Книги онлайн и без регистрации » Романы » Неприкасаемый - Сэм Мариано

Неприкасаемый - Сэм Мариано

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 157
Перейти на страницу:
опровергнуть. — Ты обещаешь? — бормочу я.

Картер приподнимает мой подбородок, и мне приходится смотреть в его гипнотически красивое лицо. Маленькая часть меня поддается его влиянию, но мой упрямый мозг подсказывает, что он знает, какой эффект он оказывает на девушек, что он, вероятно, потратил годы на совершенствование того взгляда, который он дает мне прямо сейчас. Этот заманчивый проблеск нежной привязанности, танцующий в его темных глазах, вероятно, был запущен в десятках девушек до меня, и каждая из них, вероятно, чувствовала то же самое прикосновение всех своих сердечных струн, побуждая их сердца прыгнуть в его ожидающие руки.

Только Картер не какой-то прекрасный принц с нежными, любящими руками из плоти и костей, он хищник с когтями, предназначенными для того, чтобы не дать добыче вырваться из его мощной хватки. Сколько из тех девушек, которые попали в его ловушку, выжили с неповрежденными сердцами? Действительно ли я рассчитываю, что буду первой?

В памяти пронеслись его слегка забавные слова той самой ночи: “Ты веришь моим обещаниям, принцесса?”

В настоящем он нежно ласкает мое лицо, вся привязанность парня, который законно вложен, мерцает в его бесконечных карих глазах. — Обещаю.

20

Оранжевое пламя прыгает передо мной, единственный свет на изолированной поляне. Нам пришлось идти через лес так долго, что у меня возникла мимолетная мысль, что я, возможно, направляюсь к месту своего собственного убийства, но затем мы наткнулись на эту поляну, и ребята начали применять свои бойскаутские навыки с пользой. Вокруг нас лес, но он не достаточно близко к огню, чтобы представлять опасность.

Огонь ревет сильнее, когда Картрайт бросает в него все больше дров. Жар обжигает мое лицо, словно обжигающий жар открытого портала в ад.

Однако настоящий портал в ад позади. Сильные руки Картера плотно обвились вокруг моего тела, я сидела между его ног, как будто я здесь своя.

Он и Брианна несут чушь. Я молчу. Я пьяна. Это было глупо. Я знаю, что это было глупо, и я знаю, что мои шансы на побег с моей нетронутой девственностью резко упали из-за употребления алкоголя, потому что в какой-то момент я по чистой гениальности решила, что будет неплохо начать встречаться с парнем, за которого проголосовало больше всего. вероятно, изнасилование на свидании. Невероятно. Я делаю невероятный выбор.

Я хихикаю в свой красный пластиковый стаканчик. Мой друг [Прим.: Имеется ввиду стаканчик] не судит меня. Она понимает. У Картера темные глаза и поврежденная душа. Я, вероятно, не буду последней умной девушкой, которая сходит с ума из-за него, тем более что он уже получает минет от бывших, а мы едва встречаемся.

Я поднимаю свой стаканчик и сурово смотрю на нее. — Вау, стаканчик, способ довести это до депрессивного места. Давай уменьшим это на ступеньку выше.

Картер наклоняется вперед и шепчет мне на ухо: — Ты только что разговаривала со своим стаканчиком?

— Нет?

Посмеиваясь, он притягивает меня к своей груди. — Ты пьяна.

— Никогда бы не стала, — говорю я с притворным возмущением.

Я должна быть дома. Или с Грейс, собирая корзины для розыгрыша в эти выходные. Или делать буквально что угодно, кроме как сидеть здесь с Картером Махони перед ревущим костром, потребляя алкоголь с его друзьями-спортсменами.

Мне не понравился вкус пива, но Картер налил мне что-то из фляги в мой стаканчик, и это вкусно. Я подумала, может быть, это рогипнол, и мне не следует его пить, но потом я вспомнила, что Картеру рогипнол не нужен, потому что ему нравится, когда я с ним дерусь.

Странный ублюдок.

Почему его мозг такой, какой он есть?

Почему мой стаканчик пуст?

Я сердито смотрю на стаканчик за то, что он меня подвел, и прислоняюсь спиной к твердой груди Картера. — Я ухожу.

— Ты хочешь больше? — Спрашивает он.

— Возможно.

Неожиданно Брианна прерывает его, прежде чем он успевает налить в мой стаканчик еще того, что хранится в этой фляжке. — Почему бы тебе не выпить немного воды? Фляжка Картера обманчива; иногда вы потребляете гораздо больше, чем думаете.

— Конечно, она тоже обхватила губами твою фляжку, — бормочу я. — Потом чуть громче добавляю: — Без обид, Брианна. Ты мне нравишься. Ты крутая.

Она улыбается и встает с брезентового [Прим.: Брезе́нт — плотная парусина, пропитанная огнеупорными или водоотталкивающими и противогнилостными составами] кресла. Подойдя ко мне, она протягивает мне руку. — Ну давай же. Мне нужно в туалет, почему бы тебе не вернуться со мной в дом, и мы принесем тебе немного воды, пока мы там?

— Я отведу Зои обратно в дом, когда она будет готова, — заявляет Картер.

— Я знаю, — легко говорит она. — Я не пытаюсь украсть ее у тебя. Я верну ее, обещаю.

У меня такое чувство, что она пытается меня спасти, а поскольку это значит, что она знает, что меня есть от чего спасти, я вытаскиваю себя из трясины пьянства и, спотыкаясь, встаю на ноги. — Я пойду с ней. Я вернусь.

Взгляд Картера падает на мою руку, теперь уже в руке Брианны, и он приподнимает бровь, глядя на нее. — Без глупостей. Она моя.

Я фыркаю и смеюсь, полагая, что он шутит. Брианна — девушка, с которой у него были сексуальные отношения. Очень смешно, Картер.

— Я постараюсь вести себя прилично, — подмигивая, говорит ему Брианна, дергая меня за руку. — Давай, милая.

Чтобы вернуться домой, потребуется вечность. Когда мы это делаем, Брианна начинает заботиться обо мне, как о ком-то, о ком нужно заботиться. Она приносит мне воды и открывает холодильник, чтобы найти что-нибудь перекусить. Она останавливается на клубнике и наспех приготовленном бутерброде с арахисовым маслом.

— Я не голодна, — говорю я ей.

— Тебе нужен хлеб, чтобы впитать алкоголь. Ты собираешься остаться на ночь или поедешь домой?

— Не знаю, — бормочу я, хватая клубнику и впиваясь в нее зубами. — О, Боже, как хорошо, — бормочу я, откусывая еще один кусочек. Может быть, я голодна. — Однако с хлебом дело обстоит иначе, — добавляю я. — Если вы едите перед тем, как выпить, вам требуется больше времени, чтобы напиться, чем натощак, но это потому, что еда и алкоголь конкурируют за переработку, а также… — Я замолкаю, полностью теряя ход своих мыслей.

— Что я говорила?

Брианна хихикает, проходя мимо, похлопывая меня по руке. —

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 157
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?