Убийство в доме викария - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Следователь не настаивал больше. Я догадался, что он иполковник Мельчетт договорились обо всем заранее.
Миссис Лестрэндж была вызвана на следствие повесткой; нобыло представлено медицинское свидетельство за подписью доктора Хэйдока, чтоона по состоянию здоровья присутствовать не может.
Остался еще один свидетель, точнее свидетельница, –старушка с трясущейся головой. Та самая, которая, по выражению Слака,«убиралась» у Лоуренса Реддинга.
Миссис Арчер был предъявлен пистолет, и она опознала его кактот самый, что она видела в гостиной у мистера Реддинга: «Он у него валялся наполке, в шкафу». В последний раз она видела оружие в день убийства. Да,ответила миссис Арчер на дальнейшие расспросы, она совершенно уверена, чтопистолет был на месте во время ленча в четверг – без четверти час, когда онауходила.
Вспомнив, что мне говорил инспектор, я немного удивился. Какбы она ни путалась, когда он ее допрашивал, на следствии она говорила с полнойуверенностью.
Следователь сделал краткие, но весьма убедительные выводы, восновном по отсутствию улик. Вердикт был вынесен без промедления:«Преднамеренное убийство неизвестным лицом или группой лиц».
Выходя из комнаты, я обратил внимание на небольшую группубойких молодых людей с блестящими пытливыми глазами, чем-то похожих друг надруга. Нескольких я узнал – это они осаждали мой дом последние дни. Я тут жеретировался обратно в недра «Голубого Кабана» и, на свое счастье, лицом к лицустолкнулся с археологом, доктором Стоуном. Я без церемоний уцепился за него.
– Газетчики! – шепнул я отрывисто, новыразительно. – Не могли бы вы избавить меня от их когтей?
– Охотно, мистер Клемент! Пойдемте со мной наверх.
Он провел меня по узкой лестнице в свою гостиную, где сиделамисс Крэм, с пулеметной скоростью тарахтевшая на пишущей машинке. Она встретиламеня ослепительной улыбкой и тут же воспользовалась возможностью прерватьработу.
– Жуть, правда? – сказала она. – То есть жутко –не знать, кто убийца. А следствие – какой в нем толк? Тоска и преснятина, воткак это называется. Ни капельки пикантности, ну ни капельки.
– Значит, вы там присутствовали, мисс Крэм?
– Присутствовала, можете быть уверены. А вы меня и незаметили – вот это да! Надо же – не заметить меня! Я и обидеться могу, имейте ввиду. Джентльмен, даже если он священник, должен иметь зоркие глаза.
– А вы тоже там были? – спросил я доктора Стоуна,пытаясь уклониться от кокетливого поддразнивания. Юные особы типа мисс Крэмвсегда вызывают у меня чувство неловкости.
– Нет. Каюсь. Меня нисколько не интересуют подобные вещи. Яиз тех чудаков, которые ничего не замечают, кроме собственного хобби.
– Должно быть, хобби весьма интересное, – сказал я.
– Вы, очевидно, имеете об этом некоторое представление?
Я был вынужден признаться, что ни малейшего представления обархеологии не имею.
Да, доктор Стоун был не из тех, кого может охладитьпризнание в невежестве. Можно было подумать, что я признался в том, что мояединственная отрада – копаться в земле. Он нырнул в свою стихию, взлетая наволнах собственного красноречия. Продольные разрезы, круговые раскопки,каменный век, бронзовый век[24], гробницы и кромлехи[25] – все это лилось из его уст бурным потоком. Мне оставалосьтолько кивать головой, сохраняя умный вид – последнее, боюсь, мне плохоудавалось. Доктор Стоун несся на всех парусах. Это был маленький человечек.Голова круглая, совершенно лысая, лицо круглое и румяное, глаза так и сияли затолстыми линзами очков. Мне не случалось встречать человека, который впадал быв такое неистовство без всякой видимой причины. Он перебрал все доводы за ипротив своей излюбленной теории – кстати сказать, я так и не понял, в чем оназаключается!
Он долго и подробно распространялся о своих спорах сполковником Протеро.
– Самовлюбленный невежда! – в пылу увлечения воскликнулон. – Да, я знаю, он мертв, а о мертвых плохого не говорят. Но даже смертьне влияет на факты. Самовлюбленный невежда – это точная характеристика. Толькопотому, что он просмотрел пару книжонок, он осмеливался спорить на равных счеловеком, который всю жизнь посвятил этой теме. Мистер Клемент, я отдал этойработе всю свою жизнь. Всю свою жизнь я...
Он брызгал слюной от возбуждения. Глэдис Крэм вернула его кземным делам одной короткой фразой.
– Смотрите, как бы вам не опоздать на поезд, – спокойнозаметила она.
– О! – Маленький человечек запнулся на полуслове ивытащил из кармана часы. – Ну и ну! Без четверти! Быть не может!
– Как начинаете говорить, так все на свете забываете. Что быс вами стало, если бы я за вами не присматривала, не представляю!
– Вы правы, моя прелесть, совершенно правы. – Он нежнопотрепал ее по плечу. – Золото, а не девушка, мистер Клемент. Никогданичего не забывает. Мне сказочно повезло, что я ее нашел.
– Ох! Да будет вам, доктор Стоун, – ответила юнаяледи. – Вы меня вконец разбалуете!
Я не мог не признаться себе, что мнение второй группы – той,что предсказывает законный брак между доктором Стоуном и мисс Крэм, –получает в моем лице поддержку, подкрепленную личными впечатлениями. Мнеподумалось, что мисс Крэм по-своему очень умная молодая женщина.
– Поторапливайтесь, а то опоздаете, – сказала миссКрэм.
– Да, мне пора, решительно пора.
Он скрылся в соседней комнате и вышел с чемоданом в руках.
– Вы уезжаете? – спросил я, несколько удивленный.
– Хочу съездить в город на пару деньков, – ответилон. – Завтра надо повидать старушку-мать, а в понедельник – поговорить смоими поверенными. Вернусь во вторник. К слову сказать, я надеюсь, смертьполковника Протеро ничего не изменит в наших делах. Я имею в виду раскоп.Миссис Протеро не станет возражать, если мы продолжим работу?
– Я полагаю, что не станет.
Его слова заставили меня задуматься над тем, кто станетраспоряжаться в Старой Усадьбе. Вполне возможно, что Протеро завещал ееЛетиции. Я подумал, что было бы интересно ознакомиться с завещанием Протеро.