Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Дом, который построил Джек - Анна Мария Роу

Дом, который построил Джек - Анна Мария Роу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 83
Перейти на страницу:

Ему не нравилась охота. И то, что пришлось разделиться — Браун и Матильда с женихом ускакали вперед и, судя по звукам рожка, почти догнали добычу.

— Не, — потряс головой лорд Лэнгфорд. — Сейчас немного отстанут и опять погонятся. Что ж это за развлечение, если зверя так быстро найдут?

— Где леди Элизабет? — повторил еще раз маг.

— Она свернула на солнечную поляну, — беспокойство передалось и Эдуарду. — Там старый могильник раньше был…

— Съезди за ней, — отрывисто бросил любящий муж. — А то опять вернется вся чумазая и платье все в траве.

— Почему ты не сказал об этом месте? — маг посмотрел в след молодому человеку, скрывшемуся в кустах орешника.

— А что говорить-то? — Лэнгфорду не терпелось продолжить развлечение. — Место старое, пустое. Никого там не водится, сам проверял. Тут вообще безопаснее, чем в доме. Если никого не трогать. А если что, то — он продемонстрировал стеклянный шарик накопитель, в котором можно было спрятать любое заклинание, даже похожее на то, чем Миранда проредила слишком наглый лес. — Язык силы понимают все.

— А зачем тебе артефакт? — спросил Оскар. — Ты же сам был неплохим магом?

— Жизнь непредсказуемая штука — и пришпорил коня и поскакал в сторону, где раздавался звук охотничьего рожка.

— Думаешь, он изменил жене и выгорел? — Миранда казалось была всецело занята тем, что отрывала репейник от юбки.

— Твой цинизм меня поражает, — хмуро взглянул на нее опекун.

Некроманта нахохлилась:

— Пришлось быстро повзрослеть!

— Когда выгорают теряют способность колдовать. Совсем, — воспоминания о собственной беспомощности испортили и так не сильно радужное настроение. — А Джек может колдовать, но его магия не такая сильная как раньше, да и срабатывает через раз. Может, это связано с тем веществом, что его женушка подливает во все жидкое…

— Вот и спроси. У Кристы.

— Она-то тут при чем? — Оскару не понравилась эта идея. При чем тут его … Кстати, кто его? Не невеста, не посторонняя.

— Так она же зельевар, — нахмурилась Миранда. — Наверное… Малыш унюхал. И эти ее таблетки. Я хотела одну стащить, так, для анализа, но зомби даже открыть флакон не сумел! Я у нее спросила про состав. И она очень подробно и долго рассказывала о лекарствах, зельях и прочих… — она сдернула все-таки особо приставучий репейник и придав ему магического ускорения забросила в кусты то ли малины, то ли ежевики.

— Нам туда! — новые таланты леди Эванс ему не понравились. Как-то маг искал одного зельевара-недоучку, до сих пор не может себе простить, что не смог его вычислить тогда в Эйданбурге.

Оскар пришпорил коня, ориентируясь на издевательски беззаботный звук трех рожков. Миранда вздохнула и поехала следом. Надо было оставаться в доме.

Если бы некроматка или маг воды увидели бы те ярко-красные глаза в густом малиннике, то как минимум бы рассмеялись: даже в водевилях уже считалось дурным тоном делать монстров с такими откровенно зловещими буркалами. Но что есть, то есть.

Тем более, что обладателю алых глаз тоже не понравилось, что в него бросаются репейником. Так что он недовольно хрюкнул, выбрался из своей норы и потрусил за охотниками.

Эдуард хорошо знал этот лес и ближайшие холмы. Ему нравились вековые дубы, светлый орешник, ароматы свежести и солнца на полянах. Чего уж таиться, трава была тут мягкой, а земляника крупной и соблазнительной.

Да и безопасно тут было. До тех пор, пока его отец не начал свои эксперименты с местной живностью.

Хотя фермеры и поговаривали, что раньше тут и не такое водилось, но кто ж верит россказням мало образованных деревенщин. Будь его воля, он бы вообще школы только для буржуа и аристократии оставил. А научить черкать свое имя под долговыми расписками и посчитать мешки с картошкой и при храме научить могут.

Нет, нельзя же всерьез верить, что в том озере, таком удобном для прогулок на лодках, живут русалки! Или что на ближайших холмах обитали грифоны или единороги! Нет, он их видел… В зоопарке Люнденвика, в вольерах для исчезающих видов. А чтобы вот тут, ну в совсем обычном лесу водились мантикоры или ехидны? Не, ну проще поверить в падение монархии, чем в такую ересь!

Он выехал на приметную поляну с огромным дубом, повернул коня в сторону двух белых камней, словно рассеченный молнией. Еще пять минут по узкой тропке, а потом пришлось спешиться и пройти столько же пешком. По поломанным веткам было видно, что его мать все-таки была здесь совсем недавно.

Вот зря она поехала одна. Правду говорят, что у женщин эмоции заглушают голос разума. А ведь его мать всегда была здравомыслящей женщиной с холодной головой. Чтобы она ни показывала окружающим, но импульсивностью леди Ленгфорд не страдала. А тут…

Наверху затрещали ветви, посыпалась листва.

Молодой человек нахмурился и даже толком не рассмотрел неловкую тушу выкрикнул стоп-фразу. Сущую абракадабру, вызывающую лишь смех. Такое точно случайно не скажешь.

Кто-то толстый, покрытый золотым мехом, замер на верхушке дерева, недовольно фыркнул, оттолкнулся от ствола и взмахнув орлиными крыльями улетел искать другую добычу.

Пусть охота на питомцев, выведенных его отцом, и приносила доход, позволивший не только расплатиться с долгами и вести подобающий образ жизни, но все же это магические звери. Они не могут быть абсолютно безвредны. Что бы там ни говорили отец с матерью, зазывая пресыщенных богатеев на экзотическое, но не совсем законное развлечение.

Хорошо, что отец прекратил свои игры в выведением новых видов. Мало ли до чего он бы доисследовался. Спросить бы, да все равно не ответит. Словно перестал не то что узнавать сына, но и забыл все то, чем жил и дышал последние десять лет.

Лесная стежка вывела Эдуарда на знакомую прогалину. Тонконогая кобыла леди была привязана к стволу осины, а сама женщина в темно-синей амазонке ходила по траве, подобрав длинный подол юбки, и собирала растения в маленькую корзинку, висящую на поясе.

Поиск чего-то среди неестественно густой травы, усеянной ровными рядами кочек, полностью поглотил все внимание Элизабет и появление своего сына она не заметила.

— Что ты делаешь? Опять? Ты же недавно варила это варево?

— Лучше бы помог! — глаза на бледном, осунувшемся лице лихорадочно блестели. И заметно стало, что она не так уж и молода, и далеко не красива. Искусственный свет кристаллов и полумрак комнат из любой могут сделать красавицу.

— Что рвать-то? — парень понимал, что без эликсира отец вернется в свое нормальное состояние и вместо нездоровой тяги к какому-нибудь недосягаемому объекту опять засядет в лаборатории. Как говорится, его бы энтузиазм, да в мирное русло.

Ну, получились у него идеальные звери для охоты, что еще нужно? Дальнейшие его работы могли поставить под угрозу и благосостояние семьи и их свободу. Такие эксперименты поощрялись лишь в академии и то под неусыпным присмотром Ковена магов.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 83
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?