Изумруд раджи - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джордж не счел себя вправе указать на эту географическуюошибку и заявил, что сама по себе идея превосходна.
Двигались они словно прыжками: Мэри Монтрезор пользоваласьлюбой возможностью лишний раз нажать на акселератор. «Умирают только один раз»,– повторял про себя Джордж, но из осторожности помалкивал, а то еще Мэри приметего за труса.
Когда они обогнули наконец Гайд-парк, девушка заговориласнова.
– Как вы относитесь к идее жениться на мне? – легкомысленнымтоном спросила она вдруг.
Джордж подавил легкое, готовое вырваться восклицание,которое могло быть истолковано как испуг, вызванный неожиданным появлениемогромного автобуса, а равно и перспективой неминуемого столкновения с ним.
– Я был бы счастлив! – ответил он.
– Хорошо. Может, мы так и сделаем на днях. – Тон Мэриоставался непринужденным.
Проезжая мимо станции метро, Джордж бросил взгляд нарекламные заголовки последних новостей: «Политическое положение усложняется»,«Полковник на скамье подсудимых», «Светская свадьба – герцог Эджхил и миссМонтрезор»...
– Что в таком случае связывает вас с герцогом Эджхилом? –спросил молодой человек.
– С Бинго? Мы помолвлены.
– Но... вы только что сказали...
– Ах да! По правде сказать, я еще не знаю, выйду ли за него.
– Зачем же тогда было обручаться?
– Чтобы узнать, смогу ли я увлечь такого человека, как он.Все говорили, что это невероятно трудно, а оказалось так же просто, как сказатькому-то «здравствуйте».
– Не повезло же этому бедняге Бинго! – посочувствовалДжордж, скрывая за внешней развязностью смущение.
– Не совсем так. Уверена, это пойдет ему на пользу, конечно,только в том случае, если он изменит свое поведение. Но я в этом оченьсомневаюсь.
– Сегодня в Аскоте скачки. Полагаю, ваше присутствие тамобязательно?
Мэри Монтрезор улыбнулась.
– Мне так бы хотелось иметь хоть один выходной день! –жалобно протянула она.
– Как и мне! – восхищенно воскликнул Джордж. – И за этожелание дядюшка выкинул меня с работы и обрек на нищенское существование.
– В таком случае мы поженимся обязательно, – решила Мэри. –Мои двадцать тысяч фунтов годового дохода могут помочь?
– Это создаст определенный комфорт в нашем с вами будущемдоме.
– Раз уж мы с вами заговорили о доме, Джордж, не поискать линам в деревне дом нашей мечты? Что вы на это скажете?
Это был простой и очаровательный план, который молодойчеловек с радостью одобрил, и они тотчас же решили привести его в исполнение.Мэри нажала на акселератор, и вскоре они уже выехали за городскую черту.
Наверное, прошло не более получаса, когда девушка вдруградостно вскрикнула и широким жестом показала на подножие холма, мимо которогоони проезжали: там приютилась очаровательная вилла, какую редко можно встретитьв этих местах. Мэри свернула на проселочную дорогу и затормозила перед белойкалиткой.
– Оставим машину и пойдем посмотрим, Джордж, – предложилаона. – Это как раз то, что нам нужно. Не так ли?
– Это не дом, а чудо! – сказал юноша. – Но в нем, кажется,кто-то уже живет.
Мэри ничего не хотела слушать; и чем ближе они подходили,тем восхитительнее казалась эта прелестная вилла.
– Мы только заглянем в окна, – настаивала девушка. – Нупожалуйста!
Джордж остановился в нерешительности:
– Но люди, которые там живут...
– Они меня не интересуют. Это будет наш дом, другие попалисюда случайно. К тому же сейчас хорошая погода, и они наверняка ушли гулять. Аесли нас и поймают, я скажу, что... думала, будто этот дом принадлежитмиссис... миссис Пардонстенджер, и принесу извинения.
– Ну, это еще приемлемо, – неуверенно пробормотал Джордж.
И они начали осматриваться. Дом, похоже, был отличномеблирован. Они заглянули в окно кабинета, когда позади послышались чьи-тошаги. Оба обернулись. Перед ними стоял величественный дворецкий.
– Ох! – Мэри улыбалась самой обольстительной своей улыбкой.– Скажите, сэр, миссис Пардонстенджер дома? Я заглянула, нет ли ее вкабинете...
– Да, миссис Пардонстенджер дома, – неожиданно для Джорджаответил вдруг дворецкий. – Сюда, пожалуйста.
Им ничего не оставалось, как идти следом за ним. Юношаподумал о капризах случая. Выбрать такое необычное имя – и на тебе: наткнутьсяна человека, который его и в самом деле носит!
– Положитесь на меня, – прошептала девушка, глядя напо-прежнему растерянное лицо своего спутника.
Джордж молча поклонился, целиком вверяя себя в руки Мэри:ситуация была из тех, что требуют женской ловкости.
Их провели в гостиную. Едва дворецкий удалился, как дверьснова открылась и появилась полная дама с бесцветными волосами. Мэри Монтрезоршагнула к ней, но тут же остановилась, ловко разыграв изумление:
– Как? Но это же не Эми! Вот досада!
– Да, пожалуй, – ответила хриплым голосом толстушка.
Следом за миссис Пардонстенджер вошел громадный мужчина сбульдожьей головой и зловещим выражением лица. Более отвратительного типаДжордж еще никогда не встречал.
– И в самом деле странно! – повторил бульдог насмешливо. – Ясразу раскусил вас, господа, и мне ясна ваша игра! Руки вверх! – Он выхватил изкармана огромный револьвер. – Сказано – руки вверх! Белла, обыщи их!
Белла, она же миссис Пардонстенджер, удостоверилась, что ниу Мэри, ни у Джорджа нет оружия.
– Вы думали, что очень хитро разыграли невинность, явившисьсюда? Как бы не так! Просчитались, и крепко! Не знаю уж, доведется ли ещекогда-нибудь вашим друзьям и родственникам увидеть вас на свободе! Эй, ты что?– крикнул он, заметив легкое движение Джорджа. – Без шуток! А то мигом тебяухлопаю!
– Будьте осторожны, Джордж, – прошептала Мэри.
– Буду! – заверил ее молодой человек. – И вы ничего небойтесь!
– А теперь – марш! Белла, открой дверь. Выше руки! Выше!Шагайте! Сначала дама... Так... А теперь ты. Я сзади. Давайте по коридору.Марш... и наверх!
Они повиновались. А что еще оставалось делать? Мэривзбиралась по лестнице, подняв руки, Джордж за ней, а злодей с револьверомзамыкал шествие.