Неудобная женщина - Стефани Бюленс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как он?
Она покачала головой.
— Мы ничем больше не сможем помочь. Его сердце слишком изношено.
Когда я вошла, он был в сознании.
Увидев меня, он прикрыл глаза. Я села на стул возле кровати.
Так прошло несколько часов. Затем я поднялась, вышла в коридор и повернула направо, в сторону приемной. Двери в некоторые палаты были открыты. Там находились пациенты и их семьи.
И тут я увидела Марго.
Она лежала на спине. Голова забинтована, на носу повязка. Глаза черные, а губы превратились в месиво, в котором не осталось ничего человеческого. От респиратора на лице тянулись трубки.
Ужасающее зрелище.
Подошла медсестра. Я представилась и объяснила, что я преподаю французский, а Марго — одна из моих учениц.
— Она поправится?
— Я ничего не знаю, — ответила медсестра.
Я снова заглянула в палату и подумала: удалось бы избежать этого, если бы я поговорила с Марго? Но я ничего не сделала, а теперь уже слишком поздно.
Слишком поздно.
Неужели это красная нить моей жизни, ее нескончаемый рефрен — все мои поступки неверны? Но это опасные мысли. Если я приму их, я рухну, сдамся.
Je me bats, сказала я себе. Я сражаюсь. Но мне нужен союзник.
Я позвонила Аве, но наткнулась на автоответчик.
Оставлять голосовое сообщение я не стала — Ава запаникует, услышав мой тон.
Лучше промолчать.
Следующим вариантом был Рэй. Стоит ему позвонить, и я окажусь типичной девой в беде, которая нуждается в сильном защитнике.
Но мне не нужен рыцарь в сияющих доспехах. Мне нужен друг.
И я подумала о Слоан.
О нашем последнем разговоре.
О ее последних словах. Вместе, сказала она.
Я набрала ее номер. Она ответила, и я сказала:
— Надеюсь, ты не против моего звонка.
— Конечно нет, — заверила меня Слоан. — Что случилось? У тебя голос какой-то нервный.
— Я кое-кого подвела.
— Кого же?
— Одну из своих учениц. Я ее подвела.
— Что случилось, Клэр?
— Я опоздала.
— В каком смысле?
— Я знала, что муж ее бьет, и должна была…
— Где ты, Клэр?
— В больнице в Марина-дель-Рэй.
— Встретимся в больничной столовой. Я выезжаю.
Я выезжаю. Голос Слоан полон силы, она сразу же начала действовать. Бывают друзья, которые всегда откликаются первыми. В срочной ситуации они бросают все и приезжают к тебе.
Я никогда еще не слышала такой тревоги в голосе Клэр. Ее мучают угрызения совести. Она бездействовала, и в результате кто-то пострадал. Подробностей я не знала, да они и не были нужны.
Не важно, что сделала или не сделала Клэр. Главное, что она из-за этого переживала. И было самое время привести в действие мой план по ее изобличению.
Нужно было воспользоваться моментом, так что я быстро села в машину и отправилась в больницу.
Клэр ждала меня в столовой. В руках она вертела чашку кофе. Нервы на пределе, глаза лихорадочно блестят.
— Я должна была что-то сделать, Слоан, — сказала она.
— Расскажи мне, что случилось.
— Здесь Марго, моя ученица, — сказала Клэр. — Ее избил муж. Я знала, что это случится, и ничего не сделала. А теперь…
Ей явно было стыдно за свое бездействие. Она была одновременно зла на себя и разочарована.
Будь я другом Клэр, я бы взяла ее за руку и сказала, что она ни в чем не виновата. Но я ей не друг. Мне нужно, чтобы она винила себя в избиении, укоряла себя за бесхребетность, нерешительность, несвоевременность.
Поэтому я хранила молчание, пока Клэр раскрывала подробности. Она рассказала, как увидела синяки на лице Марго и сразу поняла, откуда они взялись: это ее муж. Она подумала, что нельзя оставлять это без внимания, возможно, стоит дать Марго номер горячей линии. Но она не сделала ничего. И вот Марго находится на волоске от смерти.
Я просто слушала: нужно было, чтобы Клэр поварилась в собственном соку. Поддержать ее — значит снизить уровень внутреннего напряжения.
Под конец Клэр добавила:
— Я хочу видеть Марго.
Мы поднялись на лифте на пятый этаж и прошли по коридору к палате, где лежала женщина без сознания. Выглядела она так, словно стала жертвой автокатастрофы — или безжалостных побоев.
— В этом моя вина, — сказала Клэр.
Ее самобичевание достигло максимума.
— Пойдем вниз, — ответила я. Мы развернулись и направились к лифту.
Вернувшись в столовую, я намеренно подвела ее к столику в дальнем углу.
По дороге я молчала.
Мы сели, и Клэр сложила руки на груди.
— А что теперь будет? — спросила она.
— В каком смысле?
— Ее мужа арестуют?
— Возможно, он уже арестован.
— И что дальше? Он пару ночей проведет за решеткой?
— Есть несколько вариантов.
— От чего это зависит?
— По большей части, от того, насколько твоя ученица готова выдвинуть против него обвинения.
Клэр покачала головой.
— Если она к нему вернется, все повторится.
Она с возмущением посмотрела на меня.
— На это они и надеются! Что ты скажешь себе: это случилось всего один раз. Никогда такого не повторится. Им нужно, чтобы мы верили в эту ложь. Они знают, что мы не сможем им помешать.
Вот оно, подумала я.
— Любого можно остановить, — заметила я будничным тоном. — Но иногда это влечет за собой серьезные последствия.
И продолжила, как будто просто вспоминала случаи из практики:
— Как-то одна женщина убила мужа. Он избивал ее годами. И вот однажды она схватила нож и перерезала ему горло, пока он валялся пьяный на диване в гостиной. Она думала, что этим дело и кончится. Но нет. Это было убийство — она провела пятнадцать лет за решеткой. То же самое может случиться с Марго.
— Марго уже в тюрьме, — мрачно возразила Клэр. — Она ни на один день не может забыть, что ее муж жив и волен делать все, что ему вздумается.
Помедлив пару мгновений, я расставила ей заранее подготовленную ловушку.
— Есть способ помешать мужчине получить желаемое, — сказала я. — Но это работа не для женщины. То есть не для жены.