Полуночник - Дебора Хьюитт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зрители, похоже, пресытились ночными забавами. Кто-то отбрыкивался от тощего пса, как только он приближался, кто-то швырял в него бокалами с пивом. Песик метался в испуге, не зная, куда податься. Он хотел убежать. Он не собирался никого рвать на части. Неужели им не понятно? В голове Алисы забрезжила мысль. Освободи собак. Страх вкупе с воодушевлением жаркой волной прокатился по ее венам, сердце бешено застучало в груди, и Алиса рванула обратно к вольерам.
Словно фурия, набросилась она на ближайшую бочку и, ломая ногти, принялась отдирать металлический обруч, к которому крепилась собачья цепь. Пес яростно лязгнул державшей его привязью, но не сделал попытки напасть. Возможно, он догадался, что Алиса хотела ему помочь.
– Черт! – вскипела она, дергая обод.
Она в кровь содрала ладони, крутя цепь, но та не поддавалась.
Ронан запустил в нее еще одним металлическим ящиком. Испуганно всхлипнув, Алиса отшатнулась влево, и ящик попал в коричневого питбуля. Несчастное животное взмыло в воздух, с глухим стуком ударилось о кирпичную стену, страдальчески взвизгнуло и бездыханно рухнуло на землю. Алиса вскочила, словно ее подбросили. Рассудок ее помутился, глаза метали громы и молнии. Схватив ближайшую к ней цепь, она одним рывком, словно бумажную, оторвала ее от бочки.
Ронан замер в нескольких метрах от нее и с удивлением поглядел вниз. По земле прокатился угрожающий рокот, и Алиса впала в настоящее неистовство. Пол покачнулся. Бочки затряслись. Алиса сжала зубы и стремительным ураганом понеслась на Ронана, сверкая безумным взглядом. Некромант опасливо попятился. Один шаг назад. Второй.
Горло у нее пересохло. Сердце молотом билось в груди. Кровь бурлила. Она тяжело выдохнула, и двор содрогнулся. Лопнули все как одна бочки, и в небо, кружась, взметнулись деревянные щепы. Поджавшие хвост псы заскулили и затявкали, рванулись на волю, и на этот раз… на этот раз обручи не выдержали и развалились на части.
Обретшие свободу псы бросились наутек, толпа взвыла и помчалась к воротам. Толкаясь и пихаясь, народ вываливался на улицы Грачевника под заливистый лай одуревших от радости собак.
Алиса очнулась. С изумлением посмотрела на сломанные металлические обручи, свисавшие с разбитых бочек. С чего это вдруг Ронану взбрело в голову отпустить собак?
Двор сотряс громоподобный грохот, и Алиса вскинула голову. Перепуганные зрители закрыли дубовые ворота и оставили ее во дворе, как в ловушке. Собаки, не успевшие проскользнуть на улицу, с остервенелым бешенством бросались на ворота, оставляя на дереве глубокие борозды от когтей и оглашая двор душераздирающим воем.
– Обычно мы не кормим их по несколько дней, – словоохотливо пояснил Ронан. Алиса прищурилась, приглашая его к разговору.
– Оттого-то они и бьются на ринге как проклятые и готовы сожрать кого угодно. – Он улыбнулся, взглянул на рассеянные возле вольеров металлические ящики, которые он недавно швырял в Алису, и носком ботинка отодвинул один из них от стены. – Подымайся, – приказал он.
На мгновение повисла тишина, и вдруг из-за ящика, шатаясь, вышел питбуль коричнево-шоколадного окраса с разбитым всмятку носом и переломленным хребтом. Ящиком, который Ронан запустил в Алису, псу снесло половину морды. Этим же ящиком его и убило. Ронан с отвращением передернулся.
– Для ринга он чересчур уродлив, но для тебя – в самый раз.
Питбуль дернул головой в ее сторону, безжизненно уставился на нее и глухо зарычал. Алиса задрожала. Какой ужас. Какая… мерзость.
– Отпусти его, – тихо попросила она. – Дай ему…
– Что? Упокоиться с миром? – осклабился Ронан. – Так его душа и так уже покоится с миром. Это… тело, что осталось на грешной земле, не более чем марионетка. Игрушка. Люблю, знаешь ли, играть в куклы.
В крошечном дворике кто-то закричал, и из-за угла вырвалось огненное пламя. Алиса и Ронан тотчас же оглянулись. Огонь отступил, и по двору прокатился приглушенный ворчливый ропот.
– Мой братец Эллиот, как и мои псы, никогда не проигрывает в драке, – равнодушно бросил некромант.
Он присел на корточки возле металлической клетки и положил на нее руки. Клетка искривилась, покоробилась, пошла пузырями, вздулась.
– Мы пришли, чтобы попросить тебя о помощи, – сказала Алиса, качая головой.
Как же так вышло, что все пошло наперекосяк?
– Мы пришли не воевать, а…
– А войну все равно развязали. Твой дружок меня чуть заживо не поджарил.
– Да нет же, он просто хотел…
– И смотри, что вы сделали с моим двором! – Он обвел рукой опрокинутые столы, разбитые стаканы и разломанные клетки. – Завтра с утра пораньше сюда явятся Ищейки и начнут везде совать свои носы. Я больше никогда не смогу проводить здесь бои. Хочешь вывести меня из игры? Пустить меня по миру?
– Ты издеваешься над животными! – с ненавистью выпалила Алиса. – Чего ты ждешь? Премию за отличную работу? Да по тебе тюрьма плачет!
Некромант кивнул, задумчиво глядя на жидкий металл у себя в ладонях.
– Знаешь, что я сделаю? – задушевно спросил он. – Я волью это расплавленное железо тебе в глотку, а из того, что останется, сделаю себе новую куклу.
Алиса попятилась, одним глазом косясь на пса у ног Ронана, другим – на самого чародея. Кроули вот-вот явится и спасет ее. Этот натасчик, Эллиот, и мизинца Кроули не стоит. Еще чуть-чуть, и Кроули ворвется во двор, закидает этого свихнутого ублюдка огненными шарами, и Алиса даже не пикнет в его защиту.
Выдернув перо Сильвии из обшлага пальто, она крепко стиснула кулак. Рука ее задрожала. Ей надо продержаться лишь до прихода Кроули. Ронан поднялся, перекидывая расплавленную сталь с ладони на ладонь, и у Алисы засосало под ложечкой. Прерывисто дыша, она отступила назад.
Полуночник Ронана беспокойно носился у него над головой, каждым взмахом крыла туго натягивая связующую их нить. Маленький, но юркий, с похожим на обрубок клювом, птах не сводил с Алисы зорких, горящих безумием глаз.
Недавняя вспышка ярости отняла у Алисы все силы, и мужество покинуло ее. Что она, слабая и одинокая, может противопоставить Ронану? Если только дотянуться до его нити и тем самым защитить себя? Но вдруг она промахнется?
Внизу, у ее ног, легла чья-то тень. Питбуль с вывороченным хребтом устало тащился к ней, вперив в нее незрячий взгляд. Алиса покрепче сжала перо и сосредоточилась на нити Ронана. «Соберись! Тебе нельзя промахнуться!» От волнения у нее закололо в пальцах.
Механически передвигая лапами, питбуль внезапно зарычал и бросился в атаку. Алиса подскользнулась и повалилась в кучу битого стекла. Захрустели осколки, пролитый джин и виски мгновенно пропитали ее брюки. Алиса попыталась подняться, но не успела – раздраженно ворча, пес сомкнул челюсти у нее на лодыжке. Острые зубы прорвали джинсовую ткань и вонзились в кожу. Алиса взвизгнула и изо всех сил пнула собаку. Питбуль шлепнулся на землю, замер, оглушенный ударом, но тотчас же, утробно урча, встал, зачарованный своим хозяином.