Властелин Колец. Братство Кольца - Джон Рональд Руэл Толкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А как же? - понизив голос, сказал хозяин. - Люди этичерные! Они ведь Сумникса ищут. И будь я хоббит, если для доброго чего. Впонедельник, стало быть, оно и приключилось. Собаки обвылись прямо, и гусигоготали. Я сразу понял - дело нечисто! А тут Ноб приходит и говорит: «Там двачерных типа у двери хоббита спрашивают, Сумникса какого-то. Я их не пустил,дверь захлопнул, так они по улице пошли и все про этого хоббита спрашивали». Апотом еще этот Скиталец, Колоброд, значит, приперся, все к вам рвался, а выведь только-только пришли. Ни отдохнуть, ни закусить. Он такой…
– Такой, такой! - внезапно выступил на свет Колоброд. - Эх,Суслень, скольких забот сейчас не было бы, пусти ты меня тогда!
Хозяин подскочил от удивления.
– Ты откуда взялся? - вскричал он. - Чего тебе тут надо?
– Я его пригласил, - остановил хозяина Фродо. - Он хочетпомочь мне.
– Я, конечно, в ваши дела не вмешиваюсь, - недовольнопробормотал Суслень, - а только с бродягами связываться не стал бы.
– Ну а с кем ему, по-твоему, связываться? - сурово спросилКолоброд. - С толстым трактирщиком, который и свое-то имя помнит только потому,что слышит его по двадцать раз на дню? Они ведь не могут на всю оставшуюсяжизнь поселиться в твоем «Пони». И домой им дороги нет. И путь вперединемеряный. Может, ты с ними пойдешь, людей черных прогонишь, а?
– Я?! - в неподдельном страхе вскричал Маслютик. - Чтобы я -из Брыля? Да ни ногой, ни за какие деньги! А в самом деле, - обернулся он кхоббитам, - почему бы вам у меня не погостить? Ну хоть недолго, господинНорохолм! Здесь у меня спокойно. А то что, в самом деле, у вас за дела? Ичерные эти… Откуда они взялись-то?
– Вряд ли я сейчас смогу все вам объяснить, - вздохнулФродо. - Беспокойно мне, да и устал, признаться, в дороге. За гостеприимствоспасибо, конечно, да только должен честно предупредить: пока я здесь, вам пропокой забыть придется. А Черные Всадники, они… я думаю, пришли они…
– Из Мордора они пришли, - негромко закончил за него фразуКолоброд. - Из Мордора, Суслень. Слыхал про такую страну?
– Ох! - всплеснул руками Маслютик и побледнел как полотно.Видно, название он слыхал, и не раз. - Вот уж хуже этой вести я в Брыле и не упомню.
– Так и есть, - подтвердил Фродо. - Ну что, все еще хотитепомочь мне?
– Да, - твердо произнес Маслютик, - даже больше, чем прежде.Хоть толку, наверное, от меня немного. Ну что я могу против… против…
– Против Тьмы с Востока, - снова тихонько подсказалКолоброд. - Не ахти как много, но сейчас любая малость важна. Во-первых,господину Норохолму и его друзьям надо выспаться. Во-вторых, забудь, что естьтакой хоббит Сумникс, по крайней мере до тех пор, пока он не окажется как можнодальше от здешних мест.
– Сделаю, все сделаю, - истово кивал Маслютик. - Эх, да ведьони и без меня разберутся. Экая досада, право, что нынче вечером вы, сударь,так опростоволосились. Про Бильбо-то с его исчезновением все у нас сто разслыхали. Даже Ноб, уж на что тугодум, и то кое о чем догадался. А в Брыле ипосмышленей его найдутся.
– Может, не вернутся Всадники так скоро, - предположилФродо.
– Вполне могут не вернуться, - согласился Маслютик. - Авернутся призраки они там или кто, - в «Пони» им просто так не попасть. До утраспите спокойно. Ноб молчать будет. А всякие черные в эту дверь только через мойтруп войдут. Мы покараулим со слугами.
– Спасибо, - поблагодарил Фродо. - Только в любом случаеподнимите нас на рассвете. Нам надо выйти как можно раньше. Распорядитесь озавтраке к половине седьмого, пожалуйста.
– Все сделаю. Обо всем распоряжусь. Не извольтебеспокоиться, - частил хозяин. - Доброй ночи, господин Сумникс (тьфу,пропасть!), Норохолм, значит. Доброй… - Хозяин вдруг замолчал, выпучив глаза. -А где же ваш друг, господин Брендискок?
Не знаю, - внезапно побледнев, ответил Фродо. Они совсемзабыли про Мерри, а уж поздно было. - Нет ведь его, верно Он вроде прогулятьсясобирался…
– Ну-ну, - покрутил головой Маслютик. - С вами несоскучишься, Я ведь хотел запирать идти. Ладно. Скажу, чтобы впустили нашегоприятеля. Э-э, пошлю-ка лучше Ноба, пусть поищет его, ночь на дворе.
Наконец хозяин убрался восвояси. Напоследок он еще раз неодобрительнопоглядел на Колоброда и покачал головой. Шаги его стихли в коридоре.
– Ну, - промолвил Колоброд, - собираетесь вы свое письмочитать?
Фродо, не отвечая, внимательно осмотрел печать. Она была впорядке. Тогда он сломал ее и вскрыл письмо. Размашистым, но изящным почеркомГэндальфа там значилось:
«Резвый Пони»,
Брыль,
День Средины Лета,
1418 года Шира.
Дорогой Фродо!
Меня настигли плохие вести. Ухожу немедля. Тебе тоженеобходимо спешить. Уходи не позднее конца июля. Я сделаю все, чтобы вернутьсяпобыстрее, в крайнем случае нагоню тебя в пути. Если пойдешь через Брыль,оставь мне весточку. Хозяину (Маслютику) доверять можно. Если повезет, в Дорогетебя встретит мой друг - человек, худой, высокий, темноволосый. Некоторые зовутего Колобродом. Он знает все и во всем поможет. Иди в Дольн. Встретимся там.Если не приду, сделай, как скажет Элронд.
Твой в спешке Гэндальф.
P. S. НЕ пользуйся ИМ ни в коем случае. Пешим не ходи.
P. P. S. Убедись, что это и в самом деле Колоброд. Надорогах сейчас кого только нет! Его настоящее имя - Арагорн.
В истинном золоте блеска нет;
Не каждый странник забыт;
Не каждый слабеет под гнетом лет -
Корни земля хранит.
Зола обратится огнем опять,
В сумраке луч сверкнет,
Клинок вернется на рукоять,
Корону король обретет.
P. P. P. S. Надеюсь, Маслютик отправит письмо сразу. Человекон достойный, но память - что твоя кладовка: самое нужное всегда на дне.Забудет - зажарю!
В добрый путь!
Фродо прочитал письмо про себя и передал Пиппину с Сэмом.
– Да-а, - протянул он. - Наделал дел наш хозяин. За такоевполне поджарить можно. Получи я его вовремя, сейчас уже в Дольне был бы. Ночто могло стрястись с Гэндальфом? Он пишет так, словно впереди его ждет великаяопасность…