Изумруд раджи - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старая карга сразу же оторвалась от процедуры упаковки:
– А? Что вы сказали?
– Ничего, – поспешно солгал Энтони.
– О! А я подумала, что вы сказали «огурец».
– Именно это я и сказал, – вызывающе за-явил Энтони.
– Так почему же вы не сказали этого раньше? – проворчаластарая леди. – Только зря потратили мое время. Идите через эту дверь и наверх.Она вас ждет.
Как во сне Энтони проследовал через указанную дверь иподнялся по невероятно грязной лестнице. Наверху за приоткрытой дверьюнаходилась маленькая гостиная. На стуле, глядя на дверь с видом напряженногоожидания, сидела девушка.
И какая девушка! Кожа ее имела тот самый оттенок слоновойкости, который так часто описывал Энтони. А глаза! С первого взгляда становилосьясно, что девушка не англичанка. В ней ощущалась чисто иностранная экзотическаяизысканность, проявляющаяся даже в подчеркнутой простоте дорогого платья.
От неожиданности Энтони задержался в дверном проеме.Казалось, наступил момент объяснений. Но девушка с радостным криком встала ибросилась в его объятия.
– Ты пришел! – воскликнула она. – Хвала Мадонне и всемсвятым.
Энтони, никогда не упускавший удобного случая, горячоотозвался на ее порыв. Наконец девушка отодвинулась от него, с очаровательнойзастенчивостью глядя ему в лицо.
– Я совсем тебя не знаю, – заявила она.
– В самом деле? – неуверенно осведомился Энтони.
– Даже твои глаза кажутся другими – и сам ты в десять разкрасивее, чем я думала.
– Вот как?
«Спокойно, мой мальчик, – сказал себе Энтони. – Ситуацияразвивается весьма недурно, но не теряй голову».
– Я могу поцеловать тебя еще раз?
– Конечно, – искренне откликнулся Энтони. – Сколько угодно.
Последовала приятная интермедия.
«Интересно, за кого меня принимают? – подумал Энтони. –Надеюсь, этот парень здесь не появится. До чего же она хороша!»
Внезапно девушка резко отстранилась, и на ее лице мелькнулстрах.
– За тобой не следили?
– Конечно, нет.
– Они очень коварны. Ты не знаешь их так, как знаю я. Борис– он настоящий дьявол.
– Не бойся, я скоро разделаюсь с Борисом.
– Ты настоящий лев! А они просто канальи. Они бы убили меня,если бы знали... Я очень боялась, не знала, что делать, а потом подумала отебе... Тише! Что это?
Снизу из лавки донесся какой-то звук. Подав Энтони знакоставаться на месте, девушка на цыпочках подошла к лестнице и вернулась спобелевшим лицом и испуганными глазами.
– Madre de Dios! Это полиция. Они поднимаются сюда. У тебяесть нож или револьвер?
– Дорогая моя, ты ведь не ожидаешь, что я стану убиватьполицейских?
– Ты просто безумец! Они заберут тебя и повесят!
– Что? – переспросил мистер Иствуд, чувствуя, как у него поспине забегали мурашки.
На лестнице послышались шаги.
– Они идут, – прошептала девушка. – Отрицай все – этоединственная надежда.
– Ну, это не составит труда, – пробормотал себе под носмистер Иствуд.
В следующую минуту в комнату вошли двое мужчин. Они были вштатском, но обладали выправкой, свидетельствующей о долгой тренировке. Первымзаговорил тот, что был пониже ростом, – темноволосый человек с серыми глазами:
– Я арестую вас, Конрад Флекман, за убийство Анны Розенбург.Все, что вы скажете, может быть использовано против вас. Вот ордер на вашарест. Советую сохранять спокойствие.
У девушки вырвался сдавленный крик. Энтони с улыбкой шагнулвперед.
– Вы ошибаетесь, – сказал он. – Мое имя Энтони Иствуд.
На двух детективов это заявление как будто не произвелоникакого впечатления.
– Об этом мы поговорим позже, – сказал второй полицейский. –А сейчас пройдемте с нами.
– Конрад! – взмолилась девушка. – Не позволяй им увеститебя!
Энтони посмотрел на детективов:
– Уверен, что вы позволите мне проститься с этой молодойледи?
Проявив вежливость, на которую он не слишком рассчитывал,детективы отошли к двери. Энтони подвел девушку в угол возле окна и заговорилбыстрым шепотом:
– Слушайте внимательно. То, что я сказал, – правда. Я неКонрад Флекман. Вам, должно быть, дали неправильный номер, по которому выпозвонили утром. Меня зовут Энтони Иствуд. Я пришел в ответ на вашу просьбу,потому что... Ну, в общем, я пришел.
Она недоверчиво уставилась на него:
– Вы не Конрад Флекман?
– Нет.
– О! – расстроенно воскликнула она. – А я вас целовала!
– Все в порядке, – заверил ее мистер Иствуд. – Ранниехристиане практиковали подобные вещи. Весьма разумный обычай. Я пойду с этимилюдьми и вскоре смогу доказать, кто я в действительности. Некоторое время онине будут вас беспокоить, и вы сможете предупредить вашего драгоценного Конрада.А потом...
– Да?
– Ну, мой телефонный номер – Норт-Вестерн 17-43.Постарайтесь не перепутать.
Она улыбнулась сквозь слезы:
– Я запомню.
– Тогда это все. До свидания. Я только хотел бы...
– Да?
– Кстати, о ранних христианах – еще один поцелуй не испортитдело, верно?
Девушка обвила руками шею Энтони и коснулась губами его губ.
– Вы мне нравитесь. Запомните это, что бы ни случилось.Хорошо?
Энтони неохотно высвободился и подошел к полицейским:
– Я готов следовать за вами. Полагаю, вы не намеренызадерживать эту молодую леди?
– Нет, сэр, не беспокойтесь, – вежливо ответил низкорослыйдетектив.
«В Скотленд-Ярде служат достойные парни», – подумал Энтони,спускаясь за полисменами по узкой лестнице.
В лавке старухи не было видно, но Энтони услышал тяжелоедыхание за задней дверью и понял, что она прячется там, наблюдая за событиями.