Неотразимый граф - Салли Маккензи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы что-то сказали?
Тинуэй стиснул зубы.
– Нет.
Лорд Питер кивнул и подался вперед.
– Видите ли, дело в том, что я был с ней уже две ночи, вот... – Он отпил еще глоток бренди. – В этом мало удовольствия. Она лежит с закрытыми глазами, неподвижная как бревно, мол, давай делай свое дело. Это все равно что спать с трупом... только не подумайте, что я когда-либо делал это, конечно.
Он хихикнул. Тинуэй же только смотрел на него. Он был слишком зол, чтобы говорить.
Лорд Питер прокашлялся и отвел глаза.
– Откровенно говоря, я не вынесу еще одно посещение ее спальни, но мне не хотелось бы обидеть ее. Как уже говорил, мне жаль ее... и ведь она герцогиня Хартфорд. Зачем обретать врага в ее лице?
Тинуэй сжал руки с такой силой, что хрустнули суставы. Он сгорал от желания прибить тупицу. Придушить его. А еще лучше кастрировать перочинным ножиком.
– Вы рассказываете мне это, потому что...
Лорд Питер пожал плечами:
– Она упоминала о вас прошлой ночью. Мне хотелось оговорить о чем-нибудь. О чем угодно, в надежде, что удастся разжечь искру, понимаете ли. Сказал, что приду, и хотел сдержать слово. Она ведь явно пригласила меня не на чашку чаю. Но никак не мог настроиться на нужный лад. Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду? Первую ночь воспринял как забаву. А я никогда не отказываюсь от постельных игр, если предоставляется такая возможность. Ведь это редкостное удовольствие, когда не нужно вынимать...
– Лорд Питер! – Тинуэй сделал глубокий вдох. Нет, он не будет кричать.
– Да. Ну, она сказала, что однажды между вами что-то было. Давняя история. По-моему, это полуправда. Так что я подумал, вам было бы интересно занять мое место. В память о былом.
Что сказать? Пояснить щенку, что джентльмен никогда не распространяется о своих подвигах? Но он был рад полученным сведениям. Определенная его часть вся напряглась от удовольствия. И тем пуще он был рад тому, что лорд Питер считал, будто Шарлотта испытывала к нему какие-то чувства.
– Вы, конечно же, не станете больше никому рассказывать об этом. Уверен, герцогиня была бы очень огорчена, узнав, что оказалась предметом подобного обсуждения. А уж Хартфорду тем более было бы неприятно услышать, что ему наставили рога.
Лорд Питер выпрямился.
– Конечно, нет. Поэтому я и искал встречи с вами наедине. Знал, что это деликатная тема. Не хотел, чтобы об этом поползли слухи. – Он наклонился вперед. – Так вы займетесь этим?
Тинуэй кивнул:
– Можете не беспокоиться на этот счет. Я разберусь с герцогиней.
Лорд Питер заметно расслабился. Он встал и одернул жилет.
– Думаю, мне не стоит попадаться ей на глаза, тогда не придется ничего объяснять.
– Понимаю. Если герцогиня спросит, я скажу, что у вас недомогание. Распорядиться, чтобы ужин отнесли вам в комнату?
– Я хотел бы сходить в деревенскую таверну. – Лорд Питер усмехнулся. – Надеялся там перекусить и утолить голод другого рода с барменшей.
Тинуэй кивнул. Ему было все равно, где этот молокосос проведет вечер.
– Я слышал, что Харриет очень услужлива.
– Тогда я пойду. – Он остановился, задержав руку на дверной ручке. – Если не возражаете, я вернулся бы в город утром. Не хочу рисковать, создавая своим присутствием неудобства ее светлости, и к тому же здесь я вряд ли найду еще какие-нибудь развлечения.
– Конечно. Хотите, чтобы ваши вещи переслали в гостиницу?
– Это было бы очень кстати. – Он вышел.
Тинуэй не обратил внимания на то, как закрылась дверь.
Значит, Шарлотта все же питала к нему какие-то чувства, так ли это? Можно ли считать лорда Питера достойным доверия судьей? Едва ли. Но вчера в кустах она отвечала на его ласки.
Шарлотта всегда держала свои чувства в узде. Ничего удивительного, ведь их никогда не пытались пробудить. Ему очень хотелось сделать это для нее же самой.
Тинуэй откинулся на спинку кресла. Нынче вечером. Он пойдет к ней сегодня же. Покажет ей, какое удовольствие могут доставить друг другу мужчина и женщина в постели.
Тинуэй начал размышлять над тем, как повести себя, чтобы добиться благосклонности герцогини Хартфорд.
– Мэг! – Лиззи схватила за руку проходившую мимо библиотеки Мэг.
– В чем дело? – Мэг шагнула в комнату и огляделась. – Ты что, весь день пряталась среди книг Тинуэя?
– Да.
– С какой стати? – Мэг смотрела на Лиззи как на полоумную.
Лиззи пожала плечами и потупилась.
– Я не хочу одна наткнуться на лорда Эндрю, вот и все. Его речи за обедом напугали меня. – Она также не хотела бы встретиться и с Робби. Что она могла ему сказать после вчерашнего вечера? Тем более что все еще не разобралась в своих чувствах.
– Что тебе сказал лорд Эндрю?
– Ничего особо плохого... просто его обычные неприятные намеки. Но Робби, похоже, готов был напасть на него. Вмешалась миссис Ларсон и отвлекла его. – Лиззи нахмурилась: – Ты не заметила?
– Нет, я пропустила обед.
В голосе Мэг прозвучали странные нотки. Лиззи внимательнее посмотрела на нее.
– Правильно. Тебя не было. – Неужели Мэг покраснела? Почему она смутилась из-за пропущенного обеда? Это было неофициальное мероприятие. Многие игнорировали его. Включая Паркса. – Насколько сейчас припоминаю, я не видела за столом и мистера Паркера-Рота. Полагаю, ты не знаешь, где он был.
Краска на щеках Мэг сгустилась.
– Мы рассматривали интересный экземпляр растения в саду лорда Тинуэя. Не заметили, как пролетело время.
– О! Это была единственная вещь, которую вы рассматривали?
Мэг уставилась на свои ногти.
– Конечно. На что там еще смотреть?
Действительно, на что? Стоило Мэг заполучить интересный образчик растения, и она забывала обо всем на свете. Мужчине как таковому не удалось бы привести ее в смятение, тем не менее она выглядела явно смущенной.
– Вы ведь не заходили в левую часть декоративных садов, правда?
– Конечно, нет. Мы вообще не подходили к тем садам. Мне не нравится такое декорирование. По-моему, так просто калечат растения. Этим отвлекают внимание людей от самого растения. Если кому-то хочется иметь скульптуру, пусть наймет скульптора и оставит кусты в покое.
– Понятно. – Лиззи не была расположена выслушивать очередную лекцию Мэг о растительном мире. Чего ей действительно хотелось – так это покинуть Лендал-Парк и его гостей. В данный момент она была слишком взволнованна.
– Мэг, ты не хотела бы прогуляться? Можно было бы предварительно осмотреть развалины, к которым мы отправимся завтра. Мне сказали, что это не очень далеко.