения, доминировавший в политике и экономике Юкатана.
Бул – настольная игра, в которую играли с помощью зерен кукурузы. Этим же словом можно назвать любую азартную игру, например кости. Буквально «бул» значит «утонуть», что логично, потому что некоторые древние майя могли «утонуть» в долгах, играя в нее.
Герои-близнецы – два брата, которые отправляются в Шибальбу, намереваясь отомстить за смерть отца и дяди от руки богов Подземного мира. В результате они побеждают богов в нескольких соревнованиях. Легенда связана с идеей цикличности – рождения и перерождения.
Жертвоприношение – что такое жертвоприношение, понятно всем. Жрецы майя, чтобы проливать кровь, которая подпитывала богов, использовали хребты скатов и ритуальные ножи. Считалось, что жертвоприношение – механизм, заставляющий двигаться Вселенную, но жертвы нужно приносить «правильные». Когда Герои-близнецы победили повелителей Шибальбы, они приказали людям больше не проводить кровавые жертвоприношения, а использовать сок кротона (молочая) или «грязную кровь» животных.
Зака (Zaca) – хмельной напиток, смешанный с молотым зерном; использовался в религиозных ритуалах.
Как но эк (Kak noh ek) – звезда с огненным хвостом. Огромный метеор или комета.
Камазотц – летучая мышь смерти. Существо, живущее в Шибальбе.
Королевская диадема (корона) – правители майя носили белый обруч с нефритовой резьбой в центре, называемый sak hu’unal. Садясь на трон, правитель также получал скипетр (k’am k’awiil).
Кукай (Kukhay) – светлячок. Ассоциируется со звездами и сигарами из-за горящего кончика.
К’уп кааль (K’up kaal) – обезглавливание, перерезание горла; ритуальное действие, представленное на многих памятниках майя.
Мамлабы (множ. ч., ед. ч. – мам) – божества уастеков, ассоциируемые с дождем и громом. Когда воды реки поднимаются из-за дождей, мамлабы используют животы раздувшихся утонувших животных, чтобы играть как на барабанах.
Нефрит – нефрит ассоциировался с зерном, то есть с жизнью. Бусинки из нефрита клали в рот умершего, чтобы они проросли в другой жизни. Нефрит также был камнем королевской семьи.
Саскаб – белый, мягкий, рыхлый известняк; широко использовался майя при строительстве.
Састун – каменное зеркало. Камень, используемый для гаданий.
Сейба – тропическое дерево. Когда дерево молодое, ствол сейбы темно-нефритового цвета, а с возрастом становится более серым. В мифологии майя сейба – Дерево мира, связывающее разные миры.
Сенот – яма с водой; как и пещеры, определенные сеноты считались входом в Подземный мир и имели ритуальное значение.
Срединный мир – в космологии древних майя Земля – место, где живут люди.
Сухуи йа (Suhuy ha) – источник чистой воды, которую использовали в ритуалах.
Тун – камень, а также год. Камни ассоциировались со временем или циклами, так как использовались, чтобы отмечать определенные события.
Уай Чиво – в рассказах майя колдуны могут принимать многочисленные формы. Уай Чиво – буквально «призрачный козел».
Чарро (чарроа) – ковбои Центральной Мексики. Их легко узнать по изысканному костюму.