Патриархи: взгляд дилетанта - Виталий Головко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И сказал он что за лагерь этот который встретил я и сказал он нравится тебе господин мой
И сказал Ашу есть у меня много брат мой останется твоим что твое
И сказал Иаков нашел ли я благоволение в глазах твоих и взял ты подарки мои из рук с моих так как видел я лицо твое как видел лицо Б-га и ты благоволил мне
Возьми благословения мои которые посланы тебе так как смилостивился над мной Б-г и есть и меня все и настаивал он и взял он
Ашу интересуется, что это за лагерь, который он видел ранее. Это открывает нам новые подробности истории. Ангел, который ночью был вместе с Иаковом и лишил его возможности передвигаться, видимо, был против возвращения Иакова в пустой лагерь и воспрепятствовал этому. Утром, после освобождения, Иаков был не в состоянии добраться до лагеря и вернулся к семье. Ашу, встретив на своем пути первый лагерь и не найдя там Иакова, продолжил путь до второго лагеря, тем самым достиг своей цели, встретившись с братом. Иаков интересуется, понравился ли Ашу лагерь, который он увидел, и предлагает ему этот лагерь в подарок. Ашу отвечает, что у него достаточно богатства, и не желает принимать подарок Иакова. Иаков настаивает, и Ашу принимает дар Иакова вместе с подношениями, которые встретил Ашу по пути.
И сказал он поедем и мы пойдем и я пойду перед тобой
И сказал он ему господин мой знаешь дети мои слабые и овцы и коровы дойные и пройдет один день и умрут все овцы
Поезжай господин мой впереди раба твоего и я поплетусь со скоростью стада которое перед мной и со скоростью детей пока не приду я на господина моего землю
И сказал Ашу я поставлю с тобой из народа моего и сказал он почему это я нашел благоволение в глазах господина моего
И вернулся он тот день Ашу по дороге обратно
Ашу предлагает Иакову продолжить путь вместе, но Иаков отказывается, ссылаясь на то, что не может передвигаться быстро и будет только задерживать Ашу. Ашу, наученный горьким опытом, не хочет оставлять брата одного без присмотра и приставляет к нему своих людей. Иаков не может противиться воле брата, и ему ничего не остается, как повиноваться. Ашу возвращается домой.
И Иаков направился к шалашам и он построил ему дом и для стада его сделал шалаши за это назвали там место Шалаш
Иаков первым делом, чтобы вернуть себе мобильность и возможность быстро менять места, избавляется от «обузы» — от своего стада. Он отгоняет стадо на пастбища и обустраивает его, строит загоны для животных и дом для пастухов.
И приехал Иаков целый в город Шхем который в стране Ханаан и по дороге с Падан-Арама и остановился перед городом
И приобрел часть поля где поставил шатер из рук сынов Хамора отца Шхема за сто монет
И поставил там жертвенник и назвал его Эль Б-г Исраэля
После того как стадо было пристроено, Иаков направился далее по караванному пути и остановился возле города Шхема, который ранее был местом остановки для караванов и вырос до размера города. Иаков покупает землю и обосновывается там. Появляется новый персонаж — Хамор. Слово с иврита переводится как ‘осел’ или как прилагательное ‘суровый, дерзкий, строгий’. Местоположение города Шхема соответствует одноименному городу на территории современного Израиля. Возле этого места был построен первый жертвенник Б-гу Исраэля. Одна из жен Ашу также была из рода хиви. Из-за этого сопровождающие Иакова люди Ашу доставили его туда.
Глава 34
И вышла Дина дочь Леи которая родила Иакову посмотреть на девушек той страны
И увидел ее Шхем сын Хамора вождя Хивеев той страны и взял ее и возлежал с ней и насиловал ее
И приклеилась душа его к Дине дочери Иакова и полюбил он девушку и говорил о сердце девушки
Дине, седьмой по счету среди детей Иакова и Леи и единственной их дочери, было скучно одной в окружении братьев, и она вышла посмотреть на девушек страны, в которую они пришли. Возраст Дины на время прибытия в Шхем был чуть больше семи лет! Она далеко отошла от дома, и ее увидел Шхем, сын вождя той земли. В иврите и аккадском языке нет достойного объяснения имени Шхем, которое отвечало бы ключевому событию его жизни. С иврита слово переводится как ‘плечо’ или ‘собрание’. Существует в древнеегипетское слово, похожее фонетически на «шхем», — это слово sHm, которое означает ‘положить конец, раздавить, растереть’. Шхем забрал Дину к себе домой и изнасиловал ее. После совершенного насилия ему очень понравилась девушка, и он решил взять ее в жены. Хамор был вождем народа хиви, проживающего на территории Ханаана.
И сказал Шхем Хамору отцу его сказав возьми мне девочку эту в жены
И Иаков услышал что осквернена Дина дочь его и сыновья были со стадом в поле и ḫarāšu Иаков до прихода их
Узнав о происхождении девушки, Шхем обратился к своему отцу с просьбой ходатайствовать перед Иаковом и просить его отдать Дину ему в жены. Хамор послал к Иакову гонцов сообщить ему о желании говорить с ним и о цели визита. Когда Иаков получил известие о Дине, его сыны в это время пасли скот в поле, он был один. Слово ḫarāšu переводится с иврита как ‘потерял способность слышать’. В аккадском языке слово означает ‘молчать, неметь’ и более подходит в текущем контексте. Иаков не хотел вступать в разговор без сыновей его.
И вышел Хамор отец Шхема к Иакову говорить с ним
И сыновья Иакова пришли с поля так как слышали они и