Алмазный трон - Дэвид Эддингс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я, — сказал Спархок. — Я ехал из Симмура вДимос. Это было как раз незадолго до того, как король Алдреас сослал меня вРендор. Там есть небольшой лес, три лиги не доезжая до Димоса. Уже смеркалось,когда я проезжал там и увидел за деревьями странный свет. Я свернул с дороги,чтобы узнать в чем дело, и увидел Мартэла. Он вызвал какое-то пылающеенестерпимо ярким пламенем создание. Свет его был так ярок, что я не мограссмотреть, что это за существо.
— Да и вряд ли тебе хотелось рассмотреть его, особенноувидеть его лицо, — вставила Сефрения.
— Возможно, что и так, — согласилсяСпархок. — Короче говоря, Мартэл давал этому существу какой-то приказ настирикском языке.
— Но в этом еще нет ничего преступного, — сказалКомьер. — Всем нам время от времени случается вызывать духов.
— Это был не совсем дух, Лорд Комьер, — возразилаСефрения. — Это был Дэморг. Старшие Боги Стирикума создали их как исполнителейих желаний. Дэморги обладают чрезвычайным могуществом, но лишены души. Богивызывают их из бездны, которые не дано познать человеку — места их обитания — иподчиняют своей воле. Пытаться сделать это смертному — совершенноебезрассудство. Ни один смертный не может управлять Дэморгом. То, что сделалМартэл, строжайше запрещено Младшими Богами Стирикума.
— А Старшие Боги? — спросил Дареллон.
— У Старших Богов нет законов — только капризы ижелания.
— Но, Сефрения, — заметил Долмант, — Мартэл —элениец. Возможно, он не чувствует себя обязанным соблюдать законы БоговСтирикума. Может быть, это вообще ошибочно — вооружать Рыцарей Храма такиморужием, как магия стириков, — задумчиво проговорил патриарх.
— Это решение — вооружить рыцарей храма магией — былопринято более девятисот лет назад, Ваша Светлость, — сказал Абриэль,подходя к столу. — И если бы рыцари Четырех Орденов не были посвящены вмагию, земохцы, вероятно, одержали бы победу в той битве в Лэморканде.
— Возможно, возможно, — сказал Долмант.
— Продолжай свой рассказ, Спархок, — прервал ихспор Комьер.
— Да. Тогда я не знал, что есть Дэморги, но понял, я товижу нечто запретное. Когда существо исчезло, я подъехал к Мартэлу поговорить.Мы были друзьями, и я хотел предупредить его об опасности этих действий, но он,казалось, просто обезумел. У меня не оставалось никакого выбора — я поехал внаш Замок в Димосе и рассказал об увиденном Вэниону и Сефрении. Сефрениярассказала нам, что это за существо и как опасно оставлять его на свободе внашем мире. Вэнион приказал мне с несколькими людьми взять Мартэла и доставитьв Замок для разговора. Мартэл пришел в дикую ярость, когда мы приблизились кнему, и потянулся к своему мечу. Он и так отличался буйным характером, а егобезумие довело эту буйность до дикости. Я потерял двух близких друзей в тойсхватке, но, в конце концов, мы одолели его и притащили в Замок в цепях.
— На лодыжках, на сколько я помню, — сказалКелтэн. — Спархок бывает довольно резок, когда раздражен, — улыбнулсяон своему другу. — Вряд ли он заслужил этим у Мартэла большую любовь.
— Я, откровенно говоря, и не пытался. Он убил двух моихблизких друзей, презрев рыцарское братство ради запретного могущества, и яхотел дать ему как можно больше причин принять мой вызов после разговора сВэнионом.
— Ну что ж, — продолжал рассказ теперь ужеВэнион, — когда они привели Мартэла в Димос, я имел с ним разговор. Ондаже не пытался отрицать мои обвинения. Я приказал ему поклясться не применятьбольше запретную магию, но он оказал мне открытое неповиновение. У меня неоставалось никакого выбора, кроме как изгнать его из Ордена. Я лишил егорыцарского звания, доспехов и с позором выгнал его через главные ворота Замка.
— Боюсь, это было ошибкой, — проворчалКомьер. — Я бы убил его. Он после изгнания продолжал вызывать эту нежить?
— Да, — кивнул Вэнион, — но Сефрения воззвалак Младшим Богам Стирикума, и они изгнали Дэморга из нашего мира, заодно лишивМартэла значительной части его могущества. Он ушел, поклявшись отомстить.Мартэл все еще опасен, но, к счастью, уже не может вызывать никаких ужасов иззапретных миров. Он оставил Элению и последние десять лет продает свой меч вразных частях мира тому, кто больше заплатит.
— Выходит, он обычный наемник? — сказал Дареллон.
— Не такой уж обычный, мой Лорд, — возразилСпархок. — У него в запасе боевая выучка пандионца — он мог бы быть средилучших рыцарей. И он очень умен. У него широкие связи с наемниками по всейЭозии. Мартэл может собрать целую армию в нужный момент и он до крайности жесток.Для него нет уже ничего святого.
— А каков он из себя? — поинтересовался Дареллон.
— Несколько крупнее, чем средних размеров, —ответил Келтэн. — Примерно наших со Спархоком лет. У него совершенно белыеволосы.
— Мы все должны следить, не появится ли он, —сказал Абриэль. — А кто тот, другой — Адус?
— Адус? Это просто животное, — сказалКелтэн. — После изгнания из Ордена Мартэл нанял его и еще некоего Крегерав качестве подручных в своих темных делах. Адус — пелозиец, я думаю. Или, можетбыть, лэморкандец. Он едва умеет разговаривать, поэтому тяжело определить еговыговор. Это полнейший дикарь, лишенный всяких человеческих чувств. Онрадуется, убивая людей медленной смертью, и он очень преуспел в этом.
— Ну а этот, Крегер? — спросил Комьер.
— Крегер — слабый человек, но с мозгами. Фальшивыемонеты, вымогательство, мошенничество — это он умеет, — ответилСпархок, — Мартэл доверяет ему задачи, в которых Адус ничего не смыслит.
— А что связывает Энниаса и Мартэла? — спросилграф Редан.
— Возможно, ничего, кроме денег, мой Лорд, — пожалплечами Спархок. — Мартэл, лишенный каких бы то ни было убеждений,просто-напросто продает свое военное искусство. Ходят слухи, что он скопил ужеболее тысячи фунтов золота.
— Я был прав, — резко сказал Комьер. — Тебеследовало убить его, Вэнион.
— Я предлагал, — заметил Спархок, — но Вэнионотказался.
— У меня были на то причины, — сказал Вэнион.
— А имеет ли, с вашей точки зрения, значение тот факт,что среди наемников, атаковавших замок графа Редана, было много рендорцев?