Возвращение. Там где сердце - Натали Берд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вынырнув в очередной раз, я услышала плеск воды, правда обернувшись к берегу, ничего не увидела.
Зато через мгновение, прямо подо мной начала бурлить вода — из пучин подымалось чудовище! Допрыгалась, золотая рыбка!
Я начала судорожно грести к берегу, но поток из толщи воды не подталкивал меня к берегу, как должно было быть, а удерживал на месте. Пузырей стало больше, значит, чудовище скоро покажется! Набрав в легкие побольше воздуха я приготовилась заорать на всю округу, но вместо этого меня бесцеремонно заткнули поцелуем. Из — под воды вынырнул Эдвард.
Его руки обхватили меня и практически вытолкнули из воды, что бы сразу очутиться прижатой к мощному голому торсу моего мужа.
Вода струйками стекала по его лицу, и я начала поцелуями собирать ее. Ужас отключил разум.
Прижимая меня к себе все так же сильно, Эдвард доплыл до мели, где была возможность ему встать на дно. Напряжение между нами нарастало, обхватив его ногами за талию, я чувствовала его желание. Мужские руки жадно скользили по моему телу, полностью заставляя меня погружаться в негу удовольствия. Звуки, запахи — все перестало существовать. На земле и в воде остались только мы одни. Мужчина и женщина. Так было, есть и будет. Так предначертано небесами
После бурного извержения страстей, мы обессиленные побрели к берегу. Вернее побрел Эдвард, а я продолжала висеть на нем.
Мы так и вышли из воды, обнаженные, этакие Адам и Ева.
Я упала на песок, стараясь немного остыть и обсохнуть. Мокрой не хотелось влезать в платье.
Эдвард был прекрасен! Его мокрый торс в лучах заходящего солнца просто завораживал. Тугие мышцы перекатывались под кожей. Ниже я старалась не смотреть. Натянув брюки, он подошел ко мне.
— Ты прекрасна, любовь моя! Я думал, что снова потерял тебя, едва найдя! — он опустился рядом со мной на колени, нежно укутав в покрывало, притянул меня к себе и ловко перевернувшись, усалил меня к себе на колени. Сам при этом облокотился на стоящий рядом валун. Так мы и сидели, обнявшись, пока солнце практически совсем не скрылось за горизонтом.
— Где ты взял покрывало, Эдвард?
— Хотел позвать тебя прогуляться по окрестностям и, что бы ты не замерзла, взял покрывало. Потом влетел Фазиль и прокричал, что тебя похитило огромное синее чудовище. Пока я оборачивался, пока дракон искал тебя, Тобик появился снова, я полетел за ним. Видимо все это время из рук-лап покрывало так и не выпустил. А когда опустился на песок здесь, увидел прекрасную нимфу в воде. И не удержался. — Эдвард нежно поцеловал меня в висок.
— Алисия, одевайся, нам нужно спешить — спохватился муж. — В темноте здесь оставаться не безопасно!
Я быстро натянула на себя платье, Эдвард его зашнуровал.
Отойдя от меня на приличное расстояние, обернулся драконом и подставил свое крыло, что бы удобнее было на него взбираться.
Мгновение и мы выше облаков. Лететь оказалось не так далеко.
Во дворе замка меня встречали так, как будто я год отсутствовала. Немножко конечно суетливо, но приятно!
Переодевшись, я спустилась к ужину. Где меня ждали встревоженные обитатели замка. Пришлось рассказывать урезанный вариант истории с волком и моим перемещением, а также последующее мое спасение, тоже в урезанном варианте.
Смеха было много. Вечер провели все в гостиной у камина, смеясь и рассказывая разные истории. Даже Фазиль меня больше не пугал. Задумчивым был только Алекс.
Завтра начало ритуала, наверное настраивается.
Что нас завтра всех ждет? Этот вопрос так и остался не высказанным, никем.
Глава 40
Ну вот и утро! Бессонная ночь позади.
Всю ночь пролежала, притворяясь, что сплю. Думаю, Эдвард догадывался, что притворяюсь, но никак это не показал. Это мое волнение, не их. Каждому из них магия досталась с первым вдохом, первым криком, так что ничего волнительного они в этом не видят. С этим не поспоришь.
Еще вчера, мне подробно рассказали, как будет проходить ритуал. Мало того, вечером перед сном мы все отрепетировали. Хотя и репетировать то там нечего.
Меня должны сопровождать лекарь и одно лицо мужского пола или отец или муж. Женщины на самом ритуале в качестве сопровождающих были запрещены. Сказали, что иногда магия вырывается за пределы магического круга и пытается навредить физически слабым, то есть женщинам. Что бы лекарь не отвлекался на других — слабое звено устранили. Теперь если есть повреждения, то только среди участников.
— Но это такая ерунда! — пожав плечам ответил мне Иван.
Для исполнения магического ритуала необходимо два мага. Один вызывает магию, второй ее направляет. В нашем случае Фазиль вызывает, Алекс направляет на меня. Ну как направит — я ее быстренько приму. Они там что то пошепчут и мы пойдем праздновать.
Обсуждение самого ритуала не заняло и пяти минут, зато меню обсуждали особенно тщательно и долго!
Попросили картофельное пюре с жареной курицей, пиццу, овощной салат "Цезарь" и вареники с клубникой, да и само клубничное варенье.
Лопнут, однако!
Мне все хотелось приготовить зефир и пастилу, но времени приготовить и научить Нэнси, не было. Все откладывала.
Я столько наоткладывала, что на год занятий хватит! Главное сегодня выжить. Ой, мамочки!
Волнение и тревога все меня не отпускали.
Эдвард давно спустился в кабинет, обсуждать детали с остальными участниками процедуры, а я никак не могла собраться и позвать Рут на помощь. Стояла у окна, дышала и никак не могла надышаться. Нервы, стянутые в тугой узел, никак не давали расслабиться.
Раздался стук в дверь и затем голос:
— Алисия, дорогая, открой дверь. Это тетя!
Вздохнув и накинув на плечи шаль, пошла открывать. Страха не было, что там кто-то на меня наброситься, все-таки стражу я видела во всех закаулках замка. Эдвард действительно усилил охрану, да и меня никуда не отпускали одну — либо в поле видимости, либо с охраной. Без вариантов.
Открыв дверь, отошла в сторону, пропуская тетушку. Настроения не было. Я была опусташена.
— Дорогая, я понимаю, что ты сейчас чувствуешь. Правда не до конца, конечно. Поэтому хочу тебя немного подбодрить. Мы тебя все любим. И зла тебе не желает никто! Поверь старой женщине.
— Какая же вы старая! Вон, на вас половина мужчин в замке заглядывается.
— Да брось, Алиса- пробормотала леди Бротт, розовея — скажешь тоже.
— Стоп,