Непримиримые разногласия - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хороший офис, — Кроуфорд запрокинул голову, глядя на люстру. — Здесь ты вершишь людские судьбы? Здесь ты бросаешь кости, чтобы определить их будущее?
— Не надо.
Переполненный презрением, он посмотрел на нее.
— Почему бы и нет?
— Потому что я не буду твоим мальчиком для битья, когда ты злишься на весь мир. Кроме того, я не буду вершить твою судьбу. Я отказалась от участия в твоем деле об опеке.
Смутившись, он очень осторожно вернул пресс-папье на стол.
— С каких это пор?
— Я продиктовала письмо первым делом сегодня утром, перед пресс-конференцией. Миссис Бриггс напечатала его на моем бланке, и я подписала, прежде чем ушла на обед. Она лично передала его судье Мейсону. Он административный судья этого округа. — Кроуфорд немного расслабился, и она продолжила: — Я сказала мистеру Гилрою, что ему придется передать заявление другому судье на подпись, но спросила, почему он считает, что это необходимо. Он рассказал о твоем неожиданном визите в их дом прошлым вечером.
— Мне никогда раньше не приходилось предупреждать о своих визитах. Я всегда делал это просто из вежливости. Хорошие манеры и все такое.
— Он утверждает, что ты угрожал ему, кричал: «Ты пожалеешь!».
— Да, и он пожалеет, если продолжит нести такую чушь.
— Но ты его не тронул?
— Если он говорит обратное, то лжет.
— Он признал, что ты не прикасался к нему. После этого я пыталась убедить его передумать.
— Очевидно, безрезультатно.
— Он, — это была та часть, которую Холли больше всего боялась рассказать, — утверждает, что ты представляешь угрозу для Джорджии.
Кроуфорд остановился и посмотрел на нее, явно не находя слов.
— Не в оскорбительном смысле, — пояснила она. — Он боится, что ты можешь ее забрать.
— Похитить?
— Именно это слово он использовал.
Кроуфорд невесело усмехнулся.
— Если бы хотел, то сделал бы давным-давно.
— Я так и сказала. Но он утверждал, что после понедельника все изменилось. Последствия того, как ты иррационально отреагировал на ситуацию, могут стоить тебе карьеры.
— Иррационально отреагировал?
— Это была прямая цитата. Я ничего не придумываю.
— Я даже ни разу затвор пистолета не передернул. Мне даже устное взыскание не вынесли.
— Я это заметила. Однако, по мнению мистера Гилроя, в конечном итоге будет открыто внутреннее расследование, и тогда к тебе отнесутся менее снисходительно, чем после Халкона. Если тебя уволят или вынудят уйти из техасских рейнджеров, тебе будет нечего терять. Ты можешь взять Джорджию и исчезнуть.
— Нечего терять, за исключением того, что это сделало бы меня преступником. Беглецом. Даже если бы я выбрал это для себя, неужели Джо верит, что я поступил бы так с Джорджией?
— Не знаю, во что он верит. Но я сказала, что, по моему мнению, он совершенно не прав. К сожалению, это не изменило его мнения, даже на дюйм. Он ушел отсюда, чтобы найти другого судью.
Кроуфорд провел рукой по губам.
— Какие последствия это будет иметь для тебя?
— Мой самоотвод?
— То, что предупредила меня о заявлении.
— Если Джо Гилрой узнает, может подать на меня жалобу.
— Господи, Холли. Я не хочу, чтобы все мое дерьмо повлияло на тебя.
— А я не хочу, чтобы тебя спровоцировали на ссору с тестем.
Он взглянул на дверь.
— Если бы ты не остановила меня, я уже был бы у его дома.
— Именно этого я и боялась, и поэтому предупредила тебя. Это попахивает нарушением этики, но, по совести говоря, я не могла позволить тебе полностью уничтожить шансы вернуть дочь.
— А что насчет тебя? Какую причину ты привела для самоотвода?
— Объяснять причину не требуется. Судья может просто сказать, что не может рассматривать конкретное дело. Этого достаточно. Однако то, что я написала в письме судье Мейсону и губернатору...
— Губернатору?
— Я чувствовала, что он должен знать. Я позвонила в его офис, но он уехал из штата на конференцию, поэтому я отправила ему электронное письмо, объяснила ситуацию и приложила копию письма судье Мейсону.
— У тебя есть адрес электронной почты губернатора?
Она отмахнулась от вопроса.
— В письме я сказала, что, поскольку ты спас мне жизнь и что по необходимости мы с тобой тесно связаны с расследованием, сохранение объективности практически невозможно. Это правда.
— Но не вся, — тихо добавил он.
— Но не вся, — повторила она шепотом. — Просто и ясно, я нарушила правила. Даже если никто другой никогда не узнает о том, что произошло между нами, я буду помнить.
Их взгляды встретились на несколько секунд, затем Кроуфорд отвернулся, подошел к книжному шкафу, уперся в него руками и опустил голову. Он оставался в таком положении целую минуту, видимо, пытаясь свыкнуться с происходящим, и наконец-то сказал:
— Временный запретительный судебный приказ. Другими словами, я представляю неминуемую угрозу.
— Тебе следует поговорить об этом с Уильямом Муром.
Он посмотрел на нее через плечо.
— Я говорю с тобой.
Она неохотно кивнула.
— Заявление вступает в силу немедленно, после подписания.
— А потом мне придется идти в суд и защищаться от этого куска дерьма по имени Джо Гилрой.
Именно, иначе последует полный запретительный судебный приказ, который может оставаться в силе в течение многих лет. Конечно, Кроуфорд это знал, поэтому Холли не стала ничего говорить.
— Сколько времени до слушания по полному запретительному судебному приказу? Обычно для этого требуется две, три недели?
— Иногда меньше, иногда больше.
— И в округе Прентисс в настоящее время не хватает одного зала суда, — криво усмехнулся он. — Но временный приказ уже действует.
— Мы не знаем наверняка, подписал ли заявление другой судья.
— А были варианты?
— Боюсь, не в твою пользу. Несмотря на то, что никакого физического насилия не было, твой тесть заявляет об угрозах насилия. Когда на карту поставлены безопасность и благополучие ребенка...
— Судья подпишет, — повернувшись к ней лицом, он добавил: — И они не станут терять времени, извещая меня.
— Честно говоря, я думала, что тебя, возможно, уже известили, так что, рассказывая тебе, я не сильно рисковала, — Холли шагнула к нему. — Кроуфорд, ты знаешь, что должен подчиняться приказу. Я умоляю тебя. Если нарушишь, последствия будут серьезными.
— Я