Алый камень - Э. Энн Джуэл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не могла отказать, поэтому сказала ему, что нам нужно сделать небольшую остановку, прежде чем мы направимся в ресторан. Он спросил, зачем мы туда едем? Он знал их. Мы все их знали. Я сказала, что мне нужно передать приглашение на обед, и это займет всего несколько минут, поэтому он остался в машине, как я его и просила.
При одном моргании у Нелли потекли слезы.
— Я не стучала. Дверь была не заперта, и я открыла ее. Я знала. Так трудно объяснить этот медленный подъем по лестнице, когда знаешь, что все в жизни вот-вот изменится навсегда. Когда я осторожно открыла дверь, Белла вскочила с кровати, придерживая простыню на своем обнаженном теле. В постели с ней никого не было. Целых три секунды я сомневалась в себе. Я услышала, как открылась дверь ванной, и приготовилась объяснять ее мужу, почему я без приглашения вошла в их дом. Но это был не ее муж… это был мой.
Я не моргнула. Я не уверена, что вообще дышала все это время.
— Я достала пистолет из сумочки и направила его на него. — Нелли зажмуривает глаза на несколько безмолвных секунд, выпуская еще больше слез. — Мои руки так дрожали, что я едва могла удержать палец на спусковом крючке.
Даже сейчас ее руки, сложенные на коленях, дрожат.
— Я плакала, потому что казалось, что мой мир рушится на моих глазах. Он был моим мужем. Она была моей подругой. С каждым мгновением я все больше и больше слепла от интенсивности своих чувств. Умоляющий голос Беллы был лишь эхом. Он… ничего не сказал. Я закрыла глаза и нажала на курок.
Она кусает губы, ее тело содрогается в беззвучных рыданиях.
— Она закрыла его своим телом, бросилась под пулю.
Я втягиваю дрожащий воздух, сдерживая собственные эмоции.
— Гарри выкрикнул мое имя, когда поймал ее раненое тело, рухнувшее на землю. Когда он поднял на меня глаза, в его взгляде я увидела только убийство. Пистолет выпал из моих онемевших рук. Я не шелохнулась, когда он бросился за ним. Потом я понял, что он делает, и сделал шаг назад, потом еще один. Когда он поднял пистолет, как продолжение своей руки, я повернулась и бросилась к двери. От хлопка пистолета у меня по позвоночнику пробежал холодок, и в то же время мое плечо соприкоснулось с чем-то — с кем-то — когда я пыталась убежать.
— Нолан, — шепчу я.
Нелли кивает.
— Я сказала ему ждать в машине. — Она всхлипывает.
Два человека, которые должны были умереть в тот день, выжили. Я беру салфетку с ее прикроватной тумбочки и протягиваю ей.
— А Белль?
Она качает головой.
Нелли несет ответственность за чью-то смерть. Мне неприятно, что я знаю, каково это, но я знаю.
Меня зовут Скарлет Стоун, и я не помню, чтобы когда-либо чувствовала связь с нормальными, хорошо приспособленными людьми. Мое отражение всегда было в многочисленных лицах неблагополучных душ.
— Почему Нолан думает, что ты стреляла в него?
— Потому что так ему сказал Гарри. Поскольку Нолан вообще мало что помнит, было легко внушить ему то, что Гарри сказал полиции.
— Но вы сказали Нолану, что это была кража со взломом дома. Это произошло не дома.
Нелли опустила глаза.
— Деньги могут купить практически все. Они купили… — Она фыркает.
— Полицию.
Она кивает.
— Молчание.
Она кивает.
Меня тошнит.
— Ту историю, которая была выгодна вам?
— Да, — шепчет она. — Я убила женщину, которую он любил, поэтому он заставил меня взять на себя вину за Нолана, справедливость в извращенной сказке.
— Но тебя признали сумасшедшей.
Она пожимает плечами, делая дрожащий вдох.
— Я ходила к психиатру много лет. По правде говоря, мне казалось, что у меня психическое расстройство, когда нам сказали, что сердце Нолана перестало биться на операционном столе. Что Нелли… ее сердце тоже остановилось. Они вернули Нолана. Я не хотела возвращаться. Несколько недель я была под наблюдением. Боялись, что я совершу суицид. Гарри хотел, чтобы меня обследовали, чтобы определить, в здравом ли я уме. — Ее глаза пристально смотрят на мои, безмолвно умоляя меня понять. — Это был выход. Способ жить без ответственности.
— Как вы заставили своего психиатра признать вас… — Я знаю ответ еще до того, как закончила вопрос. — Деньги, — шепчу я. — Все эти годы…
— Сходить с ума было проще. И у меня были главные роли во всех школьных спектаклях. Я могу сыграть любую роль.
Я качаю головой.
— Покупки в секонд-хенде… купоны…
— Гарри не рос с деньгами. Все, чем он владел, было подержанным. Ничего не покупалось без купона. Он поклялся, что никогда не вернется к такой жизни. Я хотела доказать, что он ошибается.
— Это была иллюзия.
Она смеется.
— Я знаю. Я знаю о женщинах. Я знаю, что он один мужчина со мной и другой мужчина, как только выходит отсюда. Я знаю, что никто больше не видит одежду, которую я покупаю для него. Я знаю, что он здесь только из-за денег — моих денег. Я также знаю, что страх Нолана, что я вспомню что-то, чего он сам не помнит, удерживает его от того, чтобы вышвырнуть на обочину развратную задницу своего отца.
Я потеряла дар речи.
— Я наблюдательна. Люди разговаривают как сумасшедшие. Они думают, что я не слышу их через комнату.
— Оскар… — В конце концов, я снова буду говорить полными предложениями. Мой разум вращается слишком быстро, выбрасывая то одно слово, то другое.
Нелли улыбается, как восторженная школьница.
— Он — первый вздох, который я сделала за много лет. Ты хоть представляешь, каково это — физически ощущать свое дыхание? Это как биение сердца. Оно там, выполняет свою работу, но мы воспринимаем это как должное, пока почти не потеряем его или пока что-то, или кто-то неожиданно не ворвется в твою жизнь, заставляя тебя чувствовать абсолютно все. — Она закатывает свои красные глаза. — Ты, наверное, думаешь, что я глупая женщина, раз говорю такую чушь.
Раз.
Два.
Три.
Я все время их считаю. С Тео каждый вдох ощущался как жизнь. Без него каждый вдох — не более чем химический обмен, необходимый для того, чтобы мое сердце билось. Без него я могу представить, что в конце концов приму их как должное и перестану считать.
— У Оскара есть прошлое, которое…
— Он рассказывал мне о своем прошлом, Руби. Тюрьма. Его «профессия», твоя мама и… твой рак. — Нелли берет мою руку и сжимает ее.
Я смаргиваю собственные слезы. Оскар влюблен. Он никогда не рассказывал ни одной душе о моей маме.
Меня зовут Скарлет Стоун, и когда мне было пятнадцать лет, нам пришлось на время исчезнуть.