Между «привет» и «прощай» - Эмма Скотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
–К счастью, без происшествий.
–Рад слышать. Знаю, ты только что вернулся и, наверное, чертовски устал, но ты не мог бы меня выручить?
–Я в порядке.– Я потер глаза.– Что случилось?
–Калео. Мы с Нал сегодня плотно заняты с клиентами. Хлоя хотела забрать его после школы, но директор в последнюю минуту созвал учителей в три часа на собрание. Мне жаль прерывать твой первый выходной, но ты можешь посидеть с ним?
–Конечно,– согласился я, прогоняя из голоса усталость.– Здорово, что у вас куча работы.
–Благодаря Фейт.– Похоже, Морган расплылся в улыбке.– Мы реализовали ее идеи, еще Нал подкинула парочку мыслей, и теперь мы процветаем.
–Здорово.
–Для нас. Но не так уж здорово для тебя.
–Ты же знаешь, я всегда счастлив побыть с Калео.
–Точно? У тебя ужасный голос.
Немного першило в горле, вероятно, из-за воздуха вокруг вулкана. Я взглянул на часы – уже больше двух.
–Я в порядке. Занятия уже закончились. Поеду заберу его.
–Хлоя сказала, что перед собранием сможет завезти его к тебе.
–Отлично.– Я глубоко вздохнул.
–Спасибо, ты лучший. Я сообщу ей.
–Ага. Поговорим позже.
–Совсем скоро. Кстати, Эш…– Морган прочистил горло.– Я рад, что ты вернулся целым и невредимым.
Я ощутил, как сдавило грудь.
–Да, хорошо,– пробормотал я.– Как бы то ни было, заткнись.
–Я тоже люблю тебя, брат,– усмехнулся Морган.
Когда я подъехал к дому, Хлоя как раз вылезала из серебристой «Камри». Калео уже вовсю качался на качелях из покрышек, которые я соорудил во дворе перед домом – по его же настоянию. В последнее время, когда дела у Моргана пошли в гору, я часто присматривал за ребенком, и теперь, когда учебный год подходил к концу, полагаю, малыш будет проводить со мной еще больше времени.
–Привет, дядя Эш!– крикнул он, закручивая веревку над головой в тугое кольцо, а после отпуская. Шина завращалась с головокружительной скоростью.
–Да тебя стошнит,– крикнул я, затем пробормотал уже тише:– Опять.
–Привет, Эшер,– проговорила Хлоя. Сегодня она надела светло-голубое платье и шляпу, чтобы защитить лицо от палящего июньского солнца.– Мне жаль, что планы изменились.
–Ты не виновата. Спасибо, что привезла его.
–Конечно.– Она открыла заднюю дверцу машины и достала стеклянный контейнер, накрытый фольгой.– Жареный рис поблано с креветками и ананасом,– пояснила она, сунув посудину мне в руки.– Я приготовила его сегодня утром. Думаю, ты слишком устал, чтобы готовить.
–О… тебе вовсе не нужно беспокоиться.
–Знаю,– улыбнулась она.– Ты всегда отказываешься. Поэтому я просто решила взять дело в свои руки.
Она смотрела мягко, но многозначительно, вполне прозрачно намекая:
«Когда же ты, наконец, решишься на отношения со мной?»
–Что ж… спасибо,– поблагодарил я.– Пахнет великолепно.
–Ты валишься с ног от усталости, а говоришь еще хуже. Морган сказал, ты работал сверхурочно на Большом острове?
–Да, всего лишь меры предосторожности.– Я взглянул на Калео, который, цепляясь за веревку, уже почти перевернулся вниз головой.– Еще раз спасибо, Хлоя.
Она улыбнулась и, сдвинув шляпу назад, застенчиво поцеловала меня в щеку.
–Я рада, что ты вернулся. Отдохни немного и, может, когда-нибудь мне обо всем расскажешь.
Пока я размышлял, что ответить, она повернулась и помахала Калео.
–Пока, Калео! Увидимся в понедельник на занятиях.
–Пока, мисс Барнс!– крикнул он в ответ, по-прежнему зависнув вверх ногами.
Она улыбнулась мне на прощание и уехала.
–Черт возьми,– пробормотал я. Блюдо, что я держал в руках, пахло восхитительно, и у меня заурчало в животе.– Приятель, ты голоден?
–Да!– Калео слез с качелей и пошел со мной к задней двери дома.– Мисс Барнс тебя поцеловала?
–Ты видел?
Он задумчиво кивнул.
–Значит, теперь тебе нравится она, а не Фейт?
–Нет!– Я поморщился.– Хл… мисс Барнс просто чмокнула меня в щеку. Это ничего не значит.
–Ты ей нравишься.
–Откуда ты знаешь?
–У меня есть глаза, дядя Эш,– усмехнулся он.
–Понимаю, к чему ты клонишь.
–К тому же, иногда она о тебе спрашивает. Очень часто.
–Ладно, но давай больше не будем об этом.
Мы пошли на кухню. Калео принес из буфета две тарелки, чтобы разложить рис. Когда все было готово, я пододвинул порцию племяннику, который устроился на табурете возле столешницы. Стоя напротив него, я сунул ложку в рот, а остальное отставил в сторону.
–Не понравилось?– Калео взглянул на мою полную тарелку.– По-моему, это вкусно.
–Я просто… не голоден,– солгал я.
В этом-то и проблема. Рядом со мной находилась женщина, и дай я ей хоть полшанса, возможно, у нас бы что-то закрутилось. Но это была не Фейт, и поэтому я предпочел бы умереть с голоду. Другие меня не интересовали.
«Но она там, а ты здесь. Каждый раз одно и то же чертово препятствие».
–Значит, у твоих родителей дела пошли в гору.– Я вымученно улыбнулся Калео.– Это здорово.
–Мама больше не беспокоится о деньгах,– кивнул он и продолжил с набитым ртом:– Она сказала, что идея Фейт на самом деле супер.– Он пристально посмотрел на меня.– Она вернется, чтобы нас навестить?
–Не знаю.– Я взглянул на недоеденный обед.
–А почему нет?
–В последнее время у нас обоих куча работы.– Я склонил голову набок.– К чему все эти вопросы?
Он повел плечом.
–Мне очень нравится мисс Барнс, но она моя учительница. Было бы странно, если бы вы двое поженились.
–Фейт и мисс Барнс – мои единственные варианты?– Я хрипло рассмеялся.
–О них мама с папой больше всего говорят. Они беспокоятся, потому что ты теперь работаешь еще усерднее, чем прежде. Папа говорит, что хочет для тебя счастья.
Брат постоянно лез в мои дела и, наверное, стоило бы разозлиться, но я ощутил, как в груди разлилось тепло.
–Да ну, я не собираюсь жениться в ближайшее время. А может, вообще никогда.
–Потому что Фейт здесь не живет?
«Господи, что за ребенок!»
–Ну, вообще-то, мы не вместе, приятель,– пояснил я и, черт возьми, почувствовал укол внутри.– Мы с ней вроде как в режиме ожидания.
–Что это значит?
–Помнишь, как на прошлое Рождество мы летали на Мауи? Мы некоторое время не могли приземлиться, потому что, по словам капитана, на взлетно-посадочной полосе образовалась пробка.