Суд жестокий и прекрасный - Стейша Старк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я последовала за ним и обнаружила, что он стоит в огромной пещере, протягивая мне руку.
Схватив ее, я прошла мимо него, чтобы Тибрис мог присоединиться к нам. Шум здесь был еще громче, но в нем все еще чувствовалась приглушенность.
Помещение было больше, чем должно быть. Часть меня, которая постоянно беспокоилась о таких вещах, удивлялась, как крыша не обрушилась на сотни людей, которые бродили от прилавка к прилавку.
Стены были грязными, но каждые несколько футов пролеты, большой сине-зеленый кристалл был в стене, освещая купеческие лица и бросая везде голубое свечение.
Тибрис подошел ко мне, и мы оба уставились, рассматривая крошечные столики, заваленные оружием, свитками, книгами, амулетами, драгоценными камнями, зельями… У меня закружилась голова. Свет был достаточно тусклым, и мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что некоторые стены пещеры были вырезаны — перед ними висели большие куски ткани для обеспечения уединения. Что бы ни происходило за этими занавесами, торговцы хотели сохранить это в тайне.
Я взглянула на Вайсера, который осматривал рынок с довольным блеском в глазах.
— Объясни, — сказала я. — Пожалуйста.
Вайсер пожал одним плечом.
— Так большинство гибридов в этом городе остаются в живых, пока не станут достаточно взрослыми, чтобы прожить двадцать пять зим.
Он подвел нас к ближайшему столу, на котором лежали разнообразные амулеты и камни.
— В зависимости от того, какой властью обладает гибрид, насколько он силен, пассивен он или активен, иногда это может помочь скрыть их — даже от заседателя.
Торговец, пожилой мужчина с черно-белой бородой в крапинку, кивнул Вайсеру, затем повернулся, когда подошла девушка, которой, вероятно, было не больше шестнадцати зим.
Я ожидала, что Вайсер продолжит идти по проходу между стойлами, но вместо этого он мотнул головой, ведя меня в один из укромных уголков, скрытых тускло-серой простыней.
— Амулеты лучше использовать для небольших изменений, таких как твои глаза. После этого я покажу тебе, где найти ожерелье, которое тебе нужно. Но твои волосы можно легко покрасить.
Женщина высунула голову из пещеры поменьше, ухмыляясь Вайсеру.
Ее кожа была кремово-белой, такой светлой, что я предположила, что ей, должно быть, постоянно приходилось прятаться от солнца, но на ней не было видно ни единой веснушки. Она выглядела на мой возраст, но что-то в ее глазах говорило мне, что она намного старше.
— Это Чава, — сказал Вайсер.
— Я Сетелла, — представилась я своим новым именем.
Вайсер одобрительно кивнул мне.
— Мы вернемся за тобой.
Он исчез, оставив меня с Чавой, которая махнула мне, чтобы я присела на один из перевернутых ящиков в ее крошечном пространстве. Я не была удивлена, увидев несколько огромных чаш с водой — одной из них явно недавно пользовались. Но Чава помахала над ней рукой, и вода снова стала чистой.
— Это полезная сила.
— Действительно.
Я сидела перед зеркалом, и Чава занялась моими волосами. Когда я попыталась завести разговор, она отвечала односложно, пока я не сдалась и не погрузилась в собственные мысли.
В конце концов, она велела мне вымыть голову, и когда вода стала чистой, мои волосы стали темно-каштановыми. Я уставилась. Это было так, как будто я смотрела на незнакомку.
— Тебе подходит и так и так, — сказала она с удовлетворенным хмыканьем.
— Большинству женщин нет.
— Спасибо тебе.
Рука отодвинула занавес, и Тибрис встретился со мной взглядом.
— Вау. К этому нужно немного привыкнуть.
Вайсер оглянулся через плечо и кивнул.
— Хорошо. Давай изменим твои глаза.
Он протянул руку, бросив несколько монет в ладонь Чавы, и я поднялась на ноги. Она кивнула мне.
— Приятно познакомиться.
— Мне тоже.
Вайсер подвел нас к другому столу — на этот раз ближе к задней части большого зала. Мою кожу покалывало от осознания того, насколько глубоко мы были — и как мало потребуется, чтобы пещера вокруг нас обрушилась.
— Как ты?
— Прекрасно.
Тибрис бросил на меня взгляд, который сказал мне, что он мне не верит, но он молчал, пока Вайсер что-то шептал другому торговцу, на этот раз красивой женщине с темной кожей и глазами.
Эти глаза встретились с моими, в уголках появились морщинки.
— Я понимаю, почему тебе нужна помощь с ними. Они красивые, но необычного цвета, из-за которых люди выглядят двояко. У меня есть амулет, который сработает, но тебе нужно его менять. Я поговорю с Вайсером о том, чтобы каждые несколько дней доставлять тебе новый.
Мысль о том, что я могу положиться на кого-то другого в своей маскировке, заставила меня занервничать. Но, не имея другого выбора, я взяла ожерелье, которое она мне вручила.
— Примерь его, — проинструктировала она.
Я натянула его через голову, и она подняла зеркало. С моими темными волосами и карими глазами я выглядела совсем не так, как описано на пергаменте, и мой желудок успокоился, когда я рассматривала свое отражение.
— Это прекрасно. Спасибо тебе.
— Удачи тебе, — сказала она.
Я кивнула. Она не знала, кто я такая, но, очевидно, тот факт, что я прибыла с Вайсером, дал ей некоторое представление о том, что я задумала. Он повел нас к туннелю, по которому мы проползли, но ткань слева от меня раздвинулась ровно настолько, чтобы я могла видеть, что происходит за ней.
Пока я наблюдала, мужчина прижал руку к виску женщины. Мгновение спустя она встала, на ней была синяя метка, которая отмечала, что ей двадцать пять зим.
Я издала сдавленный звук, и глаза мужчины встретились с моими. Он поднял бровь, его глаза были холодно-серыми, когда он наблюдал за мной. Тибрис схватил меня за руку, оттаскивая в сторону.
— Есть люди, которые могут это сделать? — я зашипела.
Вайсер бросил на нас предупреждающий взгляд через плечо, продолжая двигаться к туннелю. Тибрис продолжал тянуть, пока я не поравнялась с ним.
Я оглянулась через плечо на очередь,